📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыДело шокированных наследников - Эрл Стенли Гарднер

Дело шокированных наследников - Эрл Стенли Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 45
Перейти на страницу:

– Откуда вы знаете, что в машине никого не было?

– Я был там, когда «Кадиллак» вынули из воды. Подбежал кнему и заглянул внутрь. Лоретты Трент там не было.

– Теперь, с разрешения суда, – взял слово Кезуэлл, – яотпускаю этого свидетеля, чтобы вызвать другого. Однако понимаю, когда я начнуподтверждать признания, сделанные обвиняемой, может последовать возражение, чтосостав преступления не установлен. Хочу заявить суду, что мы готовы здесь исейчас встретить подобное возражение.

В истории существует несколько впечатляющих примеров, когдаубийц успешно обвиняли, судили и осуждали, хотя тело жертвы так и не былонайдено. Достаточно как следует доказать состав преступления с помощьюкосвенных улик, как любой другой фактор в этом деле…

– Нет необходимости пытаться обучать суд азам уголовногоправа, – перебил его судья Грейсон. – Я думаю, при данных обстоятельствах напервый взгляд картина ясна. Если мистер Мейсон желает принять такое положениевещей, а именно что состав преступления не доказан, полагаю, он взатруднительном положении.

Мейсон встал и улыбнулся:

– Напротив, ваша честь, защита уверена, что приведенныхсейчас доказательств вполне достаточно, чтобы утверждать факт смерти ЛореттыТрент. Мы не расходимся во мнениях по составу преступления, что касаетсяисчезнувшего тела. Однако хотелось бы, чтобы суд не забывал, что составпреступления состоит не только из доказательства смерти, но и из доказательстватого, что смерть была насильственной. Таким образом, получается, что смертьЛоретты Трент могла бы быть в результате несчастного случая.

– Именно поэтому я отпускаю этого свидетеля и вызываюдругого, – вмешался Кезуэлл. – Показаниями этого свидетеля я смогу доказать,что имело место преступление.

– Очень хорошо, – проговорил судья Грейсон. – Тем не менее узащиты есть право провести перекрестный допрос свидетеля, который только чтодавал показания.

– С перекрестным допросом мы подождем, – ответил Мейсон.

– Отлично, – заключил судья. – Вызывайте следующегосвидетеля.

– На свидетельское место вызывается лейтенант Трэгг, –объявил Кезуэлл.

Трэгг вышел вперед и принял присягу.

– Вы были в тюрьме в тот момент, когда ввели обвиняемую иоставили ее для допроса?

– Да, сэр.

– Вы беседовали с обвиняемой?

– Да, сэр. Беседовал.

– Вы сообщили обвиняемой о ее конституционных правах?

– Да.

– И что она объяснила?

– Она сказал, что ей позвонила Лоретта Трент и назначилавстречу в «Сейнт рест», – начал рассказ Трэгг. – Она приехала туда и находиласьтам больше часа. Потом стала нервничать и позвонила Перри Мейсону. Перри Мейсонприехал к ней в мотель и предложил тут же пойти посмотреть на ее машину.

– Что было потом? – поинтересовался Кезуэлл.

– Потом они обнаружили, что ее машина разбита. Выбита фара ивмято крыло.

– Мистер Мейсон внес какие-либо предложения? – созлорадством спросил Кезуэлл.

– Она сказала, что мистер Мейсон попросил ее сесть в машинуи выехать с парковочной площадки, затем развернуться и въехать обратно. Когдаона сделала, как он ее просил, мистер Мейсон вскочил в свою машину и врезался вее, нанеся таким образом повреждения ее автомобилю, которые невозможно…

– Минуточку, – перебил его Мейсон. – Возражаю против выводовсвидетеля. Пусть он только констатирует факты.

– Я спрашиваю его о том, что ему рассказала обвиняемая, –уточнил Кезуэлл. – Обвиняемая объяснила, зачем он это сделал?

– Да. Сказала, что это было сделано для того, чтобы нельзябыло установить первоначальных повреждений ее машины.

– Что еще она вам сообщила?

– Что Джордж Иган, шофер Лоретты Трент, ранее приезжал к нейи просил подделать копию завещания.

– Какого завещания?

– Завещания, якобы составленного миссис Трент.

– И как она поступила в связи с этим?

– Она сказала, что приняла от него пятьсот долларов инапечатала два экземпляра завещания на бланках поверенного, Делано Бэннока,ныне покойного, который выполнял работу для миссис Трент и у которого работалаобвиняемая.

– Она предоставила какое-нибудь доказательство этого своегозаявления?

– Да, сказала, что отправила себе заказное письмо с листамикопирки, использованной при составлении фальшивок. Она пояснила, что, следуясовету Перри Мейсона, использовала новые листы копирки, чтобы потом можно былолегко прочитать напечатанный текст фальшивого завещания. Листы копирки надодержать против света.

– Минуту, – вмешался судья Грейсон. – Это совет адвоката,который он дал своей клиентке?

– Да, ваша честь, – подтвердил Кезуэлл. – Было бы явнонепорядочно с моей стороны упоминать об этом совете, но речь идет о том, чторассказала обвиняемая. Другими словами, если бы на свидетельском месте стоялаобвиняемая, а я спросил бы, что ей говорил ее адвокат, это можно было быназвать сведениями, сообщенными адвокату его клиентом. Но на месте свидетелялейтенант Трэгг, и я могу его спросить только о том, что сказала ему обвиняемаяотносительно ее поступков и объяснений.

По-моему, налицо тот случай, когда адвокат советует клиентупоступать так, чтобы сбить с толку служащих судебного ведомства. Мы привлечеммистера Мейсона к соответствующему суду в подходящее время, а пока имеем правоузнать, что сказала обвиняемая о совете ее адвоката.

Судья Грейсон посмотрел на Мейсона:

– У вас есть возражение, мистер Мейсон?

– Естественно, нет, – проговорил тот. – У меня нетвозражений против выявления фактов по этому делу. В подходящее время япредоставлю вам возможность узнать, что есть люди, которые намеренно подстроилиложное обвинение против моей клиентки и…

– Подождите, подождите, – перебил его Кезуэлл. – Еще непришло время для Перри Мейсона защищать обвиняемую или самого себя. У негобудет возможность защищать обвиняемую, когда я закончу, и защищать себя переднадлежащим судом.

– Полагаю, вы правы, – заключил судья Грейсон. – Однако умистера Мейсона есть право оспорить этот момент, принимая во внимание еговозражение.

– Возражения как такового нет, – повторил Мейсон. – Я хочууслышать от свидетеля, что рассказала ему обвиняемая. Все, до единого слова.

– Очень хорошо, – заметил судья Грейсон, – продолжайте. Яподумал, что возражение могло быть выдвинуто, так как были затронуты сведения,сообщенные адвокату его клиентом. Тем не менее могу принять во внимание тотфакт, что клиентка отказалась от конфиденциальности сведений и добровольносделала заявление. Хорошо, раз возражений нет, продолжим.

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 45
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?