Часы - Агата Кристи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 66
Перейти на страницу:

– В ваших словах полностью отсутствует порядок и метод, –строго заметил Пуаро. – Изложите все факты. Вы сказали, что это убийство?

– В этом нет никакого сомнения, – заверил я его. – Сейчас явам все расскажу.

И я подробно описал ему события, происшедшие наУилбрэхем-Крезент. Эркюль Пуаро слушал мое повествование откинувшись назад,закрыв глаза и постукивая указательным пальцем по подлокотнику кресла. Когда язакончил, он некоторое время хранил молчание, потом спросил, не открывая глаз:

– Sans blaque[26]?

– Ну разумеется, – ответил я.

– Epatant[27]! – воскликнул Эркюль Пуаро и повторил послогам, как бы смакуя: – E-pa-tant! – После этого он снова умолк, барабаняпальцем по креслу и покачивая головой.

– Итак, – осведомился я, потеряв терпение, – что вы об этомскажете?

– А что вы хотите, чтобы я сказал?

– Я хочу, чтобы вы преподнесли мне решение. Вы ведь всегдаговорили, что вам достаточно немного подумать, откинувшись в кресле, чтобынайти разгадку, и что вам незачем допрашивать свидетелей и рыскать в поискахулик.

– Я и теперь это утверждаю.

– Тогда слово за вами. Я вручаю вам факты и жду ответа.

– Вот как? Но ведь это далеко не все факты, а только начало– верно, mon ami?

– Тем не менее я жду, чтобы вы мне хоть что-нибудьразъяснили.

– Вижу. – Пуаро немного подумал. – Для меня ясно толькоодно. Это, несомненно, очень простое преступление.

– Простое? – удивленно переспросил я.

– Вот именно.

– Но почему?

– Потому что оно выглядит как сложное. А если преступлениевыглядит сложным, то оно должно быть простым. Понимаете?

– Не совсем.

– Странно, – задумчиво произнес Пуаро. – В вашем рассказемне почудилось что-то знакомое. Но что именно~ – Он умолк.

– Ваша память наверняка хранит множество преступлений, –заметил я. – Но ведь не можете же вы помнить все.

– К сожалению, не могу, – согласился Пуаро. – Но иногдавоспоминания приносят пользу. Например, как-то один льежский мыловар отравилсвою жену, чтобы жениться на блондинке секретарше. У этого преступления былсвой определенный стиль. Поэтому, когда гораздо позже черты этого стиляповторились, я их узнал. На сей раз это было дело о похищенном пекинесе[28], ностиль был тот же самый. Я обнаружил эквиваленты мыловара и блондинки секретарши– voila[29]! В вашем рассказе я тоже чувствую что-то знакомое.

– Часы? – с надеждой предположил я. – Фиктивный страховойагент?

– Нет, нет. – Пуаро покачал головой.

– Слепая женщина?

– Нет, нет, нет! Не сбивайте меня с толку!

– Вы разочаровали меня, Пуаро, – сказал я. – Ведь янадеялся, что вы сразу дадите мне ответ.

– Но, друг мой, пока что вы охарактеризовали мне толькостиль преступления. Предстоит еще многое выяснить. По-видимому, личность жертвыбудет установлена. С этим полиция отлично справляется. У них заведены досье набольшинство преступников, они могут поместить в газеты фотографию убитого, в ихраспоряжении списки исчезнувших лиц, данные лабораторных исследований одеждымертвеца и так далее. У них сотни различных путей. Несомненно, труп вскоребудет опознан.

– Следовательно, в данный момент больше делать нечего. Выэто имеете в виду?

– Всегда есть что делать, – строго заметил Пуаро.

– А именно?

Пуаро многозначительно поднял палец.

– Поговорите с соседями, – посоветовал он.

– Это я уже сделал, – ответил я. – Когда Хардкасл ихрасспрашивал, я его сопровождал. Они не смогли сообщить ничего полезного.

– Это вы так думаете. Но уверяю вас, что такого не можетбыть. Вы приходили к соседям и спрашивали: «Не видели ли вы чего-нибудьподозрительного?» Они отвечали, что не видели, и вы на этом успокаивались. Но яимел в виду другое, предлагая вам побеседовать с соседями. Дайте им возможностьпоболтать с вами, и в их болтовне вы всегда обнаружите что-то ценное. Они могутговорить о своих садах, домашних животных, портных, парикмахерах, друзьях,любимых блюдах – и где-нибудь мелькнет фраза, проливающая свет на тайну. Высказали, что соседи не сообщили ничего полезного. Я же ответил вам, что этогоне может быть. Если бы вы повторили мне их показания слово в слово~

– Это я как раз могу сделать. Я стенографировал допросы,играя роль помощника инспектора. Тексты у меня с собой – расшифрованные иотпечатанные.

– О, да вы просто молодчина! Вы поступили абсолютноправильно. Je vous remercie infiniment[30]. Вы в самом деле славный мальчик.

– У вас есть какие-нибудь предложения? – спросил я,смутившись от стольких похвал.

– У меня всегда есть предложения. Побеседуйте с этойдевушкой. Вы ведь друзья, не так ли? Когда она в ужасе выбежала из дома, вызаключили ее в объятия?

– Вы впадаете в мелодраматический стиль, начитавшись ГарриГрегсона, – упрекнул я его.

– Возможно, вы правы, – согласился Пуаро. – Обычно стильчитаемых произведений весьма заразителен.

– Что касается девушки~ – начал я и тут же остановился.

Пуаро вопросительно взглянул на меня:

– Да?

– Ну~ мне бы не хотелось~

– Ах вот оно что! Значит, в закоулках вашего ума кроетсямысль, что она каким-то образом связана с преступлением?

– Этого не может быть. Ведь то, что она там оказалась,чистая случайность.

– Нет, нет, mon ami, это не чистая случайность, и вы хорошоэто знаете. Вы же сами сказали мне, что ее вызвали туда по телефону. Причемпросили прислать именно эту девушку.

– Но она не знает, почему так произошло.

– Разве вы можете быть в этом уверены? Вполне вероятно, чтоона знает, но скрывает правду.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 66
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?