Карты миров. Дети Соловорана - Елена Витальевна Пономарева
Шрифт:
Интервал:
Против этого никто возражать не стал. Мертвый мальчишка был им не нужен. Они уже собирались уходить, когда на поляне появилась еще одна фигура. Это был Дагон.
Он тяжело дышал. последние несколько километров пришлось бежать бегом. Когда мужчина понял, что до причала рабы не дошли, он повернул обратно и по следам Маско отыскал сперва работорговца, а затем и детей.
– Кто ты такой? – громко спросил Маско.
– Это тебя не касается!
– Ты с ними? – Маско кивнул в сторону охотников.
– Нет, я сам по себе. Я пришел за детьми.
– Это мои рабы!
– Я знаю. Но я принес тебе кое-что взамен. То, что тебе понравится.
– Мне ничего не понравится! Мне нужны мои рабы. Я возьму их сейчас и уйду. Подойдешь – и они мертвы!
С этими словами Маско двинулся к лежащему ниц мальчику. Перекатив его ногой на живот, он внимательно присмотрелся. Травмы были значительными. Несколько ребер сломано, вывихнуто бедро. Гематома на голове. Значит, есть сотрясение. Это плохо. На восстановление раба может уйти месяц.
Маско нахмурился. Его охватила досада. Тащить мальчишку за собой было слишком дорого. Пока торговец размышлял, охотники повернулись и ушли с добычей в лес.
Тогда Дагон снова заговорил.
– Тебе не нужен этот раб. Он едва ли сможет теперь работать. Но я могу тебе предложить за этих детей дорогой выкуп.
– Что за выкуп? – плохо скрывая интерес, спросил коробейник.
Капитан выгнул круглый шар карты. Широкая, надменная улыба расплылась по лицу торговца.
– Зачем мне эта безделушка? У меня полные короба этих дешевок!
– Это не безделушка. Эта карта – настоящая. Она стоит дороже всех рабов, которых вы собрали на этом полуострове.
– Почему я должен верить тебе? Зачем тебе отдавать столь дорогую вещицу в обмен на двух жалких рабов?
– Это тебя не касается. Бери карту и убирайся.
Маско нерешительно поморщился, затем крикнул Дагону, чтобы тот кинул ему карту. Дагон приблизился к ним на несколько метров и кинул вещь в небо. Маско поймал ее. Повертев карту в руках, и убедившись, что она настоящая, работорговец потянулся к хлысту – он не собирался теперь терять ни карты ни рабов. Воспользовавшись моментом, капитан в два прыжка перепрыгнул поляну. Стремительно, как выпущенная стрела, очутился на противоположной стороне, успев в развороте схватить девушку, он вовремя пригнулся, увернувшись от удара электрическим хлыстом. После он перекинулся и, подбросив свое тело на несколько метров вперед почти параллельно земле, очутился за спиной торговца. Одним неуловимым движением он свернул шею противнику. Труп повалился, нелепо глядя головой прямо за свою спину.
Все произошло так быстро, что Карсна сидела, как вкопанная. Дагон сплюнул в сторону. Ему было очень досадно, что пришлось убить человека. Но действовал он абсолютно рефлекторно. Увидев, что враг начал доставать оружие, тело сработало само.
Дагон был подавлен. Ему казалось, что он выпустил на волю что-то страшное, неизведанное. Грустный, он взвалил на плечи полуживого мальчишку. От ссадин на спине вся рубаха его была в алых узорах.
Двинулись они в обратный путь. Через несколько часов пришлось сделать привал. В небе звенела листва. Холодный воздух входил в ноздри и выходил сероватым паром. Смеркалось. Их маленький караван снова шел дальше, покачиваясь, меж серых деревьев. По дороге капитан то и дело смазывал ссадины ребенка кленовым соком, по каплям собранный из пробитой ножом коры.
Наконец, солнце упало, и лес захлестнула шелестящая темнота с запахом сухих листьев. Люди, устроившись на большом ясене, уснули. Уснула и тоска в сердце Дагона.
Ночь прошла, и забрезжил рассвет следующего дня. Дагон открыл глаза и начал отвязывать веревки. Они слезли с дерева. У Чоки был сильный жар – ему оставалось жить несколько часов. Дагон бросился бегом. Они бежали меж деревьев. Наконец показались родные места.
Вбежав в хижину, мужчина бросил мальчика на тюфяк и крикнул, что есть мочи, яростно, почти остервенело: «Шуеееее!». В хижину ворвалась старушка, у нее уже было все готово. Каким-то образом, она знала, что произошло. Дагон, кивнув ей, выскочил прочь из хижины. Он знал, что за ними шла погоня.
Стремительным бегом уходил он дальше в лес, возвращаясь по собственным меткам. Время шло к полудню. Мужчина почти физически ощущал, как оно беспечно напевает растительный мотив на ходу.
Тем временем, с другой стороны леса ему навстречу скакали Яски и еще трое коробейников. Разъяренные тем, что убили их товарища, они как собаки шли по следам крови и зарубок на деревьях. Близость жертвы заставляла адреналин в их крови превращаться в хлыст, заставляя бешено гнать лошадей вперед. Боль в груди Яски душила жгучей болью, застилая глаза. Он не понимал, почему брата убили. Кровь на поляне была кабанья. Но была и человеческая. От обеих тянулись следы в разные стороны. Видимо, Маско ранил кого-то, возможно раба, а тот его убил. Но как мог ребенок обладать достаточной силой, чтобы свернуть шею вооруженному мужчине? Нет, этого не могло быть. А значит, был кто-то еще. Тот, кто был достаточно бесстрашным, чтобы оставить за собой след из зарубок. Яски охватил страх. А вдруг это ловушка, и его нарочно сбивают со следа. Что если за брата не хватит времени отомстить? Ведь к заходу солнца им нужно вернуться на корабль. Он с таким трудом уговорил всех задержаться еще на день!
Но страхам работорговца было не суждено сбыться. Возле раскидистого ясеня стоял крупный мужчина лет сорока пяти. Не молодой, но еще не дряхлый.
– Кто ты такой? – как и его брат прежде, спросил Яски.
– Что вам здесь надо? – вопросом на вопрос ответил незнакомец.
– Я ищу убийц своего брата. Они должны быть где-то неподалеку. – Коробейник сделал едва заметное движение рукой, и его соратники заняли позиции позади незнакомца.
– Ты Яски, да?
Яски взрогнул, а затем нахмурился.
– Откуда ты меня знаешь?
– Толковал с ребятами с корабля.
– Выходит, ты один из нас? – мужчина уже хотел было улыбнуться, но передумал. Разочарование растекалось по его молодому, познавшему боль и лишения, сердцу. Времени больше не было. Убийцы брата остались безнаказанными.
– Нет. – неожиданный ответ заставил Яски поднять голову. – Я не один из вас. И у меня есть что-то для твоего хозяина.
– Что же?
– Не так сразу. Сперва надо избавится от лишних ушей, как я избавился от твоего второго работорговца.
Ярости коробейника не было предела. Мужчина выхватил металлический хлыст, и спрыгнув с лошади, направился к Дагону. Но тот уже был готов и стремительно, пока Яски замахивался, перехватил руку. Нападавший схватил Дагона свободной рукой за горло. Двое мужчин
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!