📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыРождество Эркюля Пуаро - Агата Кристи

Рождество Эркюля Пуаро - Агата Кристи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 55
Перейти на страницу:

– Можно употреблять самые дорогие мази, – пробормотал он, –и усы не будут менять свой цвет.

Инспектор Сагден, казалось, не проявил никакого интереса квопросу о мужской красоте. Не давая себя отвлечь, он продолжил:

– Если говорить о причине этого убийства, то я полагаю, чтоможно исключить и Стивена Фарра. Возможно, между старым мистером Ли и отцомФарра существовали какие-то трения, от которых пострадал старый Фарр. Но мнеэто кажется совершенно невероятным. Стивен Фарр был слишком спокойным иуверенным, когда мы допрашивали его. Не думаю, что он только разыгрывалспокойствие. Нет, эта версия не приведет нас к успеху.

– И я так думаю, – согласился с ним Пуаро.

– Еще одна личность имела все основания для того, чтобысохранять жизнь старому мистеру Ли, – это сын Гарри. Положим, он получает своюдолю по завещанию. Но я убежден, он не знал о том, что отец кое-что оставилему. Во всяком случае, определенно, не мог знать этого наверняка. Наоборот,сложилось мнение, что Гарри за свои проступки лишен наследства. Но теперь он,кажется, снова оказался в милости! Следовательно, в его интересах было то, чтоотец хотел составить новое завещание. Он же не был настолько сумасшедшим, чтобыубивать старого господина до этого момента. Кроме того, мы ведь знаем, что он ине мог этого сделать Смотрите, Пуаро, мы все-таки не так уж плохо двигаемсявперед! Мы можем вычеркнуть из списка подозреваемых целый ряд людей.

– Разумеется, скоро в нем вообще никого не останется.

– До этого дело не дойдет У нас останутся Джордж Ли и егожена, Дейвид и Хильда Ли. Всем им смерть Симона Ли на руку, а Джордж Ли к томуже, должно быть, очень жаден до денег Отец угрожал ему, что сократит высылаемуюсумму.

– Продолжайте, пожалуйста.

– Миссис Магдалена Ли Она тоже жадна до денег, как кошка досвежего молока Держу пари, что именно сейчас она по уши сидит в долгах Онаиспытывала ревность к маленькой испанке, когда заметила, что старик любитмалышку. Когда она услышала, что свекор зовет адвоката, то поспешила убить его.Этим можно объяснить все дело.

– Наверняка.

– Остаются Дейвид и его жена. Они фигурируют в нынешнемзавещании как наследники, но не думаю, чтобы денежные соображения были особенноважны для них.

– Почему?

– Дейвид Ли мечтатель, не деловой человек. Но он... ну,весьма странный малый. На мой взгляд, преступники могли руководствоваться тремямотивами: желанием похитить алмазы – завещанием – чистой ненавистью.

– Ах, вот как вам все видится!

– Да, и с самого начала. Если Дейвид Ли убил своего отца, тоон сделал это явно не из-за денег. И если он был преступником, то это объяснялобы такое... необычайно кровавое убийство.

Пуаро с уважением посмотрел на него.

– Верно! Я спрашивал себя, примете ли вы во внимание этотмомент «Так много крови», – сказала миссис Лидия. Это напоминает о древнемритуале, кровавой жертве, о том, что люди вымазывали кровью свои жертвы...

Сагден наморщил лоб:

– Не хотите ли вы сказать, что преступник был сумасшедшим?

– Дорогой мой, в человеке дремлют такие глубинные, скрытыеинстинкты, о которых он сам часто не имеет ни малейшего представления.Опьянение кровью... Чувство мести...

– Дейвид, кажется, спокойный, безобидный человек, – сказалСагден.

– Вы упускаете из виду психологическую сторону дела, –заметил Пуаро. – Дейвид Ли – мечтатель, он живет исключительно прошлым, ивоспоминания о матери еще необычайно живы в нем. На протяжении многих лет онизбегал встречи с отцом, которому так и не простил плохого обхождения со своейматерью. И вот он приезжает домой, чтобы помириться с отцом – это, по крайнеймере, предполагалось. Но он не смог простить и забыть... Мы знаем только одно:Дейвид Ли при виде трупа своего отца с некоторым удовлетворением и успокоениемсказал: «Мельницы господни мелют медленно...» Возмездие! Час расплаты! Злоискуплено кровью!

Сагден содрогнулся.

– Хватит, мистер Пуаро, пощадите! – сказал он. – У менямороз идет по коже. Но все вполне могло произойти именно так, как вы говорите.В этом случае миссис Хильда Ли знала обо всем, но решила защищать мужа. В такоея могу поверить без особых колебаний, но то, что она была убийцей, япредставить не могу. Она такая душевная, простая женщина.

– Вам кажется? – Пуаро посмотрел на инспектора каким-тонеобычным, изучающим взглядом.

– Да, я так думаю... она такая домашняя, понимаете, что яимею в виду.

– Очень хорошо вас понимаю. Сагден был заметно растерян.

– Мистер Пуаро, у вас ведь есть собственная точка зрения наэто дело. Пожалуйста, скажите мне прямо, что вы думаете?

– Конечно, у меня есть кое-какие скромные соображения, ноони все еще слишком расплывчатые. Давайте лучше вначале снова пройдемся повашему списку... Итак, в половине четвертого происходит сбор всей семьи.Вошедшие становятся свидетелями телефонного разговора с адвокатом. После этогостарик отчитывает чуть ли не всех членов семьи и выгоняет их; и они уходят,понурив головы. Впрочем уходят все, кроме Хильды Ли.

– Да, но она находилась в комнате недолго. В шесть часов уАльфреда Ли беседа с отцом – неприятная беседа о том, что Гарри возвращается вкруг семьи; Альфред был не в восторге от этой идеи. Следовательно, Альфредстановится главным подозреваемым, у него появился повод для убийства. Затемприходит Гарри Ли. У него прекрасное настроение – ему удалось умилостивитьстарика. Но ведь до этих двух бесед старый Симеон Ли обнаружил исчезновениеалмазов и позвонил мне по телефону. Обоим сыновьям он ничего не сказал опропаже. Почему? На мой взгляд, только потому, что он точно знал, что ни одиниз них не был причастен к краже. Как я уже говорил, я считаю, что старикподозревал Хорбюри или еще кого-то, и не знал, что ему нужно делать. Вспомните,он недвусмысленно потребовал, чтобы никто больше не поднимался к нему в этотвечер. А почему? Потому что он ожидал, во-первых, моего визита, а во-вторых, –визита того, кого он подозревал! Он пригласил кого-то подняться к нему сразу жепосле ужина. Но кого? Это мог быть Джордж Ли, но еще вероятнее, мне кажется,это могла быть его супруга! И, кроме того, нужно снова вспомнить о ПиларЭстравадос. Ей старый мистер Ли показал алмазы и сказал, как дорого они стоят.Разве у него есть уверенность, что девушка не причастна к краже? Подумайте отом, насколько темна история с ее отцом. Вероятно, он был профессиональнымпреступником и поэтому закончил свои дни в тюрьме.

– И таким образом, как вы предполагаете, Пилар Эстравадосснова появляется на сцене, – медленно проговорил Пуаро.

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 55
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?