Англичанка, или 17 мгновений III четверти - Юлия Хансен
Шрифт:
Интервал:
МЕТРО: тук-тук-тук-тук-тук-тук
The Adventures of Hoofy. Изложение. Деревянная лошадка служила на карусели вместе с другими деревянными животными: осликом, жирафом, слоном…. Все они катали на своих спинах ребятишек. Когда-то лошадка была очень красивая – красная. Но потом краска облупилась. И лошадку редко стали выбирать дети, кроме того, они каждый раз дёргали её за хвост, который почти обломился. Лошадке всё это надоело, и она решила убежать, чтобы найти более интересную жизнь. Она с лёгкостью соскочила с карусели и умчалась в поле. В поле она наступила на крота, который дал ей имя – Hoofy (копытница). Лошадка обрадовалась, так как теперь у нее было имя! В поле она нашла фермера и попросилась к нему на работу. Фермер решил использовать деревянную лошадку. Запряг ее, надел плуг и пустил полоть поле. Через некоторе время он вернулся на поле и пришёл в ужас: лошадка прополола все грядки по кругу, так как привыкла бегать по кругу на карусели. Фермер рассердился и выгнал Хуфи. Лошадка бродила-бродила и зашла на ипподром, где соревновались настоящие лошади. Хуфи пристроилась в конце. Когда была её очередь выступить, все стали смеяться. Хуфи обиделась и убежала. Она решила вернуться на карусель, так как остальной мир оказался недобрым к ней. Она запрыгнула на карусель, на своё место и продолжила катать ребятишек на своей спине, чему были очень рады и ослик, и бегемотик, и слон, и жираф….. А вскоре пришёл маляр с разными красками и покрасил заново животных. Лошадка стала опять ярко красной и любимой на карусели.
ДОМА: ура!
Прикинь, я устроилась, вроде, на работу! – ух ты! – сегодня утром позвонили из издательства. Буду пока работать помощником редактора. Сегодня ездила к ним. Так клёво! Сидят в настоящем офисе, в центре, не то что мы на кафедре в стекляшке…. Столько людей там: писатели всякие, издатели, редактора, телевидение было – они какую-то программу о книгах снимали, представители книготорговли…. Короче, жизнь кипит, интересно! Мне дали кучу работ вычитывать. Буду дома читать, править, а два раза в неделю приезжать в издательство, отчитываться, получать новую порцию. Удобно, вроде как и работа, и БаБуся под присмотром. Папуся пристроил. Слушай, а ты читала «Улисса»? – Читала из-под палки в институте – На английском, наверное? – Ну да, естественно…. – А ты знаешь, что в прошлом году его напечатали на русском в Иностранке, в первый раз за всю историю книги, которая была написана еще в 20е годы, но ее не разрешали печатать Советы…. – Знаю, но я не читала на русском…. – Так вот сейчас готовится к выходу книга! Слушай, а там хоть про что? Ну в двух словах, чтобы я в лужу не села, если разговор зайдёт, а то я не соберу столько Иностранок: она года два выходила….. – Знаешь, это первый случай, когда я тебе не смогу сказать, о чём она….. – Чё, не читала, студентка Макарова, давай зачётку – кол! – Не в этом дело: там сюжета нет… – Что 500 страниц и сюжета нет? – Нет! – Это первая в истории литературы книга модерн и главный стилистический приём ‘поток сознания’ вообще без сюжета! – Даааа (сказала Дашка, затянувшись сигаретой с ментолом) – а поток сознания как-то привести в чувства можно? Ну, в смысле, привести в систему, или полный дурдом? – Смотришь в корень, уже пытались привести это все в структуру, особенно, когда начался процесс защиты против обвинения книги в порнографии и извращениях. Пришлось систематизировать эпизоды, чтобы их могли по порядку в суде рассмотреть. Выявили 18 эпизодов, которые поместили в такую табличку. Разложен один день Леопольда Блума. Короче, все происходит в один день, который Блум проводит на улицах и в кафе Дублина, в издательстве, на похоронах, на берегу моря, в роддоме, в притоне, в собственном доме……. Главной сюжетной пружиной служит измена жены Блума, о которой он знает, но ничего сделать не хочет – Почему? – Потому! Получает удовольствие от муки, которую испытывает, представляя жену с другим мужчиной, – Что? мазохист? – Ну да, и это тоже инкриминировали книге…. Композиция имеет аналогии с поэмой Гомера «Одиссея». Вообще Улисс – латинская форма от Одиссей. В романе использованы литературные стили и жанры различных эпох, стилевые особенности разных писателей: Джойс имитирует, играет с этим…. – Понятно….. а табличка? – А в табличке все структурировано: место (например, кладбище, роддом, скалы, школа, ванна….) – Дурдом – Не, там дурдома не было, только роддом – время суток, орган задействованный (сердце, почки, мышцы, гениталии….), ну и так далее, я уже не помню…… – Дурдом – Да не было там дурдома, что ты к нему привязалась? – Да вся книга – дурдом! Слушай, а идея с табличкой хорошая! Нужно завести такую табличку и записывать сюжеты всех книг, а то очень забывается сюжет…. Чё там еще? – Да ничего! Говорю тебе, описывается день Блума в мельчайших подробностях вместе со всем трёпом – С утра до ночи? – Вот именно! Утро начинается с его завтрака свиной почкой, которую он до этого купил в мясной лавке, где он также взял журнальчик про то, как организованы палестинские фермы, ну и он начинает строить в голове всякие прожекты на этот счёт. После завтрака он посещает сортир с журналом в руках, потом отвечает на письма, после этого он едет на похороны школьного товарища, беседует о всякой ерунде с другими людьми в похоронной карете – все в мельчайших подробностях – потом он идёт на берег, в ресторан, еще куда-то, потом в приют для рожениц, где многодетная никак не может разродиться, потом попадает в бордель с проституткой Зоей, там встречает Дедала (молодого учителя истории из местной школы, кстати, день Дедала тоже описывают параллельно), напившись, Дедал видит призрак своей бедной матери, вставшей из могилы, а днём он, кстати, в библиотеке знакомит членов клуба любителей английской литературы со своей версией биографии Шекспира, и считает, что Шекспир всю жизнь считал себя тенью отца Гамлета. Потом Дедал вступает в драку с солдатами, в конечном итоге Блум и Дедал попадают домой к Блуму (ну ты понимаешь, я опускаю массу интереснейших подробностей) – Благодарю, скоро конец? – Да! – они долго сидят на кухне, обсуждают все на свете, при этом все разговоры заходят непременно в тупик, наконец, Блум ложится в постель к жене, которая ему изменяла целый день, а заканчивается огромная книга монологом миссис Блум о ее ухажёрах, муже, сексуальных предпочтениях, интимных подробностях, менструации, которая только что началась – короче, 40 страниц классического потока сознания без знаков препинания! – Я раздавлена! Я докурила всю пачку, пойду лягу спать:
Спокойной ночи!
– Ты сегодня какая-то странная…..
– Странная?
– Несосредоточенная, растерянная, несобранная, несфокусированная, рассеянная….
– Алсанна! Вы прям мастер вить синонимические гнёзда!
– А то! Ты давай не уходи от ответа….
– От Вас уйдёшь….
– Отвечай на поставленный вопрос чётко, ясно, по тексту, без запинок, при этом вдумчиво, употребляя все известные слова и словосочетания, не забывая о третьем лице единственного числа.
– Я по-русски, у нас, слава Богу, не надо думать всё время о третьем лице единственного числа.
– Ну так что насчёт третьего лица?
– Сегодня иду на встречу…..
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!