Красавица - Рене Ахдие
Шрифт:
Интервал:
– Мистером Сен-Жерменом?
Селина кивнула.
– А он также присутствовал на протяжении всего вашего визита в ресторан «Жак»?
И тут Селина все поняла, четко и ясно, осознание вспыхнуло в ней, как пламя. Детектив Гримальди пытался уличить не их, а Бастьяна. Ей следовало догадаться обо всем раньше, учитывая, какую вражду они проявляли друг к другу вчера. Облегчение хлынуло в ее душу, как ледяная вода в знойный день. Она тут же задумалась, стоит ли ей упомянуть о желтой ленте для волос.
Однако каждое слово, которое она произносила, должно было быть безупречным. А у нее не было никаких доказательств.
– Нет, – осторожно ответила Селина. – Не присутствовал.
Арджун перестал писать, его карандаш замер над бумагой на миг. Затем он ухмыльнулся сам себе и снова продолжил свои записи. Однако этот короткий момент позволил обо всем догадаться. Понять, почему адвокат внезапно так заинтересовался этой беседой.
Он пришел сюда не ради них. Он пришел, чтобы защитить Бастьяна. Удостовериться, что его работодатель не уличен ни в чем противозаконном. Эти мерзавцы нашли способ воспользоваться неудачным положением дел Селины и Пиппы, чтобы уберечь свои собственные интересы, что доказывает: им нет никакого дела до кого-либо еще. Хотя Арджун сказал Селине то же самое, злость внезапно вскипела в ней. Откровение о желтой ленте буквально готово было сорваться с ее губ вместе с неукротимой яростью, и к черту отсутствие доказательств.
– Что-то не так, мисс Руссо? – спросил детектив Гримальди.
«Провались ты пропадом вместе со своей внимательностью». – Селина откинула за плечо локон своих темных волос, пытаясь привести одновременно и мысли в порядок.
– Помимо того, что нас допрашивает полиция, не вижу ничего, что могло бы быть не так, – сказала она.
– Я хотел лишь сказать, что вы внезапно показались мне напряженной. Будто что-то важное привлекло ваше внимание.
– Пришла к одному неприятному выводу, ничего больше.
– И могу ли я узнать какому?
Селина демонстративно посмотрела на Арджуна. Тот встретил ее сердитый взгляд, а потом откинулся на спинке своего стула, который скрипнул под ним. Затем его орехового цвета глаза едва заметно сузились, и монокль блеснул, точно предупреждая о чем-то.
– При всем моем уважении к месье Сен-Жермену, – начала Селина.
Майкл Гримальди не повел и пальцем, и его спокойная осанка намекала о его заинтересованности.
– Хотя я видела все лишь пару мгновений, – продолжила Селина, – вид мертвой Анабель навеки запечатлелся в моей памяти, и я хочу быть уверена, что вы уделили внимание каждой детали.
Детектив кивнул.
Арджун постучал карандашом по черной кожаной обложке своей записной книжки, на его лице появилась строгая улыбка, но он продолжил смотреть на Селину.
Одним лишь взглядом она бросила ему вызов: остановит ли он ее?
– Ее мертвенно-бледная кожа, – говорила дальше Селина, – ее распахнутые глаза и застывший взгляд, полный ужаса. – Пиппа рядом содрогнулась. – Ее растрепанные волосы, обрамляющие лицо… – она следила, как отреагирует Арджун на ее слова. Помимо того, что он продолжал отбивать ритм карандашом по обложке записной книжки, ничего не изменилось. Никаких эмоций не появилось на его лице.
– И… – Селина сделала многозначительную паузу, – эта страшная рваная рана.
Детектив продолжал терпеливо ждать.
– Из-за такой раны определенно придется потерять много крови, – сказала Селина. – Было бы невозможно кому-либо из присутствующих вчерашним вечером, включая месье Сен-Жермена, совершить такое кровожадное преступление, затем выкачать всю кровь из тела жертвы и скрыть все свои следы в то же самое время.
Детектив задумчиво сомкнул ладони перед собой. Посмотрел на Селину, размышляя о чем-то. Она не понимала, был ли он впечатлен или раздражен ее логической цепочкой.
– Я пришел к такому же выводу сам, мисс Руссо, – сказал он наконец. – Однако убийца мог подготовиться. Испачканную одежду можно сменить. Снять пальто и перчатки так же легко, как и надеть. – Он склонился над своими сомкнутыми ладонями. – По этой причине хочу спросить: вы или мисс Монтроуз не заметили ли что-либо, что могло показаться подозрительным?
Бастьян снял свой сюртук. Многие члены Львиных Чертогов имели при себе оружие. Ножи, пистолеты, ножики для колки льда, даже кольца, которые могли послужить орудием пыток или даже убийства. И внезапно маленькое красное пятнышко на рубашке Одетты перестало казаться таким уж безобидным.
Одетта… убийца? Селина чуть не рассмеялась от этой мысли. А потом поняла, что у нее кровь стынет в жилах.
Сама Селина была убийцей.
Любой способен на жуткие поступки. А каждый в Львиных Чертогах, похоже, еще и обладал особенным талантом. Кое-кто мог чувствовать, когда другие лгут. Кое-кто мог заставить шахматные фигуры двигаться без прикосновений, от одной лишь силы мысли. Кое-кто мог предсказать будущее, не полностью, но отчасти.
Да и сам Арджун заставил другого человека потерять сознание, всего лишь схватив его за запястье.
Селина огляделась по сторонам, понимая, что страх отвоевывает место в ее душе. Все те люди были совсем не обычными, их таланты ушли далеко от каких-то там магических фокусов. Но насколько далеко? И снова она вспомнила, о чем разговаривали две молодые дамы на площади, упоминая, что Чертоги, скорее всего, виноваты в смерти той обезглавленной девушки на причале.
Чертоги. Львиные Чертоги.
Селина не верила в совпадения.
И лишь полный глупец станет провоцировать существ с несказанным аппетитом и неизвестными способностями.
Если Селина хочет остаться в безопасности, хочет, чтобы Пиппа осталась в безопасности, ей придется плыть по течению, и неважно, какое послевкусие останется у нее на языке после этого. Внезапно она поняла, почему другие офицеры городской полиции Нового Орлеана предоставляют Бастьяну столько свободы.
Cognez au nid de guepe, et vous serez pique.
«Ударь по осиному гнезду, и будешь ужален».
Селина поправила свой фартук, покрывающий юбку. Встретила непроницаемый взгляд детектива, отказываясь дрожать.
– Мне жаль, но боюсь, я не видела ничего подозрительного, детектив Гримальди.
Разочарование мелькнуло на его лице. Он посмотрел на Пиппу.
Селина незаметно протянула под столом руку и дотронулась до ладони Пиппы. Крепко ее сжала.
– Простите, детектив Гримальди, – как ни в чем не бывало сказала Пиппа, – но я тоже ничего не видела.
* * *
– Сожалею, что мои клиенты не могут вам ничем помочь, детектив Гримальди, – сказал Арджун, распахивая дверь кабинета матери-настоятельницы.
Стоит отметить, что он не выглядел ни капельки самодовольным.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!