И только море запомнит - Полина Сергеевна Павлова
Шрифт:
Интервал:
– Так раз ты в курсе, кто я, почему же еще не целуешь мои ботинки и не слизываешь с них песок? Или возомнили себя… – О’Райли может злиться, но вовремя себя останавливает и выбирает тактику совершенно иную. Насмешки. – Благородными освободителями? Сейчас отсечете мне голову, сдерете паруса с «Авантюры» – и думаете, что кто-то поверит вам, что вы одолели меня? Где ваш чертов капитан? Или он так и будет напиваться, пока я тут не издохну?
В конечном счете за острый язык ее смерть может наступить намного раньше. Но на задворках сознания Моргана очень надеется, что Кеннет ее не бросит. Не Колман. На ум ей первым приходит лорд Ост-Индской торговой компании. Ведь ему-то она нужна как единственная, кто знает дальнейший путь и все возможности Сферы. Колман друг, но даже друзья не будут с таким же остервенением бросаться в бой, как человек, отвоевывающий свои собственные денежные вложения. А Моргана вправе считать, что она успешное денежное вложение. Потому что при заходе в каждый порт Кеннет без каких-либо вопросов платит за все. Может, это и было бы унизительно, если бы О’Райли не знала цену деньгам.
Вперед выходит еще какой-то мужчина с тяжелой золотой серьгой в правом ухе и блестящей от пота лысиной. Вот он уже больше напоминает капитана: и своей походкой, и яркой одеждой. Отморозками должен управлять еще больший отморозок без жалости и каких-либо принципов. Моргана считает себя капитаном иного порядка, а свою команду – намного лучше. По крайней мере, ее люди точно знают, что такое дисциплина, и умеют ухаживать за оружием, чтобы оно не подводило в самый нужный момент.
– Так-так, капитан… Морриган. Видал твое «Острое лезвие». Эка, все еще рассекаешь на этой посудине? Ладно будет сцапать такой трофей.
О’Райли всматривается в лица, брезгливо морщится, но никак не может понять, знает ли она хоть кого-нибудь. Перед ней может быть кто угодно, непонятно только, кому она перешла в пьяном угаре дорогу, что вполне вероятно и не невозможно.
Вот только кто это?
– А, ты… наклонись ближе, что-то не могу разглядеть, кто ты такой.
Она трясет головой, откидывает слабо заплетенную косу назад. Пират и правда опускается на одно колено перед ней, подается вперед, видимо, уверен, что связанная девушка, даже если она Моргана, это просто безопасная девка.
Однако О’Райли исхитряется набросить ему ноги на шею, сдавить горло, заваливая мужчину в сторону. В этот же момент она дотягивается до сапога и выхватывает из него короткий нож.
– Нет, все же не вспомнила, – щелкнув языком, произносит Моргана.
– Ирландская стерва, – сплевывает кто-то себе под ноги. А плевать на палубу – откровенно плохая примета.
– Захлопни пасть. Я вас тут всех перережу как свиней.
Она практически и не переживает за себя. Свято верит, что Кеннет ее не бросит и не позволит умереть от рук каких-то бандитов, нужно лишь дать ему время подготовиться. Моргана всеми силами убеждала себя в том, что имеет ценность для лорда Ост-Индской торговой компании. Иначе зачем столько времени Кеннету терпеть все ее выходки? Иначе зачем ему тащиться за ней в неизвестность? Если он не доверяет ей, то точно бы не последовал слепо на смерть. Бентлей слишком рационален в принимаемых им решениях, а уж тем более в тех, что касаются его самого.
О’Райли удается подняться на ноги, неустойчиво, шатко, ее руки все еще связаны за спиной, но ладони стискивают нож. Капитан вражеской посудины раздраженно рычит. Так легко его повалила женщина. Хрупкое мужское самолюбие задето. Моргане нужно потянуть время, чтобы развязать руки. Она мечется взглядом то в одну сторону, то в другую, глядя на своих захватчиков как затравленный зверь – взглядом чудовища разъяренного и беспощадного.
Пальцы выворачивают нож, но его никак не удается перехватить удобнее. Засранец с сережкой в ухе поднимается с палубы. Он разминает шею, хрустит ею, склоняя то вправо, то влево голову. И наступает, с каждым шагом сокращая дистанцию все больше и больше.
Ну же! Моргана чувствует, как кончик лезвия режет ей кожу на руках, но под него попадается и то, что ей нужно, – веревка. От напряжения затекшие кисти не подчиняются. Веревка падает на доски.
– Хотите драку? Будет вам драка! – с яростью выпаливает ирландка и бросается на капитана.
Он крупнее ее в два раза, и шансы на честную победу не слишком высоки. Когда-то она уже справлялась с крепкими мужчинами, но то было последний раз почти два года назад. Сейчас же барные драки редко ее находят. Мужик грубо ударяет Моргану со слепой стороны. Он бьет ее плашмя ладонью, но оттого тяжелая рука не становится легче. В ухе звон. Капитан перехватывает руки Морганы и вырывает нож.
О’Райли скручивают вновь. Ирландка тяжело дышит, озлобленно хрипит, кусая губы. «Если ты хочешь спасти меня, Кеннет, то сейчас самое время!» – проносится мысль у нее в голове. Она со всей силы наступает каблуком на носок сапога капитана посудины, надеясь сломать тем самым ему пальцы. Это действие для нее оборачивается неслабой оплеухой.
– Хватит дергаться, сука. Ты уже проиграла. Ответишь за все, что сделала.
Еще бы Моргана понимала, что такого она сделала этим отморозкам. Мало ли у нее врагов, обязательно найдется какой-нибудь самый отчаянный и упертый. Может, она потопила чей-то корабль? Может, разбила бутылку рома? Некоторые готовы убить и за такое, принимая данное действие за вызов и личное оскорбление.
– Отпусти меня, трус. И тогда я разукрашу твою свинячью морду.
– Кэп! Посудина! – кричит матрос с бака, тычет обрубком руки в сторону брига. Из-за скалы в залив выходит «Авантюра» без единого признака жизни на ней. Корабль словно дрейфует в водах. – Палуба пуста.
– Вы только гляньте, братцы! Английские крысы трусливо поджали хвосты и бросили эту суку!
Гогот толпы режет уши. Моргана задирает голову, но ей не видно корабля. Она поджимает губы. Неужели все так просто решили сдать ее корабль вместе с ней? А Колман? Старпом Адис? Все люди, которых она считает преданными себе, в один момент предпочли отвернуться? Даже мерзко думать, сколько денег им мог предложить Кеннет за то, что они ее оставили. А может, он и вовсе всех расстрелял. Это уже выглядит более правдоподобно.
Но зачем тогда сдавать корабль в хорошем состоянии? Ни одна мысль не укладывается в ее голове. И ни одна из них не выглядит правдоподобно.
– Подарок судьбы! Ну-ка! Подтяните-ка сюда. А после, О’Райли… – капитан берет ее двумя пальцами за подбородок, – я трахну тебя за твоим же штурвалом.
– Рискни. И я отрежу тебе твои крохотные яйца, а затем затолкаю в глотку, – цедит Моргана.
– Шавка показывает зубки. Захватить ее корабль.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!