📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгКлассикаРождественские тайны - Донна Ванлир

Рождественские тайны - Донна Ванлир

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 85
Перейти на страницу:
Очень подходит к ее внешности», – подумала я.

– После выпуска мы продолжили встречаться, но ничего не вышло. Она приехала сюда, и я сразу сказал ей, что все кончено. Мы больше не вместе.

Я вырвала руку и вернулась к станции официанта, чтобы налить пять стаканов воды.

– Ну да, конечно. Она приехала в такую даль, чтобы просто поцеловать тебя на прощание?

Шон наклонился ко мне.

– Понимаю, звучит неубедительно, но так и есть. Между нами все кончено, честное слово. – Он взял меня за руку, а я заметила, что Карен подслушивает. – Я хочу узнать тебя получше. Если бы не хотел, стал бы я есть местные переваренные яйца?

Я улыбнулась.

– Стал бы я сюда приходить, если бы не хотел больше узнать о тебе? Я ведь расстался с женщиной, которая хотела меня поцеловать. Но я хочу целовать только тебя. Если ты когда-нибудь позволишь, конечно. – Он выпустил мою руку и посмотрел прямо в глаза. – Меня как-то спросили, есть ли в моей жизни кто-то, чья красота вызывает у меня восторг и смущение одновременно. Еще две недели назад я бы сказал, что нет. Но сейчас все изменилось.

У меня перехватило дыхание, и я не нашлась с ответом.

– Можно я приглашу тебя на кофе? – спросил он.

– Ладно, – кивнула я, заметив, что к подслушивающей Карен присоединилась Бетти. – Вечер понедельника забронировали для рождественской вечеринки, и я не работаю. Хочешь где-то встретиться или заедешь за мной?

Шон взял салфетку со стола.

– Я за тобой заеду.

Я протянула ему ручку, и он записал мой адрес.

– В шесть пойдет?

Я кивнула, и Шон вышел из кафе.

– Только ничего не испорти, – проговорила я не то себе, не то ему, не то Богу. А может, всем троим.

Маршалл постучал в дверь, но ему не открыли. Тогда он постучал громче. В глубине дома раздались шаркающие шаги.

Отворив дверь, Джуди вздохнула.

– Так я и знала. Стоило только включить романтическую комедию и поудобнее устроиться на диване, и ты тут как тут.

– Просто проезжал мимо, – сказал Маршалл. – Я тебе весь день звоню, ты не берешь трубку.

– Потому что хотела сегодня отдохнуть. Дейв сказал, чтобы я как следует расслабилась, так что я решила: буду разгадывать кроссворды и смотреть кино. Я перестирала белье, приготовила завтрак и обед, вымыла ванные комнаты и только успела включить фильм, как ты безжалостно меня выдернул.

– То есть я вовремя? – улыбнулся Маршалл.

– Накрылся мой отдых медным тазом. – Джуди впустила его в дом. – Ну что?

Маршалл уселся за кухонный стол и пожал плечами. Джуди открыла шкафчик.

– Ты так и не поговорил?

Он покачал головой.

– У Джейсона собеседование. Ему обещали баснословную сумму денег. Приступать в январе.

Джуди села напротив и поставила перед другом чашку чая.

– И как тебе это помешало?

– А вы не слишком старые для нянь? – уточнила Хейли, вылезая из машины.

Мириам хлопнула в ладоши.

– Вот! И я так говорила!

Дети помахали миссис Мередит, которая наблюдала за ними со своего крыльца, и Глория тоже ее поприветствовала.

– Кто это?

– Мы думали, что она Летучая Мышь, – ответила Хейли. – Но ее зовут Долли.

– Мириам, а ты хотела провести скучный вечер дома! – заявила Глория, отпирая дверь. – У нас в соседях даже нет Летучих Мышей!

– Да? А как же миссис Хирш? – спросила Мириам.

Глория помогла Заку и Хейли раздеться.

– Ваша мама много о вас рассказывала.

– А нам о вас – ничего, – откликнулся Зак.

– Еще бы! – фыркнула Мириам. – На свете есть куча куда более интересных вещей. Взять хотя бы вон ту чудесную елку!

– Мы сами ее нарядили! – похвасталась Хейли, подбегая к елке. – Смотрите, какой я сделала снег!

Мириам подняла со стола ватный шарик.

– Здорово у тебя получилось, – похвалила она, собирая шарики. – Давай их растянем и положим на ветки?

– Будет прямо как настоящий снег! – обрадовался Зак, схватив со стола ватный шарик.

– А я тогда положу под елку подарок для мамы, – решила Хейли и сбегала за коробкой в форме сердца.

– Какая красота! – восхитилась Глория, присев перед ней. – Где ты ее купила? – Она подмигнула Мириам.

– Я не покупала. Мы с Джейсоном сделали ее сами!

– С Джейсоном? – спросила Глория. – А, с внуком Маршалла. Я его еще ни разу не видела. И как он тебе?

– Он самый лучший! – выпалила Хейли.

– Мне уже хочется с ним познакомиться, – сказала Мириам. – Я встречала разве что лучшего за день.

– А я лучшего за месяц, – заявила Глория. – Но вот «самого лучшего» – ни разу. – Она взяла коробку. – Помочь тебе красиво упаковать?

Хейли кивнула.

– Займемся этим сразу после ужина, – постановила Глория и обратилась к Мириам: – Пойду готовить. – Она взяла сумку с продуктами и отнесла ее на кухню. – Приберешь пока в ванной комнате?

Мириам поправила волосы.

– Почему каждый раз, когда мы делаем что-то подобное, ты отправляешь меня мыть ванную, а сама занимаешься куда более приятной работой на кухне?

– А ты умеешь готовить? – удивилась Глория.

Мириам выразительно посмотрела на свой маникюр.

– Не понимаю, причем здесь это.

– Ты умеешь готовить или нет? – повторила Глория.

Мириам вздохнула и поплелась в ванную комнату.

В дверь позвонили, когда Глории пора было доставать из духовки курицу с рисом.

– Мириам, откроешь? – крикнула она, вытаскивая противень. – Я тут с духовкой занята!

В прихожей вновь послышался звонок.

Не снимая ярко-желтых резиновых перчаток, Мириам повернула защелку и открыла дверь. На крыльце стоял мужчина в кожаной куртке.

– Я пришел за Заком и Хейли.

Дети играли в комнате Зака, и Мириам вышла на крыльцо.

– Их мать не упоминала, что за ними должны заехать. А вы, собственно, кто?

– Я их отец. Я должен был приехать вчера, но возникли неотложные дела. А вы кто такая?

Тон мужчины покоробил Мириам.

– Кристин не говорила, что вы приедете за детьми. Подождите здесь, я ей позвоню.

В дверях появилась Глория. Брэд шагнул к Мириам.

– Не нужно ей звонить. Она знает, что я приехал навестить детей.

– Что происходит? – вмешалась Глория.

– Этот человек утверждает, что он отец Зака и Хейли…

– Я и есть их отец!

Мириам не обратила внимания на злость в его голосе.

– …и говорит, что приехал за детьми.

– Я позвоню Кристин, – сказала Глория.

– Не нужно никому звонить, – повторил Брэд, пытаясь оттеснить Мириам.

– Еще один шаг, мистер, и я обрушу на вашу голову огонь небесный! – пригрозила Мириам, наставив на мужчину палец в желтой перчатке. – Немедленно отойдите от двери!

Брэд отступил и уставился на нее, а Мириам продолжила:

– Мы знаем все о правах посещения детей в этом штате, так что лучше бы вам нас не обманывать, иначе в ближайшее время ваша жизнь сильно осложнится. Иди звони! – велела она Глории.

– Тогда заодно передайте ей,

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 85
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?