Между. Эпизод 3 - Jonni Q

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 64
Перейти на страницу:
знаешь, эта ситуация требует моего личного присутствия. Я не могу решать такие проблемы по телефону.

Мне невыносимо хочется вырваться от него, затопать ногами и разбить пару-тройку тарелок о стену, но я дала себе слово, что буду сильной. Я ведь знала, что так будет. Дэймон предупреждал.

— Просто не думала, что ты поедешь к НЕЙ сразу, как мы вернемся.

— Лучше разобраться с этой проблемой, не откладывая. Чтобы как можно скорее забыть. Я нанял для Шарлотт адвоката.

— Адвоката? Для чего?

Дэймон скрипит зубами.

— Мы можем обсудить это когда я вернусь?

— Как знаешь, — я сдаюсь. У меня не остается сил на этот допрос. Надеюсь, он знает, что делает.

Дэймон ведет меня за собой к ожидающим в гостиной мужчинам.

— Можем ехать, Тревор. Но сперва, хочу представить моей жене нового сотрудника.

Молодой человек в черных джинсах и футболке делает шаг вперед. Смутно догадываюсь, для каких целей он здесь, и Дэймон подтверждает мои предположения.

— Это Маркус Лэнгли, Мия. Он будет временно замещать Картера. Мне бы хотелось, чтобы он сопровождал тебя, когда ты куда-либо соберешься.

Мне хочется закатить глаза, и сказать, что все это излишне, чересчур и лишено всякого смысла, но спорить с Дэймоном сейчас не самая лучшая идея. Я только смирилась с обществом Картера, и то это было по-большей части потому, что я знала об их отношениях с Флёр. Не думала, что Дэймон так скоро найдёт ему замену.

— Это ненадолго, Мия…

— Я думала, что мы миновали тот этап нашей жизни, когда нам была необходима защита. Или я чего-то снова не знаю?

Мое недовольство не удивляет Дэймона. Он наверняка предвидел такую реакцию.

— И это мы тоже обсудим вечером…

— Чтож, тем лучше для тебя. Придется вымещать злость на этом новом… Маркусе…

Дэймон примирительно улыбается и коротко целует меня в висок.

— Не переусердствуйте, миссис Рэй. Оставьте лучше свой запал для меня. Будет, чем заняться ночью…

Старательно демонстрирую холодное безразличие к словам мужа, но судя по его озорному взгляду, это плохо мне удается. Что меня выдает? Румянец? Или он просто знает, что магическим образом воздействует на мое либидо, в каком бы настроении я не была?

Попрощавшись, я отпускаю Маркуса и решаю немного поработать. Это единственное, чем можно занять мысли, чтобы они галопом не мчались вслед за «БМВ» Дэймона. Стоит мне расположиться на диване с «Макбуком», раздается телефонный звонок с пропускного пункта охраны.

— Миссис Рэй, здесь мистер Харрис. Пропустить?

— Конечно, пропустить! Что за вопросы, ты! — на том конце провода я слышу дребезжащий голос адвоката. Что ему надо? На миг теряюсь, нам ведь не о чем с ним говорить, но не впустить его я тоже не могу. Правила хорошего тона не позволят мне это сделать, как бы я не хотела.

— Пропустите, — вздыхаю с нескрываемым разочарованием и откладываю «Макбук» в сторону.

Глава 21

Спустя всего пару минут Чарльз Харрис уже стоит на пороге. На тонком костлявом запястье позвякивает «Rolex», когда он пожимает мою руку.

— Добрый день, Мия! Мне нужно поговорить с Дэймоном. Это очень срочно…

Он проходит в дом, не дожидаясь моего приглашения, и я вынуждена плестись за ним, изображая радушие. Моя гостеприимная улыбка выходит слишком кислой и унылой.

— Рада вас видеть, мистер Харрис. Но боюсь вы немного опоздали. Дэймон уехал час назад.

— Уехал? — старик грузно опускается на диван и недовольно качает головой.

— Вот ведь… Черт! Я же просил ничего не предпринимать без меня… Мальчишка… вечно бежит впереди всей планеты!

Я сажусь напротив. Его слова меня беспокоят. Состояние Чарльзя близко к психозу. Только не хватало, чтобы его хватил сердечный приступ.

— Мистер Харрис, — я подаюсь вперед, призывая адвоката успокоиться, — прошу, успокойтесь. Давайте, я сделаю вам чай или кофе?

— Чай? — водянистые глазки старика на миг перестают бегать по сторонам и замирают на мне. От этого чувствую себя несколько неуютно. Он словно прожигаем меня насквозь, — пожалуй, это неплохая мысль.

Я рада, что отпустила Агнесс. Лучше я сама налью Харису чай, чем буду переживать, что она услышит что-то лишнее. Как только я ставлю чашку перед адвокатом, он быстро хватает ее и осушает почти залпом.

— Мистер Харис, почему бы вам не позвонить Дэймону, если это так срочно? — я понимаю, что уходить он не собирается. Судя по вальяжной позе, в которой он расположился на диване, в ближайшее время это не входит в его планы.

— Я пытался. Звонил с самого утра, но все время упирался в автоответчик. Поэтому, собственно говоря, и решил приехать лично. Думал, застану его дома. Вы ведь только что вернулись… Куда его понесло? — восклицает он.

Пожимаю плечами.

— У него возникли неотложные дела.

Старик тут же вскакивает с места, но секунду помедлив, передумывает и снова садится. Я вижу, как он нервничает. Его жилистые кулаки подрагивают.

— А хотите я расскажу вам, что за важные дела вдруг появились у вашего мужа, Мия?

Я инстинктивно напрягаюсь, опасаясь услышать то, к чему окажусь не готова.

— Раз вы сказали «да», стоя там, у алтаря, то теперь должны быть посвящены во все семейные дела. Как бы Дэймон не пытался вас оградить, это все равно неизбежно. Да и к тому же, вы и сами послужили причиной некоторых из них… Так что…

Мне порядком надоедает эта игра в шарады.

— Мистер Чарльз, я далеко не наивная девочка, если вы об этом. И я достаточно осведомлена обо всем, что происходит в моей семье, и за ее пределами тоже…

— Ха! — старик хлопает себя по колену, — значит Дэймон рассказал вам о мисс Вайз?

Меня передергивает от этого имени. Перед глазами возникает ее искаженное холодной ненавистью лицо.

— Я знаю, что случилось. Дэймон не посвящал меня в подробности, но…

— Она вскрыла себе вены прямо в камере. Вы об этих подробностях? Крови было столько, словно Техасскую резню снимали. То еще зрелище…

— Зачем вы мне это рассказываете? — ладони становятся влажными. Меня бросает в жар, сменяющийся ледяным ознобом.

— Затем, что все это просто предлог, уловка, Мия. Эта женщина… — он облизывает трясущиеся губы, — ооо, она далеко не так проста, как кажется. И несмотря на то, что мое призвание — защищать людей и верить в них до последнего, я все же считаю, что она находится на своем месте, а точнее находилась…

— Что это значит?

— Когда вы были на Маврикии, она попросила встречи с Дэймоном. Но так как я представляю его интересы, ее просьбу передали мне. Я посетил ее незадолго до этого

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 64
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?