Безмолвная честь - Даниэла Стил
Шрифт:
Интервал:
— Я не могу обещать вам это, не спросив у отца, —печально возразила Хироко, глядя на Питера, всем существом устремляясь к нему ижелая, чтобы каким-нибудь чудом все изменилось. Однако она уже однажды подвелаотца, бросив учебу, и не могла опозорить его второй раз, выйдя замуж без егосогласия. — Я хочу выйти за вас замуж, Питер… хочу заботиться овас. — И она улыбнулась, когда Питер притянул ее к себе на колени,опустившись на садовую скамейку.
— И я хочу заботиться о тебе всю жизнь. Как жаль, что яне смогу быть с тобой в Танфоране! Я буду приезжать так часто, как мне толькопозволят.
Хироко кивнула, не в силах понять, что случилось. Хотя онапыталась держаться храбро, Питер видел, как она напугана.
Он долго держал ее в объятиях, чувствуя, как она дрожит.
— Мне так жаль дядю Така и тетю Рэйко! Такое труднопережить.
— Знаю. Я постараюсь помочь им всем, чем смогу, —ответил Питер, понимая, что способен он не на многое. Он пообещал сохранитьнебольшую сумму, оставшуюся у Така, предложил купить все, что Такео не сможетпродать, но было не так-то легко изменить всю жизнь за девять дней. Другимприходилось спешно сбывать продукцию, или продавать предприятия, или же простобросать все нажитое за долгие годы.
— Я буду заботиться о детях, — пообещала Хироко,но Питера не покидали сомнения, сможет ли она остаться вместе с Танака. Егомучила мысль о том, что он не сумеет защитить Хироко. — Кендзи оченьсердит.
— Его можно понять: он сказал правду. Он американец,такой же как я. Никто не имеет права относиться к нему как к врагу.
— Напрасно они поступают так с нами, верно? —Хироко не сомневалась в этом, но последствия и причины подобного отношения досих пор вызывали у нее замешательство. Со страниц газет не сходили статьи обприближающихся атаках японских войск, угрозе всему побережью, и иногда Хироковерила этому. Вот в чем заключалось оправдание переселения японцев и постоянныесомнения в их преданности. Но почему живущие в Америке японцы должны быть верныЯпонии, когда там у них зачастую не было ни одного родственника, когда ониникогда не бывали на родине предков? Дать этому разумное объяснение оказывалосьневозможно, и Хироко качала головой, слушая Питера. — Бедный дядя Так… —промолвила она. — Бедные все… — В этот момент она даже не вспомнила особственной судьбе. Подумав, она добавила:
— Мне придется оставить здесь все кимоно. Они слишкомтяжелые, я не сумею нести их. А может, даже к лучшему обойтись без них.
— Я сохраню их для тебя, — пообещал Питер. Онскорее сберег бы от беды саму Хироко. — Когда война кончится, мы будемвместе, Хироко, что бы ни случилось. Не забывай об этом, где бы мы ниоказались, хорошо?
В ответ она кивнула, и Питер поцеловал ее.
— Я буду ждать вас, Питер, — тихо сказала она.
— Я вернусь, — сказал он решительно, молясь, чтобыбоги уберегли их обоих.
Они в молчании вошли в дом, и с тех пор им больше не удалосьпобыть вдвоем. Все были заняты.
Такео уволился из университета, а Питер взял недельныйотпуск, чтобы помочь ему. В отличие от многих своих друзей, Так выручилприличную сумму за дом — более тысячи долларов. Многим приходилось продаватьдома за сотню долларов, а то и меньше, если соседи оказывались жадными.
Как всегда, нашлись люди, не замедлившие воспользоватьсяпреимуществами ситуации. Кое-кого уведомили о необходимости прибыть в Танфоранвсего за три-четыре дня. Девять дней были настоящим призом.
За машину Так получил всего пятьдесят долларов, и еще пять —за новенький комплект дорогих клюшек для гольфа.
Так охотнее оставил бы их Питеру, но Питер тоже вскореуезжал. На время пребывания в армии он собирался оставить вещи на складе.Танака устроили во дворе распродажу вещей, которые они не смогли взять с собойили оставить на хранение. Рэйко плакала, продавая свое свадебное платье юнойдевушке всего за три доллара. Но Хироко сумела тщательно уложить кукольныйдомик Тами в коробку вместе со всей крохотной мебелью, надписала на коробке имяТанака и отправила ее на правительственный склад.
На складе они оставили совсем немного вещей — такое решениепринял глава семьи. Среди них были альбомы с фотографиями, кукольный домик,несколько других памятных вещиц. Все крупные предметы были проданы за гроши налужайке перед домом, и Питер вел подсчет собранным деньгам. К концу распродажиих прибыль составила три тысячи долларов. Эта сумма казалась огромной, если невспоминать, что они лишились всего имущества. Одними из самых тягостных былиминуты, когда секретарша Така из университета пришла за Лесси. Тами цепляласьза собаку и рыдала, отказываясь отпустить ее, и наконец Хироко удалось увестиее и удержать в доме. Увозя собаку, бедная женщина сама не могла сдержатьслезы, а Лесси лаяла, пытаясь выскочить из окна машины, пока она не свернула заугол дома. Казалось, даже собака понимала, что происходит. В этот ужасный денькаждый член семьи лишился самого дорогого. Кен продал свою коллекциюбейсбольных бит с автографами знаменитостей и старую форму младшей Лиги, Салли— огромную кровать с четырьмя столбиками, которую так любила. В доме неосталось ни одной кровати, и Хироко предложила до отъезда спать на футонах.
— Какой ужас! — воскликнула Салли, услышав обэтом.
Она уже потеряла все: одежду, друзей, школу, даже кровать, атеперь должна была спать на полу, как собака.
— В Японии тебе так или иначе пришлось бы обойтись безкровати, — заметила ее мать, улыбаясь Хироко. Замечание привело Салли вярость.
— Но я не японка! Я американка! — крикнула она,бросилась в дом и захлопнула за собой дверь. Это событие повергло всех вуныние, особенно Тами, которая еще оплакивала потерю Лесси и кукольного домика.
— Когда мы будем на месте, сделаем тебе новый, —утешала ее Хироко.
— Ты же не знаешь, как это делается, а папа незахочет. — Родители малышки в эти дни были в дурном настроении, и играть сней соглашалась только Хироко.
— Мы попросим его. Он покажет мне, что надо делать, имы будем строить домик вдвоем — ты и я.
— Ладно. — Тами немного оживилась. Ей ужеисполнилось девять лет. Салли недавно минуло пятнадцать, но порадоваться в деньрождения ей было нечему. Единственной хорошей новостью было то, что семьеподружки Кена, Пегги, предстояло отправиться в Танфоран в тот же день, что иТанака.
Подруга Салли, Кэти, больше ни разу не разговаривала с ней.Днем машина родителей Кэти, где сидели она и брат, проехала мимо дома Танака,они видели дворовую распродажу, но не остановились, даже не помахали, и Саллиотвернулась.
После распродажи у них в запасе осталось еще два дня, но наэто время было запланировано множество дел. Новые владельцы дома купили кое-чтоиз мебели, но не все — у них были свои вещи. Хироко день и ночь укладывалабагаж вместе с Рэй-. ко, избавлялась от всего лишнего — ненужные вещипредлагали друзьям или сдавали в благотворительные организации.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!