Наперстянка - Аделин Грейс
Шрифт:
Интервал:
– Вы обе выглядите очаровательно.
Сигна хотела бы сказать то же подруге, но Шарлотту нельзя было назвать просто очаровательной. Одетая в бледно-лиловое платье и шляпку с перьями в тон, Шарлотта была так прелестна, что, казалось, все взгляды были прикованы к ней. И держалась она так совершенно, что Сигна обнаружила, как выпрямляет спину, напуганная такой безупречностью. Блайт, напротив, застыла и крепко сжала руку Сигны.
– По мне, это больше похоже на похоронную процессию, – мрачно заметила Блайт, не глядя на Шарлотту. – Ты ведь тоже это чувствуешь, Сигна? Воздух какой-то тяжелый и спертый.
Учитывая богатый опыт общения с мертвыми, Сигна не чувствовала ничего подобного. Однако она поняла Блайт и кивнула в знак согласия.
– Как держится лорд Уэйкфилд? – обратилась Сигна к Шарлотте. – Я слышала, ты ему очень помогла.
– Учитывая обстоятельства, гораздо лучше, чем я ожидала. – Хотя Сигна понятия не имела, что могло произойти между ними, Шарлотту вовсе не удивила холодность Блайт, когда та отодвинулась и раскрыла веер мягкими грациозными движениями. – Не думала, что Уэйкфилды будут искать моего общества после всего случившегося, хотя я рада, что они это сделали. Этой семье не помешает поддержка.
Сигна проигнорировала тихое фырканье Блайт и переспросила:
– Всего?
Рука Шарлотты, прикрывавшая веером рот, замерла. Большая часть ее лица была скрыта, но Сигна все же заметила, что глаза подруги слегка расширились, как будто она поняла, что оговорилась. Только тогда Блайт перевела взгляд на нее, поджав губы.
– Ничего примечательного. – Шарлотта захлопнула веер, пытаясь отмахнуться от вопроса. – Как бы то ни было, Элиза беспокоилась за кузена и попросила меня побыть с ними первые несколько дней после смерти герцога. Эверетта тошнило после каждого приема пищи, так что он питался одним хлебом. Думаю, он только сейчас начал осознавать, что его отца действительно больше нет. Ему нездоровится, но он пытается смириться с потерей, насколько это возможно.
Блайт, должно быть, тоже что-то заподозрила, когда Шарлотта быстро сменила тему, потому что бросила взгляд на кузину. К сожалению, ее интерес тут же пропал, когда она резко выдохнула, глядя на голову Сигны. Ее голос был резким, когда она схватила Сигну за запястье и наклонилась к ней.
– Что это у тебя в волосах?
Желудок Сигны сжался, и она молила бога, чтобы это не была какая-нибудь ужасная ползучая тварь.
– Убери это! – Девушка попыталась посмотреть, но ничего не увидела, пока Блайт не вытащила несколько заправленных за ухо прядей.
Они были серебристыми, как звездный свет.
– Сделай что-нибудь. – Едва слышно прошептала Сигна. – Вырви, если хочешь, но сделай так, чтобы никто не видел.
– Ты с ума сошла? Я не собираюсь выдирать тебе волосы!
Ох, Сигна как могла проклинала Рока судьбы. Ей хотелось верить, что она отделалась всего лишь усталостью после последнего превращения в жнеца, но, похоже, он все-таки был прав насчет последствий.
Блайт нахмурилась и аккуратно убрала серебристые пряди как раз в тот момент, когда Шарлотта взглянула на нее, приподняв бровь. Сигна выпрямилась и выдавила улыбку, несмотря на бешеное биение сердца.
Герцог был мертв, Рок судьбы мешал ей общаться с Ангелом смерти, подруга детства была потенциальной подозреваемой, а теперь еще и волосы седеть начали, словно она постарела за одну ночь.
Что еще могло пойти не так?
Сигна попыталась вернуться к реальности, не желая зацикливаться на волосах, чтобы не привлекать внимание людей к своему затруднительному положению. Она снова переключилась на Эверетта, который приветствовал очаровательных женщин в светлых платьях с вращающимися зонтиками, закрывающими от солнечного света, который едва не испепелял Сигну. Эверетт вовсе не походил на человека, способного убить… Но она ошибалась и раньше.
Элиза стояла рядом, и, присмотревшись, Сигна заметила, что темноволосый мужчина, который заговорил с ней, был не кто иной, как Байрон. Когда Шарлотта поймала ее взгляд, то улыбнулась девушке:
– Мисс Уэйкфилд всегда хотела выйти замуж за Хоторна, – протянула Шарлотта. – Просто я думала, что это будет Перси. Они были так близки до того, как он уехал.
Звук, который издала Блайт, было невозможно понять.
– Элиза и мой дядя? Я и не представляла, что ты такая выдумщица.
Шарлотта взмахнула веером, бросив на Блайт уничтожающий взгляд.
– Они встречаются уже некоторое время. Он хорошая партия, не женат и богат. Осмелюсь предположить, он попросил бы ее руки, если бы не скандал с твоим отцом. А может, уже это сделал, и они выжидают, пока репутация вашей семьи восстановится.
Как бы неприятна была мысль о том, что Элизу примут в семью, это, безусловно, помогало понять смысл кольца в кабинете Элайджи.
Блайт обхватила себя руками, вероятно подумав о том же.
– Кажется, я пропустила слишком много, пока лежала в постели.
– Или была слишком увлечена собой, чтобы обращать внимание на остальных.
– Ну-ну, хватит об этом, – встревоженно сказала Сигна. Что бы ни произошло между Шарлоттой и Блайт, у них еще будет время уладить разногласия позже и наедине. – Мы все здесь друзья… – Ее голос прервался, когда она заметила золотистую шевелюру, пробивающуюся сквозь толпу. При мысли о своих серебристых волосах и ссоре во время их последнего разговора в душе вспыхнул гнев. На нее навалилось столько событий, что Сигна была не уверена, сможет ли справиться с чем-то еще. К счастью, в последний момент Рок судьбы повернул не к ней, а к Эверетту.
– Клянусь, последнее время я за тобой не успеваю, – пробормотала Блайт. – Сначала ты грезишь о герцоге, а теперь теряешь голову в присутствии принца.
– Тебе нравится Эверетт? – Челюсть Шарлотты напряглась, но Сигна ей не ответила. Рок судьбы занимал все ее мысли. И хотя они пришли сюда для того, чтобы поддержать Элайджу и произвести хорошее впечатление на гостей, Сигна очень сомневалась, что кто-нибудь вспомнит, что она и семья Хоторнов присутствовали на мероприятии, когда можно было посудачить о ком-то поинтереснее.
– Не могу поверить, что он приехал из самой Верены. – Сигна обернулась и увидела, что голос принадлежит кому-то из небольшой группы дам, которых она уже видела на других светских мероприятиях этого сезона. Диана Блэкуотер была среди них и так яростно размахивала веером, что белая шляпка подпрыгивала на маленькой аккуратной головке. – Это место просто чудесное, и прямо у воды. Отец возил меня туда погостить, когда я была маленькой. Мы с принцем очень сблизились.
Одна из более юных девушек ахнула.
– Думаешь, он проделал весь этот путь ради тебя?
Диана, благослови ее господь, просто сияла от счастья. Как глупо она и весь город попали в
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!