Дело бывшей натурщицы - Эрл Стенли Гарднер
Шрифт:
Интервал:
– Защита понимает ее.
– Очень хорошо. Если вы намерены выступить, то пожалуйста, –разрешил судья Мэдисон.
– Я вызываю Горинга Гилберта, – объявил Мейсон.
Гилберт, в рубашке, застегнутой на все пуговицы изаправленной в брюки, и спортивной куртке, вышел вперед, поднял правую руку изанял свидетельское место. Когда секретарь суда записал имя и адрес свидетеля,Мейсон спросил:
– Вы знали при жизни Коллина Макса Дюранта?
– Да.
– Вас с ним связывали какие-то дела?
– Да.
– В последние несколько недель у вас с ним были деловыеконтакты?
– Да.
– В результате он заплатил вам какие-то деньги?
– Да, он заплатил мне за работу, которую я для него сделал.
– Как вы получили деньги – наличными или чеком?
– Наличными.
– А какими купюрами? Были ли там банкноты какого-тоопределенного достоинства?
– В последний раз я получил от него всю сумму стодолларовымибанкнотами.
Судья Мэдисон задумчиво нахмурился и подался вперед, чтобывнимательнее рассмотреть свидетеля.
– А какую работу вы для него делали? – спросил Мейсон.
– Я делал различные живописные работы.
– Вы завершили эти работы?
– Да.
– И что вы с ними делали?
– Они доставлялись Коллину Дюранту.
– Вы знаете, где сейчас эти работы?
– Нет.
– Что? – воскликнул Мейсон.
– Я сказал, что не знаю, где они.
– Меня интересует картина, которую я видел у вас вмастерской, выполненная в манере художника…
– Я знаю, о чем идет речь.
– Где она сейчас?
– У меня.
– Вы получили повестку с указанием принести картину с собой?
– Да.
– Это та самая картина, которую я видел в вашей мастерской?
– Да.
– И она у вас с собой, здесь?
– Да, она в комнате для свидетелей.
– Принесите ее, пожалуйста.
– Одну минуту, – вмешался Декстер. – С позволения суда, я невозражал против ведения этой линии допроса, поскольку надеялся, что она будетувязана с делом. Относительно стодолларовых банкнотов, возможно, они и имеютотношение к делу. Но что касается этой картины, то совершенно очевидно, чтовопрос этот неправомерный, несущественный и к делу не относится. Я возражаюпротив него и буду стоять на своем.
– Может показаться, – начал излагать свою мысль судьяМэдисон, – что оплата стодолларовыми банкнотами – это интересное развитиесобытий, но при условии, что их можно было бы каким-то образомидентифицировать… Я надеюсь, защитник сможет увязать их с делом?
Судья вопросительно посмотрел на Перри Мейсона.
– С позволения суда, я намерен увязать с делом и этукартину.
Судья Мэдисон покачал головой:
– Не думаю, что картина является существеннымдоказательством. Деньги, полученные за картину, – возможно.
– Ваша честь, я докажу, что картина является существеннымдоказательством, – настаивал Мейсон.
– Нет, – не соглашался судья. – Я думаю, вам лучшепопробовать другой ход, мистер адвокат. Я полагаю, что прежде, чем выпредставите картину, вам стоит показать, что она является существеннымдоказательством на определенном этапе развития этого дела.
– Я намерен это сделать.
– Ну что же, действуйте.
– Однако, – продолжал Мейсон, – я бы хотел в присутствиисвидетеля зарегистрировать эту картину и отдать ее на хранение секретарю суда,пока не будет доказано, что она является необходимым вещественнымдоказательством.
– Надеюсь, у вас нет возражений против подобной процедуры, –обратился судья Мэдисон к Декстеру.
Казалось, заместитель прокурора какое-то время был внерешительности. Потом он встал и заявил:
– С позволения суда, я бы сделал следующее замечание.Свидетель явился сюда по повестке и согласно ей принес с собой картину. Но ведькартина никуда не денется, она же не может убежать!
– Картина-то не убежит, – отпарировал Мейсон, – но ее могутунести.
– Ну что ж, она здесь, и можно будет вернуться к нейпозднее.
– Если она будет зарегистрирована и оставлена на хранение всуде, тогда…
– Очень хорошо, – прервал его судья Мэдисон, – суд намеренсогласиться с этим. Предъявите картину, мистер адвокат.
Мейсон обратился к Гилберту:
– Принесите, пожалуйста, вашу работу.
Гилберт, угрюмый, враждебно настроенный, после минутногоколебания сказал:
– Это моя картина. И я не думаю, что у меня ее просто такможно забрать.
– Принесите ее, пожалуйста, и мы посмотрим, – сказал судьяМэдисон. – Это распоряжение суда.
Гилберт вышел в приемную и вскоре вернулся, держа в рукахзавернутую в бумагу картину. Он сердито содрал оберточную бумагу и предъявилсвою работу суду.
Судья Мэдисон посмотрел сначала на картину, потом наГилберта и спросил:
– Это вы сделали, молодой человек?
– Да, ваша честь.
– Это очень хорошая работа.
– Благодарю вас.
– Можете занять свидетельское место.
– Картина, которую вы предъявили, – начал Мейсон, – сделанавами по просьбе покойного Коллина М. Дюранта?
– Так, одну минуту, – вмешался Декстер. – Прежде чем выответите, я намерен возразить, поскольку этот вопрос недопустим. Он несущественныйи к делу не относится. Эта картина не имеет абсолютно никакого отношения кделу.
– В данном случае суд согласен. Возражение принято.
– С позволения суда, я прошу, чтобы картинузарегистрировали, – сказал Мейсон.
– Принято.
– И оставили под охраной секретаря суда.
– На какое время? – спросил судья Мэдисон. – Когда вы будетеготовы добраться до сути этого дела, мистер адвокат?
– Я намерен сделать это до завтра.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!