Дело бывшей натурщицы - Эрл Стенли Гарднер
Шрифт:
Интервал:
– Это всего лишь предварительное слушание, и я хочу бытьуверенным, что акценты расставлены верно, – сказал Мейсон, исподтишка взглянувна часы.
– Очень хорошо, очень хорошо. Продолжайте, – разрешил судьяМэдисон.
– Мне заплатили две тысячи долларов наличными, я получилдвадцать стодолларовых банкнотов.
– И вы сделали эту копию?
– Да.
– Думаю, это все вопросы, которые я хотел задать свидетелю,– заключил Мейсон. – Насколько я понимаю, у обвинения нет желания проводитьперекрестный допрос.
– Напротив, – отреагировал Гамильтон Бергер, – обвинениеобязательно будет проводить допрос этого свидетеля. А пока обвинение намеренодать защите полную свободу задавать вопросы обвиняемой и одновременно возразитьпротив введения в следствие этой картины. Она абсолютно ни с чем не былаувязана.
– Пока картина была только представлена для предварительногоосмотра, – возразил судья Мэдисон. – Это ограниченное судебное разбирательство,пока закладывается основа дела, расставляются акценты.
– Именно поэтому я и хочу провести перекрестный допроссвидетеля.
– Очень хорошо, продолжайте, – приказал судья Мэдисон. – Унас есть еще несколько минут до перерыва.
– Я не уверен, что смогу провести перекрестный допрос доперерыва.
– Хорошо. Начинайте задавать ваши вопросы.
– Когда вы впервые говорили с Дюрантом об изготовлении копииэтой картины? – начал Гамильтон Бергер.
– Около года назад.
– И вы сделали для него копии нескольких картин?
– Не только копии. Я копировал стиль, а не саму картину.
– Но эта картина – точная копия?
– Да.
– Картины, принадлежащей Отто Олни?
– Да.
– И Дюрант заплатил вам, чтобы вы сделали эту копию?
– Нет.
– Что?
– Я сказал – нет.
– Понимаю. Он не заплатил вам, и поэтому вы оставили картинуу себя, так?
– Нет.
– Разве вы не сказали, что вам заплатили две тысячи долларовстодолларовыми купюрами за изготовление этой копии?
– Да.
– И после этого вы оставили у себя картину?
– Да.
Бергер, заподозрив какую-то ловушку, некоторое времяколебался, а затем нагнулся, чтобы посоветоваться с Декстером. Через несколькосекунд он выпрямился и сказал:
– За эту копию вам заплатила обвиняемая?
– Нет.
– Кто заплатил?
– Это не имеет отношения к делу, поэтому я не будуразглашать имя моего клиента.
– Не вам решать, молодой человек, что имеет отношение кделу, а что – нет, – прогремел Гамильтон Бергер. – Я требую ответа на мойвопрос.
– Одну минуту, – вмешался Мейсон. – Окружной прокурор неимеет права настаивать на получении ответа на этот вопрос, пока не признает,что картина является важной составной частью этого дела. Если он этого непризнает, то и настаивать на получении ответа не имеет права.
– Да вы и так уже ввели ее в дело! – возразил Бергер. – Яимею право проводить перекрестный допрос по любой теме, затронутой во времяпрямого допроса.
– Имя человека, заказавшего картину, при прямом допросе неназывалось.
– Я понял, что им был Коллин Дюрант, – сказал Бергер.
– Проверьте протоколы, и вы увидите, что свидетель никогдане говорил этого.
– Я имею право получить ответ на свой вопрос.
– С позволения суда, я бы прокомментировал ситуацию так:обвинение не может одним выстрелом убить двух зайцев. Если обвинениевыговаривает право на то, чтобы картина была отнесена к делу и являласьматериальным фактором, тогда я обретаю право представить эту картину в качествевещественного доказательства и прокурор может заставить свидетеля ответить наэтот вопрос, если, конечно… – Здесь Мейсон сделал паузу и многозначительнопосмотрел на свидетеля, потом подчеркнуто замедлил темп речи и заговорил,отчетливо произнося каждое слово: – Если только – я повторяю – он не заявит,что ответ на этот вопрос может выявить его сопричастность к преступлению, а вэтих обстоятельствах свидетель не может быть принужден отвечать на вопрос.
Судья Мэдисон посмотрел на побагровевшее лицо Бергера, потомна Мейсона и наконец на обвиняемую.
– Это очень своеобразная ситуация, – прокомментировал он.
– Я имею право подвергнуть перекрестному допросу любогосвидетеля защиты по любому свидетельскому показанию, – упрямо стоял на своемГамильтон Бергер.
– Но это только предварительное расследование, – возразилсудья Мэдисон.
– Никакой разницы нет. Я имею право на перекрестный допрос.
– Если ваш вопрос относится к разряду имеющихнепосредственное отношение к делу. Вы не можете устраивать свидетелюперекрестный допрос по вопросам несущественным, несмотря на то что при прямомдопросе такие вопросы задавались. Надеюсь, вы помните, мистер окружнойпрокурор, что суд обращал ваше внимание на некоторые несущественные показания,но вы заявили, что не намерены возражать, а даете защите полную свободудействий.
Вы можете избрать такую позицию, но это ни к чему необязывает суд. Суд не обязан сидеть здесь и выслушивать бесконечные показания,не имеющие отношения к существу дела. Суд склонен полагать, что мистер Мейсонправ; и если вы собираетесь настаивать на получении ответа на вопрос, которыйне был затронут при прямом допросе и который не является существенным, тогдазащита имеет право возражать. Единственная возможность для вас обрести правозадать этот вопрос – это согласиться на то, чтобы картина была представлена вкачестве вещественного доказательства.
– Так защита и пытается представить ее, – заметил Бергер.
– А вы пытаетесь помешать этому, – возразил судья Мэдисон. –Я намерен каждому дать возможность высказаться по существу, но я против того,чтобы время тратилось на пустяки. Слушая показания свидетеля, я сразу заметил,что он не называл имя человека, заказавшего копию картины. На данном этапе онпродвинулся дальше и определенно заявил, что этим человеком не был КоллинДюрант. Теперь, естественно, возникает вопрос: кто это был? Конечно, сам посебе этот вопрос не является существенным, если только он не относится к делу.А он не может иметь к нему никакого отношения, если только картина не станетчастью этого дела.
– Я хочу это знать, – стоял на своем Бергер, – и, полагаю,имею на это право.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!