📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгКлассикаРождественские тайны - Донна Ванлир

Рождественские тайны - Донна Ванлир

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 85
Перейти на страницу:
в меня. Пожилой мужчина описывал именно ту любовь, о которой все мечтают. Почувствовав слезы на глазах, я отвернулась, чтобы никто не заметил. Автобус остановился, мужчина поднялся с места.

– Приятно было познакомиться, – кивнул он.

– Мне тоже! – ответила Хейли.

Он присел перед дочкой и что-то прошептал ей на ухо. Хейли взяла цветы, а мужчина вышел на остановке.

– Подождите! – крикнула я и привстала, но водитель уже отъезжал от остановки.

Я развернулась к Хейли.

– Он сказал, его жене бы понравилось, что он подарил тебе эти цветы, – сказала дочка, протягивая мне букет.

Я повернулась к окну и расплакалась: мужчина шел на кладбище.

Джейсон захлопнул дверь машины и направился к Маршаллу. Когда бабушка умерла, он учился на втором курсе. Неужели это было всего лишь пять лет назад?

– Я заезжал в магазин. Не ожидал, что ты приедешь сюда так рано.

– Ничего страшного. Когда ты вернулся?

– В полночь.

– Работу получил?

Джейсон кивнул.

– А где цветы? Ты же вроде заказывал.

– Подарил матери с двумя детьми в автобусе.

– Ты отдал цветы? – Джейсон рассмеялся. – Бабушка бы одобрила. Она бы сказала, что для нее они слишком шикарные.

Маршалл улыбнулся, глядя на могилу.

– Именно так я и сказал.

На работу я опоздала на целый час. Вбежав через заднюю дверь, бросила на стойку цветы.

– Извините за опоздание, машина не завелась, – сказала я всем.

Карен подхватила кофейник и заметила букет.

– Какие шикарные! – восхитилась она. – Кто подарил?

Я поспешила на кухню.

– Какой-то мужчина в автобусе.

– Это на каком маршруте такие мужчины водятся?!

Я рассмеялась, повесила куртку и сняла с крючка фартук. За одним из моих столиков уже завершали трапезу Глория и Мириам.

– Что случилось? – спросила Глория, промокнув губы салфеткой.

– Машина не завелась.

Я налила ей кофе, и Глория достала кошелек.

– А ты отбуксировала ее на ремонт?

Я покачала головой.

– У меня есть хороший механик. Несколько лет только к нему езжу. Твоя страховка включает услуги буксировки?

Я снова покачала головой.

– Ладно, не переживай. Он сам к тебе заедет.

Она набрала чей-то номер.

– Его зовут Джек Эндрюс.

– Это один из механиков, которые к нам приходят?

Глория кивнула.

– У меня сейчас нет возможности заплатить за ремонт, – призналась я, понизив голос. – Мне еще жилье надо на что-то снять.

Глория отмахнулась, так как на том конце сняли трубку.

– Он не возьмет с тебя денег, – заявила Мириам.

– Как это?

– Он иногда помогает просто так, – объяснила она. – Ну, вот как Глория сейчас.

Я открыла было рот, однако Мириам не дала мне договорить.

– С годами Глория поняла, что большинству людей нужны не столько деньги, сколько рука помощи. Так что умолкни и прими эту руку.

Я снова хотела возразить, но Мириам указала мне за спину: за одним из моих столиков уже рассаживались Клейтон и Джули с детьми. Я взяла кофейник и две чашки. Сегодня Джули была в зеленом свитере, а голову обмотала ярко-красным шарфом.

– Кто сегодня помог выбрать маме такую красоту? – обратилась я к ним.

– Я! – ответила Ева. – Я думала, мама станет похожа на жену Санта-Клауса, но она почему-то так и осталась мамой.

Джули рассмеялась. Я разлила кофе по чашкам.

– Как вы сегодня? – спросила я.

– Выгляжу неплохо, а вот чувствую себя не очень. Но это ничего, – произнесла она тихо, а потом добавила громче, чтобы дети слышали: – Жду не дождусь Рождества! Всего два дня осталось.

Она улыбнулась Клейтону, и я поняла, что ее слова предназначались не только детям. Кажется, Джули теперь будет радоваться каждому Рождеству, дню рождения, восходу солнца и даже пасмурным дням.

Шон распахнул дверь в кафе и принялся оглядывать людей. Он прошел к стойке и наклонился к вазе с цветами: явно заинтересовался, настоящие они или искусственные. Увидев меня у станции официанта, он просиял.

– Привет! Прости, что так спешно покинул город.

Я ничем не выдала своих эмоций.

– Мое собеседование перенесли.

О чем это он?

– Ты ведь получила мои сообщения?

Я покачала головой, и парень расстроенно всплеснул руками.

– Так и знал, что тебе не передадут. Я звонил сюда перед открытием в воскресенье и вчера, просил предупредить.

Я оперла поднос о бедро. Так он уезжал из города!

– Ты был на собеседовании?

Он посмотрел на часы.

– Да. Эх, пора на работу.

– Тебя взяли?

– Да.

Я вымученно улыбнулась.

– Поздравляю. Когда приступаешь?

Мне хотелось сказать: «Почему ты не нашел работу здесь?» или «пожалуйста, не уезжай», однако я сдержалась.

Он посмотрел на меня и улыбнулся:

– Когда же мы наконец выпьем кофе?

В тот день в универмаге «Уилсон» было много народу. Почти все утро Джейсон помогал Мэтту в отделе мужской одежды, не успевая приводить в порядок примерочные. Он сгрузил очередную стопку рубашек и брюк из опустевшей примерочной на стойку и принялся развешивать одежду.

– Эй, где ты был?

Обернувшись, Джейсон увидел Маркуса.

– Привет, дружище! Ну, как успехи в баскетболе?

– Я пока сетку задеваю, – сказал Маркус. – Долтон не может меня научить, девчонки тоже промахиваются. Так где ты был?

Джейсон повесил очередную пару брюк на плечики, а плечики – на крючок.

– Ездил на собеседование.

– Куда?

– В большую фирму, которая ведет бухгалтерию для других компаний.

Маркус хлопнул себя по лбу.

– Ничего не понял, что ты сказал. А ты будешь приходить в центр Глории и играть в баскетбол?

Джейсон повесил еще одну пару брюк.

– Нет, это далеко от моей новой работы.

Мальчик притих и оглянулся в поисках матери.

– Еще увидимся.

К Джейсону подошел Мэтт с тремя галстуками.

– Сегодня должна прийти срочная посылка с этими галстуками. Можешь сходить посмотреть? А то эти последние.

Джейсон сбежал по лестнице к грузчикам – там было пусто. Тогда он прошел в канцелярию и застыл.

– Забыл! Вас зовут… Тина?

Женщина покачала головой.

– Тоня?

Она удивленно подняла брови.

– Тамми?

– Почти угадали. Тамара.

Он щелкнул пальцами.

– Теперь запомню. Мне нужна посылка с галстуками.

Тамара указала на коробку на противоположной стойке.

– Ну, как вам у нас?

– Нравится, – ответила она, разбирая почту. – Вы уезжали?

– На собеседование.

Тамара раскладывала конверты по отсекам в стене.

– Получили новую работу?

Джейсон кивнул.

– Непохоже, что вы вот-вот лопнете от счастья.

Джейсон рассмеялся и оперся на стойку.

– Так вы рады или нет? – уточнила Тамара.

– Я должен радоваться, хотя на самом деле я в смятении. У вас такое было?

– Чего у меня только не было! – не отвлекаясь от работы, Тамара глянула на него через плечо. – А в чем проблема?

Джейсон наблюдал за ней и думал, с чего бы ему вообще ей что-то рассказывать. С другой стороны, а что случится, даже если он расскажет? Тамара, похоже, многое

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 85
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?