📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгКлассикаРождественские тайны - Донна Ванлир

Рождественские тайны - Донна Ванлир

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 85
Перейти на страницу:
повидала в жизни.

– В девушке, – ответил он. – В женщине.

– Здесь или там?

– Она здесь, а работа – там.

– А она что говорит?

Джейсон рассмеялся и запрыгнул на стойку.

– А у нас еще ни одного свидания не было.

Тамара обернулась.

– Так что вроде как и нет проблемы, – закончил Джейсон.

– Вообще-то есть, – возразила Тамара. – Если вы уедете, то так и не сможете узнать эту женщину получше, так?

Джейсон кивнул.

– А если останетесь и у вас ничего не получится, то будете грызть себя за то, что упустили шанс.

– Верно.

Тамара взялась за следующую стопку писем.

– Знаете, работу вы всегда найдете. А вот любовь…

– А вдруг я ей не нравлюсь?

Тамара улыбнулась:

– Это вряд ли.

Джейсон подхватил коробку и открыл дверь.

– Если завтра не увидимся, то желаю вам счастливого Рождества! Вы остаетесь в городе или…

– Я еду домой, – ответила Тамара.

Обеденный наплыв посетителей закончился только во втором часу, и я вспомнила о сообщении, предназначенном Розмари. Я пошла к своему шкафчику и достала из кошелька салфетку. Прямо в центре доски с графиком работников была прикреплена одна-единственная записка. Я уже подносила салфетку, когда бросила на нее взгляд и прочла: «Розмари, Джейсон не может прийти на кофе, у него собеседование. Вернется в среду». Я посмотрела на сообщение для Розмари, которое набросала на салфетке, и расхохоталась.

– Кристин! – Со спины подошла Карен. – Тебя там женщина какая-то спрашивает.

Я сорвала с доски записку и сунула ее вместе с салфеткой в карман фартука. Выйдя из-за угла, я увидела перед стойкой маму в темно-синем пальто и зеленом шарфе, с новой стрижкой. Мама разглядывала выпечку на витрине. Я подбежала к ней и поздоровалась.

– Что ты здесь делаешь? Ты же должна была приехать завтра. Я сегодня работаю.

Мама крепко обняла меня.

– Для этого я и приехала. Буду готовить с детьми сладости и печенье, помогу тебе подготовиться к Рождеству. – Она отстранила меня на расстояние вытянутой руки и теперь разглядывала. – Какая ты у меня красавица!

– Просто цвет фартука подчеркивает мои глаза.

Мама похлопала меня по руке и перевела взгляд на витрину.

– Здесь так здорово! Это миндальные булочки со сливочным кремом? Сто лет их не видела!

– Так садись, я тебе принесу, – предложила я.

– Ой, нет. Я час назад пообедала и хочу уже увидеть внуков.

– Мам, за двадцать лет ты совсем не поправилась. Съешь ты эту булочку, а потом поедешь к внукам.

Я отправила булочку в микроволновку на несколько секунд, а потом поставила перед мамой вместе с чашкой кофе.

Она попробовала и покачала головой.

– Никогда не пробовала ничего вкуснее! Их делают здесь?

– Всю выпечку делают здесь. Этот рецепт придумал сын Бетти. – Я наклонилась поближе, пока она ела. – Мам, ты ни за что не поверишь, что со мной случилось в эти дни!

– К тебе мама приехала? – Из обеденного зала к нам вышла Бетти.

Я кивнула. Мама обернулась, чтобы ее поприветствовать, и округлила глаза.

– Элизабет?

– Дженет!

Мама встала, и женщины обнялись.

– Вот так встреча! – воскликнула Бетти, разглядывая маму. – Кристин твоя дочь?

От удивления я села.

– Так вы знакомы?

– Я работала у Элизабет в булочной. Она научила меня всему, что я знаю.

Бетти присела рядом.

– Дженет, ты все такая же красотка, какой была в семнадцать, когда вы с Деннисом гонялись друг за другом по кухне!

Улыбка застыла на мамином лице.

– Как я жалела, что твоя мама уволилась! Но они с Деннисом расстались, и я лишилась лучшей булочницы. – Бетти всплеснула руками. – Как же тесен мир! Двадцать пять лет пролетели как миг, и вот я уже принимаю на работу твою дочь. – Бетти обхватила мое лицо ладонями. – Красотой она пошла в тебя. Тебе есть чем гордиться!

– Я и горжусь, – подтвердила мама.

Я была в замешательстве.

– Ты работала в этом городе? – спросила я.

Мама почти ничего не рассказывала о своей молодости.

– Дальше по улице, – ответила за нее Бетти. – В моей первой пекарне. Вы прожили здесь не больше двух лет, если не ошибаюсь?

– Да, – кивнула мама. – А потом переехали севернее.

– Я так расстроилась из-за твоего отъезда, а Деннис места себе не находил. Он делал вид, что ему все равно, но я-то видела, что это не так. Как же с ним тогда было трудно! Да что я говорю, сама помнишь. На несколько лет совсем голову потерял.

Мама задумчиво потыкала булочку на тарелке.

– Где он сейчас?

– Восемь лет назад умер. Сердечный приступ.

Мама посмотрела на Бетти, помолчала.

– Мне жаль, Элизабет.

– Называй меня Бетти. Никто больше не зовет меня Элизабет. Короткое имя на вывеске обошлось мне куда дешевле. – Бетти взяла маму за руку. – Мне о стольком хочется тебя расспросить! Ты замужем?

– Да. Муж заедет за мной завтра вечером.

– Кристин. – Бетти перевела взгляд на меня. – Тогда папу тоже приглашай.

– Ричард – не мой папа. Мама вышла за него замуж семь лет назад.

– Ну, все равно приглашай, – сказала Бетти, всплеснув руками.

Крейг окликнул ее из-за стойки, показав какие-то бумаги. Бетти встала и еще раз обняла маму.

– Нам обязательно нужно еще встретиться, я расскажу тебе, какая у тебя замечательная дочь! А сейчас дела-дела.

– До встречи, Бетти, – попрощалась мама, провожая ее взглядом. – Надо же, она совсем не изменилась.

– Это ведь здорово, правда?

Мама кивнула.

– Это просто замечательно. Она всегда мне нравилась.

– Мне тоже.

Мама откусила еще кусочек булочки и отодвинула тарелку.

– Ладно, Кристин, говори уже, где мои внуки?

Джейсон загружал на заднее сиденье автомобиля Маршалла коробки с подарками к Рождеству, которые еще не забрали.

– Не слишком много? – усомнился Долтон.

– Ничего, я успею развезти, – ответил Джейсон и побежал в центр за последней коробкой.

– Что ты делаешь? – спросил у него Зак.

– Доставлю эти коробки, чтобы помочь мисс Глории.

– А можно мне с тобой?

– Нет, тебе нельзя покидать территорию. К тому же здесь намного веселее.

– Ты вернулся! – Хейли обняла Джейсона, едва не сбив с ног. – Я видела тебя сегодня утром, когда мы шли на остановку, и сказала: «Он вернулся, он вернулся!»

– У мамы машина сломалась, – пояснил Зак.

– Но это было здорово, потому что мы поехали на автобусе, и один дедушка подарил маме цветы, – поведала Хейли.

Джейсон остановился и внимательно посмотрел на девочку.

– Ей подарил цветы дедушка?

Хейли изобразила руками целую охапку цветов.

– Огромный букет самых красивых на свете цветов!

Джейсон рассмеялся и обнял ее.

– Как здорово!

– Она опаздывала на работу, но я сказала ей, что она должна была сегодня опоздать, чтобы ей подарили цветы.

– Это верно, – кивнул Джейсон, ударив с Хейли по ладоням.

Дверь открылась, и на них пахнуло

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 85
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?