Прощай, принцесса - Хуан Мадрид
Шрифт:
Интервал:
Он резко вскочил на ноги, лицо его было багровым, а голова моталась влево-вправо, словно у огромной задыхающейся черепахи.
— Я никак с этим не связан! Поговорите с директором, я всего лишь администратор, занимаюсь счетами и ничем более!
— Успокойтесь, Гарсиа. Естественно, я встречусь с вашим начальством. — Я улыбнулся, а он снова плюхнулся в кресло. — Но поймите, я также должен обсудить дело с вами, это естественно. Я уверен, что у вас есть еще какая-то архивная информация, касающаяся Лидии Риполь, например записи о затратах на ее пребывание здесь, о стоимости лечения… В конце концов, Гарсиа, что вы мне голову морочите? Единственное, что мне от вас нужно, это доказательства того, что Лидия Риполь проходила здесь реабилитационно-лечебный курс, и это стоило определенных денег. Вы мне покажете записи?
— П… послушайте, сеньор, вы должны пойти к главному врачу. Я ничего не могу вам сказать, войдите в мое положение.
Я только собирался ему ответить, как дверь рывком распахнулась. Я вскочил, в кабинет вошли давешняя женщина и высокий тип лет шестидесяти, не старше, с искусственным загаром, одетый в белый халат. Женщина несла в руках кожаную папку, которую прижимала к груди, губы ее были поджаты, и рот казался царапиной, сделанной ножом на глиняном горшке.
Гарсиа вытянулся в струнку и воскликнул:
— Сеньор Санчес Росс, как вы вовремя!..
Директор клиники пристально посмотрел на него, и одного движения его брови хватило, чтобы Гарсиа снова плюхнулся на место. Высокий мужчина стоял, засунув руки в карманы халата, и теперь уже неотрывно глядел на меня. Его волосы были тщательно зачесаны назад с использованием огромного количества геля, так что на затылке у него образовались завитки. Тот еще тип!
После недолгого молчания он все-таки соизволил представиться:
— Я доктор Санчес Росс-младший, директор этой клиники. Что здесь происходит, сеньор?..
Я подумал было сказать: «А я Антонио Карпинтеро-старший», но сдержался и вежливо ответил:
— Карпинтеро, Антонио Карпинтеро. Я собираю информацию по делу потерянной или уничтоженной истории болезни Лидии Риполь. Работаю на контору адвоката Матоса.
— Да неужели?! И что с того? Это дает вам право обманом проникать сюда, в клинику, утверждая, что вы ведете официальное расследование?! Вы знаете, что это преступление?
Заведующий попытался подняться:
— Я уже говорил это, сеньор Санчес Росс, и…
— Успокойтесь, Гарсиа, уймитесь наконец!
Тот плюхнулся на место. А я повернулся к директору:
— Вы вряд ли что понимаете в правонарушениях, сеньор Санчес-младший. Но разговор не о том. Кроме того, я и не утверждал, что веду официальное расследование, просто сказал, что пришел по делу, имеющему отношение к расследованию. Согласитесь, есть разница.
— Санчес Росс, меня зовут Санчес Росс — это двойная фамилия.
— Спасибо, я запомню на будущее.
— Вы можете показать удостоверение, как вас там… сеньор Карпинтеро?
Я расстегнул сумку, достал корочку, выданную мне Матосом, и поднял ее на уровень его глаз.
— Так, с этим все ясно, — сказал он и не глядя протянул правую руку в сторону женщины. Она открыла папку и сунула ему в руку листок. Он помахал им перед моим носом. — Сами поглядите, мы уже отвечали на запрос этого… этого адвоката Матоса или как там его зовут. Вот копия.
— Так в этом-то и кроется суть проблемы. Вы информировали суд о том, что архивные материалы, касающиеся Лидии Риполь, сожжены каким-то сумасшедшим.
— Этого слова, «сумасшедший», не существует в моем лексиконе. Речь идет о пациенте, у которого случился приступ неконтролируемой жестокости. К нашему огромному сожалению, он разгромил, а потом сжег компьютеры со всей информацией. Очень ценной информацией, сеньор Карпинтеро, могу вас заверить. Мы одна из старейших из ныне действующих клиник в Европе. Наши специалисты работают над восстановлением уничтоженных документов. Возможно, это займет годы.
— Да, утрата воистину невосполнимая, — ответил я. — Все случилось двадцать восьмого мая этого года. Так написано в ответе на запрос суда, копию которого вы отослали в контору Матоса. Но вот что я скажу вам, доктор Санчес Росс, вы будете выступать свидетелем на суде, и там вас обязательно спросят о пациентке Лидии Риполь. И вы заявите, что не помните, лечилась она или нет в вашей клинике? Что не помните, каков был диагноз? Не думаю, что это стало бы хорошей рекламой ни для вашей престижной клиники, ни лично для вас, так ведь?!
Он снова не глядя протянул в пустоту руку с распечаткой, а женщина поспешно убрала ее в папку. Директор скривил губы в саркастической улыбке и сказал:
— У меня с детства великолепная память. И естественно, я прекрасно помню донью Лидию Риполь, так же как и любого другого из моих пациентов. У доньи Лидии был затяжной стресс, приведший к патологическому состоянию тревоги, это нарушение психики стало часто встречаться в последнее время, кроме того, она страдала от глубочайшей депрессии. Но в официальном запросе подобных вопросов не было. Они хотели получить медицинскую карту доньи Лидии… а ее, к сожалению, у нас нет. Это все. А теперь, сеньор Карпинтеро, хочу сказать вам, что я очень занят.
— Да, я уже ухожу. Очень рад, что вы как минимум помните, что Лидия Риполь была вашей пациенткой. — Я посмотрел на Гарсиа, потом перевел взгляд на женщину. — И подтвердили это при свидетелях. Еще один вопрос, прежде чем я уйду. Вы что, не делали резервную копию своего бесценного архива?
— Убирайтесь отсюда немедленно! — Он повернулся к женщине. — Матильда, вызови людей из охраны, этот человек отказывается уходить.
— Нет, я не отказываюсь, я с огромным удовольствием покидаю эти стены. Но вот еще что. Вы помните имя пациента, который спалил весь архив? Прошло всего лишь пять месяцев. Думаю, с вашей великолепной памятью вы его не забыли, так ведь?
Мне показалось, что он нервно сглотнул, прежде чем ответить:
— Я не разглашаю посторонним информацию о наших пациентах. Матильда…
Женщина выскочила за дверь, а я спокойно направился к выходу. Санчес Росс-младший вышел следом, и я вернулся по коридору в вестибюль.
Там меня ждали.
Двое громил в белых халатах. Матильда что-то сказала им. Парочка проводила меня свирепыми взглядами, пока я проходил через вестибюль и открывал дверь.
Я вышел и двинулся прочь, не оглядываясь.
Через час я появился в «Бодегас Ривас» на улице Ла-Пальма. Там меня уже ждал Кукита, он сидел за столом, попивая вермут, свой любимый напиток.
Мы поздоровались, я тоже заказал себе вермут, и он начал рассказывать:
— На этой улице Эсекиеля Эстрады, или как она там называется, куча наркоманов, Тони, ты себе даже представить не можешь, сколько их там. Я могу тебе назвать как минимум три заведения, где торгуют героином и кокой. Мне пришлось тоже купить, понимаешь? Я пару раз принял дозу.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!