📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыМачеха для Золушки - Василиса Усова

Мачеха для Золушки - Василиса Усова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 82
Перейти на страницу:
дал ему это сделать.

– Напомнить? Если бы леди Катрин пожелала, ей не составило бы труда узнать, что после гибели виконта, имущество ее первого мужа перешло в королевскую казну, после чего, она бы уже не получила ни копейки. Однако, на ее счастье, где–то нашелся якобы “наследник”, который не только продолжил выплаты, но и увеличил сумму в несколько раз.

– Замолчи.

– Не замолчу! Или долго бы продержался ее второй муж, без твоего покровительства. Да если бы Теодорий так удачно не женился, то его убрали бы еще после первой…

– Достаточно! – в голосе Ингвара не было угрозы, но Рикард поперхнулся последними словами.

– Я лишь хочу сказать, что ты можешь упустить последний шанс, и потом будешь жалеть об этом до конца жизни.

Ингвар молча развернул коня. В словах Рикарда был резон, но если бы все было так просто.

***

– Леди Браст? Вам письмо из пансиона леди Маер.

Женщина взяла тонкий мягкий конверт, и дала старику серебряный.

– Благодарю вас.

– И еще, – пожилой мужчина оглянулся, – Некая юная леди просила передать вам, лично в руки. – И он достал еще один лист, свернутый в трубочку, и перевязанный ниткой.

Катрин помедлила, и дала еще один серебряный.

Служащий почты, кланяясь и рассыпаясь в благодарностях, ушел. Женщина, немного подумав, вскрыла официальный конверт.

“Леди Браст. Вынуждена сообщить, что ваша старшая дочь – леди Селина, и младшая – леди Агата, – приболели. Опасности для жизни нет, но по правилам, я должна уведомить вас о самочувствии девочек. Скорее всего, их состояние вызвано сменой обстановки, так что беспокоиться не о чем. Сейчас они в лазарете, где за ними ухаживают со всем вниманием.

С уважением. Динатра Маер.”

Сердце Катрин заколотилось сильнее. Конечно, Селина и Агата такие впечатлительные девочки, не удивительно, что новая обстановка так на них повлияла. Об Эйрике ни слова… Как она? Хотя, за старшую дочку стоит беспокоиться меньше всего, особой ранимостью души Эйрика никогда не отличалась. Однако, следует самой убедиться, что все в порядке, смогут ли чужие люди проявить достаточно заботы и участия?

Вспомнив о втором послании, женщина поспешила развернуть туго скрученный лист.

“Мама. Селина и Агата не просто заболели, их пытались отравить. Мне страшно. Приезжай скорее.”

Подписи не было, но в торопливо нацарапанных буквах женщина легко угадала почерк Эйрики. Кровь отлила от лица, а затем тело словно обдало жаром. Что значит, пытались отравить? Ее дочерей?!

Катрин не стала тратить время на сборы вещей, нужен только извозчик, причем срочно! К утру уже будет на месте. Резко открыв дверь, она буквально врезалась в чью–то широкую грудь.

– Извините, – буркнула она, – Мне некогда.

– Леди Катрин, что случилось?

Женщина осознала, что чуть не сбила Ингвара, но сейчас ей до этого не было никакого дела.

– Я должна срочно уехать, простите.

– Позвольте вас сопроводить, может нужна помощь?

– Нет, это дела личные, не связанные с торговлей.

Ключ, наконец–то провернулся, и ей удалось запереть дверь. Не глядя на северянина, она резко остановила проезжающую карету. Сейчас она просто не могла думать ни о чем другом, только ехать, и как можно скорее.

***

– Леди Браст. Столь ранний визит. Но не стоило беспокоиться, с вашими дочками все в порядке, они в лазарете. Просто реакция на волнение, не более. Амелия вас проводит.

Бессонная ночь, длинная дорога – не прошли бесследно. Катрин чувствовала себя на редкость разбитой, и уставшей, но беспокойство о дочерях было намного сильнее. Только бы с ними и вправду оказалось все в порядке. Может, у Эйрики разыгралась фантазия? Кому пришло бы в голову травить девочек?

Но трезвый холодный голос в голове, тут же напомнил о сгоревших складах, о гибели Теодория. Знать бы еще, откуда исходит угроза. Может, дело в позабытой злополучной туфельке? Глупости, принц давно помолвлен, и скоро будет надежно женат. Но совсем отметать это предположение не стоило. Как же Катрин сейчас нуждалась в близком человеке! В таком, кто бы не зависел от нее, а напротив, мог бы выслушать, дать совет, просто подержать за руку, и сказать, что все будет хорошо.

Не время раскисать. Она сама для себя такой человек.

Тем временем, Амелия, говоря, что–то успокаивающее, вела женщину по коридору. В этот раз, пансион казался огромным, а путь до лазарета бесконечно длинным.

– Мама! – завидев Катрин, Эйрика вскочила на ноги, но не бросилась к ней на шею, а остановилась в паре шагов.

На кроватях лежали Селина, Агата, и какая–то незнакомая девушка с золотыми волосами.

– Как они? – спросила Катрин, понизив голос до шепота.

– Спят. – Эйрика казалась серьезной, и повзрослевшей, – Мы можем поговорить в соседней комнате, не хочу, чтобы нас слышали.

Женщина напряженно кивнула, непривычно серьезный тон дочери пугал больше, чем ее обычная безбашенная непосредственность.

– Ты написала, что их пытались отравить. Эйрика, это очень серьезное заявление, с подобными вещами не шутят.

– Ты передавала нам сладости?

– Какие сладости? – удивилась Катрин, – Сейчас меня больше интересует, что с Селиной и Агатой!

– Я так и думала… – протянула Эйрика, и заложив руки за спину, подошла к окну. Во всей ее манере держаться было что–то новое, непривычное. Женщина ощутила угрызения совести.

– Да, следовало подумать о гостинце, но весть о девочках слишком взволновала меня.

– Я хотела сказать совсем другое, – раздраженно дернула плечом Эйрика, но тут же взяла себя в руки. – Селина и Агата съели фрукты в сахаре, потому что думали, что они от тебя.

– Ничего не понимаю, какие фрукты? Расскажи по порядку, – Катрин старалась говорить спокойно, но в сложившейся ситуации это было непросто.

Эйрика тяжело вздохнула, но принялась рассказывать.

– Мы гуляли в саду, когда с той стороны ограды нас позвал какой–то человек. Он передал коробку сладостей, и сказал, что это ты ему поручила.

– И вы поверили чужому человеку?! Сколько раз я вам говорила, нельзя…

– Мы его знали, – торопливо перебила Эйрика. – Он был на похоронах… Теодория… Ты еще говорила, что он служит управляющим у отца Селины.

Катрин судорожно вздохнула, но девочка заговорила быстрее, словно опасаясь, что ее прервут.

– На самом деле, здесь нельзя принимать подарки с той стороны, только если их не передают через леди Маер, или леди Весту. Поэтому Селина пообещала сохранить все в тайне.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 82
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?