Леди тьмы - Мелисса Рёрих
Шрифт:
Интервал:
Девушка поднялась и посмотрела на его руку. Сорин сделал большие глаза.
– Рад, что могу быть полезен, – сказал он, закатывая рукав туники.
В устремленном на него взгляде Нури отражался дикий голод.
– Что ты ела до моего появления?
– Фууу, – воскликнула она, и ее лицо перекосило от отвращения. – У отца есть специальный ящик со льдом, в котором он держит для меня бутылки с кровью животных. Но свежая всегда лучше, а кровь фейри просто божественна, – мечтательно протянула она, садясь рядом с Сорином и впиваясь клыками в его запястье.
– Конечно, божественна, – усмехнулся он.
Нури сделала несколько жадных глотков, точно умирала от жажды, а когда отпрянула, он увидел у нее на подбородке каплю своей крови.
– Почему ты охотно позволяешь мне питаться тобой? – поинтересовалась Тень Смерти.
– Потому что это служит моим собственным целям, – ответил Сорин, улыбаясь, когда вампирша наклонилась за добавкой. Но от его слов она так и замерла на месте. – Как, по-твоему, мне удается с такой легкостью противостоять твоему соблазну? – Она потрясенно уставилась на него. – Разве тебя не учили, что если выпьешь кровь фейри, то не только сделаешь его невосприимчивым к твоим чарам, но и не сможешь причинить ему вред, пока его кровь не покинет твой организм? А это, между прочим, занимает несколько дней.
– Мой отец не вампир и, скорее всего, не знает таких вещей, – сказала она, поджимая губы.
– Возможно, нет, – согласился Сорин, снова предлагая ей руку. – Ты насытилась?
Нури оскалила клыки, из ее горла вырвался нечеловеческий рык. Она встала, вытирая подбородок, и натянула капюшон.
– Завтра вечером в «Пирсе» будет пирушка. Я прослежу, чтобы Скарлетт туда пошла. Она любит танцевать. И будет бодрствовать дольше обычного. Если вовремя не примет отвар, могут произойти события, представляющие для тебя интерес. Твое дело, как ты распорядишься этими сведениями, – отрезала Нури, направляясь к открытому окну.
– Возвращайся, если тебе понадобится перекусить, Нури, – крикнул ей вслед Сорин, со смехом поправляя рукав, но она уже растворилась в ночных тенях.
Глава 21
Скарлетт
Скарлетт сидела за туалетным столиком в ожидании, пока Тава сделает ей прическу. Наконец последний локон занял полагающееся ему место.
– Мы сто лет не были на вечеринке, – задумчиво заметила Скарлетт, глядя на отражение Тавы в зеркале. – Неужели ты совсем не рада?
– Эта вечеринка ничем не отличается от любой другой, Скарлетт, – возразила Тава, закатив глаза.
– Вот тут ты ошибаешься, подруга. Празднества в «Пирсе» превосходят любые другие. Они более дикие и свободные. Лучшая музыка, лучшее вино и вокруг ошивается гораздо меньше снобов-аристократов, – ответила Скарлетт, сверкая глазами от возбуждения.
Тава рассмеялась.
– Снобы-аристократы – это мы и есть, не забыла?
Едва Тава закончила возиться с ее прической, Скарлетт повернулась к ней лицом и сказала, подмигнув:
– Может, ты и аристократка, но далеко не сноб.
Тава снова рассмеялась и поднялась, чтобы вернуться в свою комнату заканчивать приготовления.
Оставшись одна, Скарлетт подошла к стоящему у шкафа зеркалу в полный рост, думая о том, что Таве будет полезно выйти в люди. Она несколько недель вела себя тихо и отстраненно – с тех пор как услышала признание Сорина, что он фейри. Она пообещала Скарлетт, что не скажет отцу ни слова, предоставив Кассиусу со Скарлетт распоряжаться информацией по своему усмотрению. Однако девушка продолжала нервничать и дергаться, особенно на еженедельных ужинах с командирами.
Скарлетт, напротив, в последнее время получала от этих встреч огромное удовольствие. Она разговаривала со всеми, кроме Сорина, которого подчеркнуто игнорировала – наряду с Микейлом, конечно. В те несколько раз, когда она все же заговаривала с Сорином, ее замечания были ехидными, и однажды даже лорд Тинделл неодобрительно откашлялся, глядя на нее. Правда, когда несколько мгновений спустя она украдкой взглянула на него, лорд улыбнулся. Происходящее его забавляло.
Скарлетт провела руками по бокам, спустилась ниже, к бедрам. Платье доставили вчера вечером вместе с запиской от Нури. Скарлетт решила, что таким образом та пытается извиниться. В послании сообщалось о вечеринке, которая состоится в «Пирсе». Платье было просто потрясающим. Великолепного красного оттенка, длиной до пят, оно облегало женственные изгибы тела и имело глубокие разрезы по бокам, при ходьбе открывая взору бедра. Вырез на спине был опасно низким. Ох, в таком наряде покидать поместье точно придется тайком! Любовь Нури к изыскам и роскоши – это, несомненно, преимущество, когда дело касалось подарков.
Прежде чем войти, Скарлетт осторожно постучалась к Таве. Та как раз надевала туфли. Ее бирюзовое платье выгодно оттеняло загорелую кожу и светлые волосы. Вырезы на талии маняще приоткрывали плоский живот, а узкий лиф оставлял плечи обнаженными. Скарлетт протянула подруге висевший у двери плащ – свой она уже успела накинуть.
– Ну что, готова? – спросила девушка, широко ухмыляясь.
– Жду не дождусь, – поколебавшись немного, призналась Тава.
– Тогда пойдем танцевать, пока не заболят ноги, а потом продолжим, превозмогая боль, – отозвалась Скарлетт, и впервые за несколько недель на ее лице появилась искренняя улыбка.
Когда девушки добрались до места назначения, вечеринка была в самом разгаре. Все оказалось куда лучше, чем ожидала Скарлетт: громкая необузданная музыка, сладкое крепкое вино. Она не удивилась, обнаружив Кассиуса с Дрейком, Микейлом, Невином и другими их друзьями, среди которых, к ее огорчению, был и Сорин.
Подойдя к мужчинам, Скарлетт подчеркнуто не обратила внимание ни на то, как они резко втянули воздух, ни на чрезмерно пристальные взгляды. Она вообще не произнесла ни слова, лишь бросила красноречивый взгляд сначала на Сорина, затем на Микейла, взяла бокал с вином, который Кассиус протянул ей с ухмылкой, выпила залпом и, схватив его за руку, потащила на танцпол. Каждый раз, когда мимо проносили поднос, Кассиус брал два бокала, и они продолжали пить и плясать.
– Вот почему, дорогой Кассиус, ты мой самый любимый человек во всем Виндонеле, – промурлыкала Скарлетт, когда он протянул ей очередной бокал.
– Слава богине. А то я уж было решил, что мое место занял кто-то другой, – ответил Кассиус, подмигнув ей.
Нахмурившись, Скарлетт сделала большой глоток.
– Не порть веселье.
Усмехнувшись, Кассиус забрал у нее почти пустой бокал и поставил его вместе со своим на соседний столик, после чего взял Скарлетт за руку и, притянув к себе,
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!