Выстрелы на пустоши - Крис Хаммер
Шрифт:
Интервал:
– Надеюсь, засранец, ты пришел с чем-то хорошим.
– Спасибо, Херб, что согласился принять…
– Я вышел не к тебе, а покурить. Идем. – Толстяк-сержант выходит на стоянку позади участка и, достав сигарету и одноразовую пластиковую зажигалку, прикуривает. Втянув полные легкие табачного дыма, он с удовлетворением медленно его выдыхает и только после этого поворачивается к Мартину.
– Так-то лучше. А то дожили – на допросе даже нельзя дышать дымом в лицо всяким подонкам.
– Херб, я просто хочу, чтобы ты знал… я сам был не в курсе, только утром увидел ту статью…
Уокер останавливает его жестом.
– Чертовски надеюсь, что ты пришел сюда не извиняться…
– Нет, но сказать об этом все равно стоило.
– Вот как? А если бы знал, неужто убрал бы статью ради меня?
– Хотя бы предупредил и позаботился о том, чтобы статья вышла предельно объективной.
Полицейский делает еще одну долгую затяжку.
– Что это ты так отчаянно жаждешь мне помочь? Не тяни резину, у тебя времени, пока горит сигарета. Как только закончу, вернусь внутрь.
– Байрон Свифт не мог убить тех девушек. Или, по крайней мере, похитить.
Уокер скептично приподнимает брови.
– Любопытно. Откуда узнал?
Мартин рассказывает сержанту о записи в дневнике Мэнди и сообщает, что та хочет поговорить с полицией, но предпочла бы не светиться перед репортерами.
Внимательно выслушав, Уокер докуривает одной мощной затяжкой и растирает окурок каблуком.
– Значит, завтра ее история попадет в газеты?
– Да, нет смысла ее придерживать.
– Просишь разрешения на публикацию?
– Нет.
– Так и думал. Вы с ней вроде сейчас спите вместе?
– Какое отношение это имеет ко всему остальному?
– Практически никакого, – похабно улыбается Уокер.
– Херб?
– Да, Мартин?
– Ты выяснил, что я просил? Звонил ли Свифт из церкви перед трагедией?
Уокер разглядывает Мартина, словно решая – откровенничать или нет.
– Да. Два звонка. Один исходящий, второй входящий.
– Есть телефонные номера?
– Пока нет.
– Когда появятся, сообщишь?
– Возможно. Если понадобится твоя помощь. А если нет, что ж, высасывай из пальца. Пока ты и так получил больше, чем вмещалось в твое сигаретное время. Передай мисс Мандалай Блонд, что мы с ней свяжемся.
– Херб, пока ты не ушел… сегодняшняя статья, статья Беттани, та наводка от «Блюстителей порядка» о телах в запруде… что случилось?
– Отвали, Скарсден.
Только покинув участок, Мартин вспоминает, что не сказал Уокеру о мертвом коте. Он собирался – вдруг это имеет значение? По спине, несмотря на адскую жару, пробегает холодок. Что-то с этим городком не так – прокис на солнце, как молоко.
Через улицу Кэрри перебрасывается шутками с другими фотографами и телевизионщиками. Мартин направляется к ней.
– Салют! – увидев его, здоровается оператор Дуга Танклтона. – Что-нибудь новенькое? Будет заявление для прессы?
– Мне ничего не сказали. Где Дуг?
– Недавно тебя искал. Хочет еще одно интервью.
– Вот как? И где же он?
– А сам как думаешь? В клубе, вместе с остальными ленивыми журналюгами, которые не могут оторвать задницу от стула.
– Я передам, как ты его любишь.
Мартин с Кэрри отходят на несколько шагов, чтобы посовещаться наедине.
– Я уже перефоткала все, что только можно, – вздыхает она. – Если в ближайшее время ничего не случится либо ты не подкинешь идеи, ума не приложу, что делать. Как думаешь, мы увидим арест?
– Не знаю. Копы ни хрена не говорят. Но у нас с Беттани на завтра есть очередная хорошая байка, так что понадобятся снимки. Сфотографировала кого-нибудь из наших стражей порядка?
– Да, есть хорошие снимки. Сделала сегодня утром, когда копы сгрудились поговорить. Некоторые тычут друг в друга пальцами, будто спорят. На фоне – полицейские машины и ничего, кроме деревьев. Фото на любой случай жизни. Например, сцена преступления.
– Где ты их сделала?
– Перед боулинг-клубом. Вот, глянь. – Кэрри листает кадры на экране камеры, но даже в тени почти ничего не видно из-за яркого света.
– Выглядят отлично. О чем спорили?
– Без понятия. Я снимала длиннофокусным объективом, ничего не слышала. Скорее всего, обсуждали, что взять на завтрак. Как думаешь, сколько еще я тут буду нужна?
– Понятия не имею. В случае ареста задержанных захотят продемонстрировать перед камерами. Но кто знает, дойдет ли до этого? А что такое? Тебе нужно обратно в Мельбурн?
– Неплохо бы. Вчера ночью пришлось спать в машине.
При мысли о своем номере в мотеле Мартин ощущает укол вины.
– Черт. Хреново. Могла бы подселиться ко мне.
– Спасибо, Мартин. Не от тебя первого слышу такое предложение, – язвит она.
– Послушай, ребята с «Десятого канала» остановились в Беллингтоне, какое-то роскошное местечко. Почему бы тебе не поехать туда?
– Ты серьезно?
– Совершенно серьезно. Там и мобильники работают. Можно всегда позвонить, если что-то срочное.
– Уговорил.
Подъехав к боулинг-клубу, Мартин первым делом идет в «Сайгон» к Томми. Меню с мудреными названиями досконально исследовано еще на прошлой неделе, так что уже ясны если не любимые, то по крайней мере те блюда, которых лучше избегать. Сегодня он закажет куриный шницель с хрустящим картофелем, а на гарнир – обжаренный в масле шпинат. У Томми, потомка вьетнамских эмигрантов во втором поколении, настолько сильный австралийский акцент, что им можно резать стекло.
– Всегда рад услужить, приятель, – говорит он, вручая Мартину пластиковый диск, который засветится и начнет вибрировать, когда приготовится завтрак.
Расплатившись, Мартин перебирается в главный зал клуба.
За столиком неподалеку от бара сгрудилась небольшая группка журналистов. Кто-то пытается работать на ноутбуках, кляня фай-вай, который тут одно название, а другие расслабленно болтают между собой.
– Мартин Скарсден! Человек дня! Айда к нам! – Громогласный голос Дуга Танклтона полон дружелюбия.
Помахав телерепортеру, Мартин с улыбкой отказывается:
– Может, позднее.
Он подходит к барной стойке, за которой снова работает Эррол.
– Салют, дружище! Что тебе предложить?
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!