📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыОтныне и вовек - Даниэла Стил

Отныне и вовек - Даниэла Стил

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 107
Перейти на страницу:

— Спустя семнадцать месяцев он и его жена разбились надвухмоторном самолете. Отец умер от сердечного приступа этим летом, а его матьпутешествует по Европе, но где, похоже, никто не знает.

— Ужасно. — Мартин помрачнел и вцепился зубами вкарандаш. — Братья, сестры? Друзья, которые могли бы знать, что произошло?Кто угодно?

— Мартин, это — тупик. Никаких родственников. А издрузей кто сейчас вспомнит? Джед Наулз умер восемнадцать лет назад. Чертовскидлинный срок.

— Да-а. Чертовски длинный, чтобы иметь на кого-то зуб.

Мы зашли в тупик, и нам никто не может помочь. Никто.

— Что значит никто? — Ян заговорил в первый раз стого момента, как увидел фотографию. Он внимательно прислушивался к обменумнениями. — Похоже на то, что у нас уже все есть.

— Да. — Мартин не спеша потер глаза одной рукой иопять их открыл. — И ничего из того, что мы можем использовать в суде. Всеэто — гадание на кофейной гуще. То, чем мы располагаем, — несомненно,правда, а также психологически объясняет, почему Маргарет Бертон обвинила тебяв изнасиловании.

Ты похож на сына богатых родителей, от которого она забеременела,который, возможно, заставил сделать аборт, а потом бросил ее и несколько недельспустя женился на девушке своего круга. Мисс Бертон встретила сказочногопринца, а он не оправдал ее надежд. Снова Золушка. Она подстерегала егодвадцать лет. Вот, по всей видимости, почему Маргарет не пыталась выжать из васденьги. Ей нужны не деньги, а месть.

Вероятно, после первого раза она получила небольшую сумму вкачестве отступного. Для некоторых людей деньги не имеют значения.

При этих словах Джессика закатила глаза, а Ян сделалдвижение, чтобы успокоить ее.

— Дело в том, что она скорее отправит тебя в тюрьму,чем станет шантажировать ради денег. По ее мнению, ты — еще один Джед Наулз идолжен расплатиться за него. Ты — вылитый он, у тебя такая же машина. Насколькомы можем судить, ты даже говоришь, как он. Она, вероятно, заметила тебя уЭнрико несколько месяцев назад. Ты там постоянный клиент. Она вполне моглавыбрать тебя на эту роль с самого начала. Но дело в том, что мы не можемдоказать это в суде.

Он повернулся к Грину:

— Ты уверен, что сестра не станет давать показания посвоей воле?

— Абсолютно. — Грин был немногословен икатегоричен.

Мартин покачал головой.

— Замечательно, Именно поэтому, Ян, мы не можем провернутьэто чертово дело в суде. Потому что враждебно настроенный свидетель, которыйприбегнет к пятой поправке, разрушит нашу защиту быстрее, чем если мы вовсе невызовем ее. Кроме того, даже в том случае, если она выступит, мы ничего несможем доказать. Все, что мы знаем, — это то, что Бертон вышла замуж заНаулза, и вскоре после этого он расторг брак. Все остальное — чистые догадки,домыслы. На это нельзя опираться в суде, Ян, не имея солидных доказательств.

За несколько минут обвинение сделает из нас посмешище.

Нам теперь известно, что произошло, но мы не сможем доказатьэто присяжным, не имея кого-то, кто даст показания о том, что Бертон былабеременна, когда Наулз женился на ней, что она действительно сделала аборт, чтоу нее был нервный срыв, что кто-то слышал, как она поклялась отомстить. А какты собираешься доказать все это, даже если двоюродная сестра выйдет, чтобы датьпоказания? Боюсь, что мы знаем правду и не имеем возможности доказать это.

Джессика почувствовала, как слезы наполняют глаза. Янпобледнел.

— Что мы теперь будем делать?

— Сделаем попытку и будем молиться. Я вызову Бертон дляповторной дачи показаний и посмотрю, в чем она признается. Но рассчитывать намногое не приходится, Ян.

Грин ушел несколько минут спустя, молча пожав им руки.

Мартин кивнул и почти сразу же отправился к себе.

* * *

Суд продолжился в понедельник; Мартин вновь вызвал МаргаретБертон для дачи показаний. Была ли она замужем за Джедом Наулзом? Да. Какдолго? Два с половиной месяца.

Десять недель? Да. Десять недель. Правда ли это, что емупришлось жениться на ней, потому что она была беременна? Твердое нет. Был ли унее нервный срыв после этого?.. Протест!.. Протест отклонен!.. Был ли у неенервный срыв после расторжения брака? Нет. Никогда. Не имел ли обвиняемый бросающегосяв глаза сходства с мистером Наулзом? Нет. Она не замечала сходства. Женился лимистер Наулз почти сразу же после… Протест! Поддержан с замечанием присяжным непринимать во внимание цепь предыдущих вопросов. Судья указал Мартину нанедопустимость постановки вопросов, не относящихся к делу, и давления насвидетеля.

Джессика заметила, что Маргарет Бертон была молчалива ибледна, но полностью владела собой. Пожалуй, даже слишком. Она надеялась, чтоженщина выдаст себя, завоет, забьется в истерике, уничтожив себя признанием,что хотела засадить Яна потому, что тот похож на Джеда Наулза. Но ничегоподобного. Она была освобождена от дальнейших показаний, и Джесси большеникогда ее не видела.

В середине дня Мартин попросил Яна подобрать двух друзей,которые могли бы дать свидетельства о его характере и моральном облике. Как и кпоказаниям Джессики, к ним отнеслись бы с некоторым предубеждением, но такиесвидетели не могли повредить. Ян согласился опросить пару человек, но в егоглазах сквозило такое отчаяние, что Джессике было больно смотреть. СловноМаргарет Бертон уже выиграла процесс. Она просто ускользнула. Сбросила бомбы иулетела, оставив их с фотографией в качестве объяснения.

Яну не хотелось объяснять посторонним, что происходило в егожизни, так как за последние годы он несколько отстранился от друзей.Литературное творчество, казалось, отнимало у него все больше и больше времении сил. Он хотел закончить книгу, продать ее. Перестав видеться с друзьями, Яноставшееся время проводил с Джессикой. Для себя она добилась привилегированногоположения.

В тот вечер он позвонил знакомому писателю и однокашнику поколледжу, биржевому брокеру, который тоже переехал на Запад. Они были потрясеныобвинениями, выдвинутыми против Яна, высказывали сожаление и выразили желаниепомочь ему. Ни один из них не испытывал горячих чувств к Джесси, ибо оба неодобряли этот брак.

Писатель считал, что Джессика хочет чересчур много от Яна,что она слишком цеплялась за него, не оставляя ему возможности писать. Друг поколледжу всегда считал Джессику слишком своевольной особой. Она относилась не ких типу женщин.

Тем не менее оба выступили с приятными, хвалебными словами всуде. Писателю недавно была присуждена премия, и три его рассказа напечатали в«Нью-Йорке?», вышел также в свет и новый роман. Он был уважаемым человеком инеплохим писателем и хорошо отозвался о Яне. Друг по колледжу произвел столь жеприятное впечатление, но в несколько ином русле. Солидный человек из среднегокласса, респектабельный семьянин, который знал Яна долгие годы. Они сделаливсе, что могли, что, впрочем, было не очень много.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 107
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?