Пегас. Пламя Олимпа - Кейт О'Хирн
Шрифт:
Интервал:
Убедившись, что у жеребца есть все, что ему нужно, Пэйлин вернулся обратно к комнате Эмили. Он прибыл на несколько минут раньше пленницы и тюремщиков и тихонько ждал, поглядывая сквозь решетку. Вскоре он услышал, как запищал кодовый замок. Такой же, как у него. Чуть выгнув шею, он увидел, как открылась дверь.
– Это был долгий день, – сказал агент Джей. – И я хочу, чтобы ты как следует отдохнула. Тогда завтра мы сможем вернуться к тому месту, на котором закончили.
Пока медсестра и санитар переносили ее на кровать, Эмили смотрела на агента Джея:
– Я не понимаю. Я ответила на все вопросы. Больше я ничего не знаю.
– Но ведь это не вся правда, Эмили? – с подозрением предположил агент Джей. – Уверен, что о некоторых моментах и эпизодах ты умолчала.
– Нет, вся, – настаивала Эмили. – Вы сказали, что я смогу увидеть Пегаса, только если скажу правду. И я сказала. Больше рассказывать нечего.
– Эмили, ты несколько дней провела рядом с жеребцом, – заметил агент Оу. – И более чем достаточно времени с Дианой, чтобы выяснить, что происходит и зачем именно они прибыли на Землю.
Когда Эмили начала протестовать, Пэйлин увидел, как агент Джей предостерегающе вскинул палец:
– Не утруждайся. Я знаю, что ты рассказала не все. Отдохни как следует, потому что завтра мы снова поговорим.
Не прибавив ни слова, они покинули комнату. Пока санитар устанавливал поднос с ужином на переносном столике и подкатывал его к кровати, медсестра помогла Эмили устроить и закрепить ногу на подвесе.
– Будь я на твоем месте, все бы им рассказала, – предупредила сестра. – С этими агентами лучше не шутить.
– Я уже сказала все! – воскликнула Эмили. – Чего им еще нужно?!
– Им нужна правда. И они так или иначе выудят ее из тебя. А вот каким именно образом – только от тебя зависит.
– Что вы имеете в виду?
– Ты можешь сама дать им все, что они хотят. Или, поверь, они вырвут это у тебя такими способами, каких ты и вообразить не могла.
Эмили всплеснула руками:
– Как я могу дать то, чего у меня нет?!
– Не знаю, дорогая. Но утром лучше бы тебе сказать им больше, иначе следующий день вполне может стать худшим в твоей жизни.
Когда они закончили, медсестра и санитар вышли из комнаты. Эмили сердито оттолкнула передвижной столик от кровати.
– На твоем месте я бы поел, – тихо посоветовал Пэйлин из вентиляции. – Неизвестно, когда такая возможность представится вновь.
Взгляд Эмили метнулся в сторону воздуховода:
– Пэйлин!
Воровские пальцы осторожно выдавили решетку из стены. После вчерашней демонстрации смотреть на растянутое тело было уже не так страшно, хотя звук щелкающих костей нервировал по-прежнему.
– Я так рада, что ты пришел, – сказала Эмили. – Слышал, что медсестра мне сказала? Завтра они собираются опять меня мучить.
Пэйлин кивнул:
– А еще я слышал, что ты наговорила им в комнате Пегаса.
– Ты был там? – недоверчиво спросила Эмили. – Как? Они до сих пор не обнаружили, что ты уходишь из своей комнаты?
– Похоже, ты забываешь, что я – вор. Быть тихим – один из моих особых талантов, – отозвался Пэйлин. – Они перестали ходить ко мне, как только обнаружили, что не могут меня разговорить. Меня оставляют одного почти на целый день и на всю ночь. Похоже, все их усилия сейчас сконцентрированы на тебе. Хотя, признаюсь, Джоэлю тоже досталось.
– Ты видел Джоэля? – с тревогой спросила Эмили. – Как он?! А мой отец?
– Джоэль относительно невредим, – сказал Пэйлин. – Мне жаль это говорить, но они применили силу, чтобы развязать ему язык. К его чести, пока что он сказал так же мало, как и ты. Но я не знаю, сколько еще он продержится под их пытками. Джоэль очень зол и решителен. Он кинулся на меня, едва услышав мое имя.
– Прости, это моя вина, – смущенно сказала девочка. – Я рассказала ему, что ты сделал с Пегасом и его уздечкой. Но в действительности Джоэль, если его узнать, очень хороший. Снаружи он твердый, но внутри очень мягкий.
– Сейчас он немного успокоился, – Пэйлин пододвинул столик с едой обратно к Эмили: – А теперь, пожалуйста, поешь. Тебе понадобится вся сила, чтобы выдержать то, что предстоит. – Пэйлин увидел, что ее начинает наполнять страх. – Что бы ни случилось, Эмили, я буду здесь, с тобой. Не сдавайся, прошу тебя.
– Не буду, – сказала Эмили, ковыряясь в еде. Она дотянулась до миски с шоколадным пудингом и протянула ему: – Держи. Тебе он больше нужен, чем мне.
Пэйлин с благодарностью принял пудинг. Он неоднократно возвращался на кухню, но большая часть украденных сладостей осела в желудках Пегаса и Дианы, чьи силы нужно было поддержать. Для себя он оставил сущие крохи.
– Как думаешь, как дела у Пегаса? – спросила Эмили, безо всякого желания закидывая в себя пищу.
– Выздоравливает, – ответил Пэйлин. – Он хорошо ест, и его силы понемногу возвращаются.
– Сегодня утром, когда я только его увидела, он выглядел почти мертвым, – дрожащим голосом произнесла Эмили. – Я так испугалась. Но потом его дыхание выровнялось, и он немного пошевелился.
– Пегас очень беспокоится о тебе, – сказал ей Пэйлин. – Уверяю, встреча с тобой помогла ему больше, чем все то мороженое, что я ему притащил.
Эмили слабо улыбнулась, и ее лицо посветлело.
– Он действительно любит мороженое, – сказала она и тут же нахмурилась: – Мы должны вытащить его отсюда. И тебя с Дианой тоже. Вы не из этого мира. И я боюсь, что, если мы не уберемся отсюда как можно скорее, они убьют Пегаса просто для того, чтобы посмотреть, что у него внутри.
– Я страшусь того же, – признался Пэйлин. – Я исчерпал запасы своей удачи. Они злятся на меня за то, что я не хочу сотрудничать. И если я не буду осторожен, уверен, они и меня попытаются убить.
– Ладно, – сказала Эмили. – Так когда мы уходим?
Пэйлин завороженно смотрел на девочку. Он буквально видел, как мысли роятся в ее голове.
– Скоро, – ответил он.
– Ты должен принести уздечку Пегаса Диане, чтобы она смогла сделать оружие и вернуться с ним на Олимп, – сказала Эмили. – Это единственное, что может убить нирадов. Затем мы вытащим моего отца и Джоэля из их комнат.
Пэйлин резко втянул ноздрями воздух и задержал в легких. Наконец, медленно выпустил через рот:
– Эмили, я должен кое-что тебе сказать. Твоего отца здесь нет.
Между бровями девочки пролегла складка.
– В каком смысле «нет»? – переспросила она. – Он должен быть здесь.
Пэйлин покачал головой:
– Сандалии Меркурия несут меня туда, куда я прикажу, – объяснил он. – Прошлой ночью я попросил их доставить меня к твоему отцу. Они вытащили меня из здания и подняли высоко в ночное небо. Мы пересекли воду и начали удаляться от этого маленького острова.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!