📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгСказкиТайна пропавшей бабушки - Микки Лиш

Тайна пропавшей бабушки - Микки Лиш

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
Перейти на страницу:
class="p1">Все разошлись по разным углам; ребята забрались на диван вместе с Дугом и Стэном. Дедушка Джон сунул голову в портал и произнёс несколько слов. Вскоре оттуда выползли, выскочили и выбежали каменные чудовища, потрясая лапами и крыльями, словно их несправедливо лишили драки, которой они так долго ждали.

– Они не такие и страшные, когда на твоей стороне, – шепнула Хеди.

– Ну, почти, – сказал Спенсер.

Ворона села на плечо бабушке Роуз. Когда птица ткнулась головой ей в щёку, Хеди услышала, что госпожа Пал шепчет Сумитре на ухо что-то о хугине и мунине.

Дедушка Джон вытащил из картины всю привязь; когда он снова коснулся холста, палец больше не проходил внутрь. Портал закрылся, это снова была обычная картина маслом. Он провёл чудовищ к парадной двери, и они, обдуваемые холодным воздухом, послушно вышли на улицу и взлетели, возвращаясь по своим местам на крыльце и крыше дома.

Папа и дядя Питер нашли в гараже старые листы картона, сложили на них обе картины изображениями вниз и прочно закрепили изолентой.

– Так они не увидят ничего заманчивого, – произнёс дедушка Джон. – Но давайте отнесём их наверх, где за ними присмотрят.

На чердаке дедушка Джон прислонил их к стене и тихо обратился к рыцарским доспехам. Сэр Роланд получил новое задание: наблюдать за картинами.

Когда ребята начали сладко зевать, госпожа Пал потрепала Сумитру по плечу и сказала, что им пора ехать. Однако их уговорили вернуться на рождественский обед завтра.

Мама и папа сложили из подушек, простыней и одеял временный лагерь для ребят, оставив их на попечение Дуга и Стэна. Бабушка Роуз долго прощалась с ними. Похоже, ей нравилось гладить детишек по головам и обнимать их не меньше, чем им самим.

По просьбе Спенсера она оставила рождественские гирлянды на ёлке включёнными, когда ребята забрались под одеяла. Трудно было поверить, что сегодня сочельник.

– У нас получилось, – прошептала Хеди. – Поверить не могу, что мы спасли бабушку Роуз.

– Вы видели Снежную лапу ужаса? – похвастался Дуг. – Как она обратила эту гадкую сороку в бегство, а?

– Весьма впечатляюще, – благородно согласился Стэн. – Не пожелало это мерзкое создание и сойтись лицом к лицу с лордом Королевского леса! Не стоит недооценивать мощи огромных рогов, Дуглас!

Огромные рога, впрочем, тут же подвели Стэна: он слишком энергично ими размахивал и свалился набок.

– Я тоже был свирепым, а, Дуг? – спросил Спенсер.

– Если вы не самые свирепые детёныши из всех, что мы встречали, – ответил Дуг, – то уж точно самые храбрые. А это намного лучше.

На следующий день Спенсер поднялся первым… и весёлыми криками «Счастливого Рождества! Подарки!» тут же перебудил весь дом. Хеди обрадовалась, увидев кроссовки и новые книги, которые так ждала от родителей, а Спенсер был в восторге от пластилина, набора стеков и новой видеоигры в своём свёртке. Они подарили Джелли шерстяные колготки какого-то сумасшедшего цвета и большие бусы; кузина тут же надела и то, и другое.

В последнюю очередь они открыли подарки от дедушки Джона. Спенсеру он подарил очень лёгкое устройство из меди и бумаги, длиной примерно с ладонь, а формой напоминавшее крылатку платана. Оно летало подобно вертолёту, точь-в-точь как крылатки, а когда Спенсер помахал вокруг него руками, изменив потоки воздуха, устройство начало крутиться в другую сторону.

Хеди нашла в свёртке маленький атлас мира в кожаном переплёте и с медной подзорной трубой, прикреплённой к обложке цепочкой. На страницах были изображены континенты и страны мира – хотя границы и названия были столетней давности, – а подзорная труба давала невероятное увеличение. При определённом приближении извилистые линии, обозначавшие берега океанов, покачивались туда-сюда, как волны, а на суше виднелись нарисованные животные. Хеди увидела слона, который медленно брёл по равнине в Бечуаналенде (папа сказал, что сейчас эта страна называется Ботсвана), пингвина, гулявшего по снегу в Антарктиде, множество птиц и насекомых в Амазонии.

– Очень круто, дедушка Джон! – воскликнул Спенсер. Он выглянул на задний двор, словно решая, насколько высоко стоит залезть на дерево, чтобы испытать маленький пропеллер.

– Подарки просто потрясающие, спасибо, – согласилась Хеди. – Прости, что мы ничего не подарили на Рождество тебе.

Дедушка Джон улыбнулся бабушке Роуз, которая о чём-то шепталась с мамой.

– Подарили, подарили.

Родители Джелли, Тоня и Винсент, приехали вместе с Максом часов в одиннадцать и были поражены, увидев бабушку Роуз. У них, конечно, появился сразу миллион вопросов, но, поскольку все были заняты либо наведением хоть какого-то подобия порядка в доме, либо приготовлением рождественского обеда, рассказ получился путаным. Лишь когда приехали госпожа Пал и Сумитра, всю историю более-менее удалось пересказать от начала до конца – за индейкой, печёным картофелем и прочим полагающимся гарниром.

После обеда госпожа Пал тихо позвала дедушку Джона, Хеди и Спенсера в коридор и протянула им тюбик с горчицей. Увидев их озадаченные лица, она захихикала и пояснила:

– Это мой клейкий клей.

– Он оживит миссис Ви и её сестёр, и они больше не будут каменными? – спросила Хеди.

– Клей – нет, – с сожалением произнесла госпожа Пал. Затем она посмотрела на дедушку Джона: – Для этого нужна магия.

Тот недовольно заворчал в ответ. Госпожа Пал снова хихикнула и ушла к остальным.

– Мы должны освободить миссис Вилемс и её сестёр, дедушка, – тихо сказала Хеди.

Спенсер кивнул.

– Без неё из нас обоих сделали бы фарш.

– В этом доме не творят никакой магии, – возразил дедушка Джон, утирая глаза рукой. – Только фокусы. Таково правило, верно?

– Ты уже нарушил это правило с горгульями. И сэром Роландом. Просто подумай, какие клёвые штуки ты можешь делать! – воскликнул Спенсер, его глаза блестели.

– Проблема в том, что я в первую очередь думаю, сколько вреда могу нанести, – напомнил им дедушка Джон. – Я потратил много лет, подавляя желание заниматься тем, в чём я действительно хорош, потому что знаю, что у моих дел будут последствия.

– Ты в самом деле собираешься отказаться от магии? – недоверчиво спросила Хеди. Она думала, что вчерашние события были лишь верхушкой потрясающего нового айсберга.

– Может, мне действительно стоит так поступить. Лучше уйти, пока ты на вершине, верно?

– Ну, тогда пусть это будет последний раз, – предложила Хеди. – И если ты в последний раз сделаешь что-то волшебное, то ради того, чтобы кому-то помочь, а не для того, чтобы сорвать аплодисменты.

Дедушка Джон взглянул на внуков не то удивлённо, не то признавая поражение.

– Вы мне поможете? – неожиданно спросил он. Ребята дружно закивали. – Хорошо. Тогда тихо. И не слишком-то надейтесь. Я даже не уверен, что у нас получится.

Дедушка Джон поманил их за собой в

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?