Джейк Рэнсом и воющий сфинкс - Джеймс Роллинс
Шрифт:
Интервал:
— Так чего же мы ждем? Вперед, к Ущелинам!
Они шли по пустыне вот уже полчаса, однако продвинулись меньше чем на милю.
Солнце жгло открытые участки кожи. Ра висел над западным горизонтом, словно дразня людей — а вот и не скроюсь! Джейк обливался потом. Усталые ноги вязли в песке и болели, каждый шаг давался с неимоверным трудом.
По крайней мере, они несли большой запас воды — его удалось забрать с потерпевшего крушение корабля. Кроме воды взяли оружие, а также все необходимое для выживания в пустыне: плащи, палатки, охотничьи снасти и кухонную утварь. Кто знает, сколько продлится их путешествие.
Джейк взобрался на вершину бархана и обнаружил, что шагается легче — песок уступил место более плотной почве. Шелест сменился хрустом, словно путник шагал по усыпанному ракушками пляжу.
Щурясь на нестерпимый закатный свет, Джейк наклонился за горстью песка и просеял его сквозь пальцы. Это уже не порошок невесомый — острые обломки кололи ладонь.
— Кости, — пояснила Нефертити, заметив, что он остановился. — Их искрошили и перемололи ветра и песок.
В ужасе Джейк стряхнул с ладони осколки и вытер руку о рубашку. Взобравшись на бархан, он увидел иззубренные черные утесы Ущелин в какой-то сотне ярдов перед собой.
Путники спускались с бугра, а на них смотрели пустые глазницы огромных, с валун, черепов. Кругом лежали выбеленные ветром кости. Изогнутые ребра вздымались, как нефы соборов. Те, что поменьше, напоминали забранные решеткой тюремные камеры. В песке змеями вились изглоданные непогодой шейные позвонки. Да уж, есть где разгуляться палеонтологу. Однако Джейку было не до научных изысканий — место нагоняло страх.
— А почему их здесь так много? — спросила Марика.
Нефертити пожала плечами:
— Ну, кого-то приволокли хищники помельче, которые живут в лабиринте Ущелин. Тела, видно, не пролезли в узкие проходы между скалами и остались здесь — разлагаться на солнце. — Она обвела рукой огромное кладбище, сплошь усеянное костями: — А многие пришли сами и умерли, потому что не сумели взобраться на скалы.
— А зачем они пришли? — нахмурился Джейк. Он стоял перед прекрасно сохранившимся скелетом птеродактиля с распростертыми, не тронутыми тлением крыльями. — Что их сюда манило?
Садуф подошел поближе, его явно заинтересовала беседа:
— Никто не знает наверняка. Многие считают, что зверей привлекала близость руин Анкх Тауи. Я же говорил: тень мертвого города протягивается далеко и странные дела творятся под ее покровом…
Наконец они подошли к самым утесам. Черные скалы отвесно уходили в небо. Изредка попадались трещины и узкие, укрытые тенями каньоны. Вблизи Ущелины казались сплошным массивом темного камня.
— Хм… Разве через скалы можно пройти? — с сомнением пробормотал Пиндар.
— Тропа есть, просто нужно ее отыскать, — сказала Нефертити. — Внутри лабиринта каньоны прихотливо изгибаются, пересекаются, ведут вверх или обрываются пропастями. Неосторожных подстерегают тупики и расселины…
— Я уже проходил этот лабиринт, — заверил всех Садуф. — Когда искал осколки кристаллов, вынесенных ветрами из Анкх Тауи.
Он повел отряд в самый широкий каньон. Туда мог бы и слон протиснуться, однако вскоре стены сдвинулись, и над головой осталась лишь узкая полоска неба. Садуф зачерпнул песка и ссыпал с ладони, наблюдая, как он улетает с легким ветерком, дующим из щелей в камне.
— Мы должны следовать за дыханием Великой бури, — объяснил он. — Ветер дует через Ущелины, и он укажет путь.
Все согласились, и отряд двинулся по сухому руслу между устремившимися ввысь отвесными скалами. Их всего-то было тридцать человек — мужчин и женщин. Среди спутников Джейка были и члены экипажа корабля, и горстка мятежников из города. Многие прихрамывали или придерживали окровавленные бинты на ранах. Но никто не бросал оружие.
— Будьте внимательны! Держитесь вместе и не отставайте! — предупредил Садуф. — Зазеваетесь, уйдете на пару шагов в сторону — все, пиши пропало! Существа, таящиеся в расселинах, побоятся напасть на толпу, но одиночку сожрут не раздумывая!..
В правдивости его слов никто и не думал сомневаться — Джейк до сих пор чувствовал покалывание осколков костей на ладони.
Они шли, а каньон все сужался, и вскоре им пришлось разбиться на пары. Небо над головами сжалось до узкой, как лезвие, полоски. Тени густели. В скалах царила прохлада, знобкая после опаляющего зноя пустыни. Но эта прохлада не освежала — напротив, она исподволь забиралась под одежду, оставляя тяжелое, мрачное ощущение, словно на тебя влажно дохнула разрытая могила. Все разговоры стихли, люди шли в зловещем молчании.
Они забирались все глубже в скалы. Каньон стал ветвиться. Дядя Нефертити останавливался на каждом перекрестке и снова просеивал между пальцами песок, проверяя направление ветра. А потом вел отряд дальше. Вскоре путь стали пересекать другие каньоны — некоторые забирали вверх, другие уходили вниз и превращались в тоннели.
Солнце садилось, и расселины заполняла ночная темнота. Кто-то прихватил на кладбище динозавров длинные кости: насадив на них горючие тыквы, люди смастерили факелы. Джейк взял один: в стенках плода умельцы пробурили маленькие отверстия для равномерного распределения пламени.
Он поднял факел и пошел за Садуфом, Политором и Гором. Друзья держались рядом.
— Осталось совсем недалеко, — заметил Садуф, хотя в голосе слышалась неуверенность.
Они стояли на развилке пяти каньонов.
И тут позади послышался гомон. Нефертити пробралась сквозь ряды людей — она шла замыкающей. Тяжело дыша, сдвинула капюшон своей охотничьей накидки.
— По нашему следу кто-то идет, — сообщила она. — Я слышала шипение. И царапанье, словно когтями по камню. Из многих проходов, кстати.
И, словно в подтверждение ее слов, впереди разлетелось эхо падающего в каньоне камня. А из другого скального коридора донеслось звериное ворчание.
— Ты же сказал, что местное зверье на толпу не нападает? — проворчал Пиндар.
Садуф пожал плечами:
— Обычно они не нападают. Однако сейчас их явно что-то встревожило. А может, они просто голодные.
Пиндару ответ явно не пришелся по душе. Джейку тоже.
— Так что же нам делать? — пискнула Марика.
Нефертити и Садуф ответили одновременно, но их советы оказались диаметрально противоположными.
— Будем драться! — заявила Нефертити и высоко подняла копье.
— Бежим отсюда! — воскликнул Садуф и показал вперед.
Им не пришлось долго выбирать.
Над головой Джейка что-то мелькнуло. Возможно, он бы и не заметил молниеносного движения, но это что-то стрельнуло прямо через пламя факела. Он резко повернулся, шаря взглядом, но ничего не увидел.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!