«Распил» на троих: Барк — Ллойд-Джордж — Красин и золотой запас России - Сергей Владимирович Татаринов
Шрифт:
Интервал:
Письмо Dominion Express в Банк Англии о подготовке специального поезда с усиленной защитой для перевозки золота. 22 марта 1916. [Bank of England Archive. Russian Gold to Ottawa via Vladivostok]
Отчет Виккерса
31 января я получил по телефону указание от заместителя министра финансов, г-на Т. К. Бовилла[542] и г-на Дж. Э. Рурка, валютного контролера, выехать первым же поездом в Оттаву для обсуждения важного вопроса. По счастью, господин Стаут[543] был здесь, и мы отправились в дорогу вместе.
Выяснилось, что они получили телеграмму, вероятно, из Лондона, с поручением договориться с компанией «Доминион экспресс» о перевозке груза русского золота из пункта в Британской Колумбии в Оттаву, а также о том, что груз должен прибыть, вероятно, в Эскуаймолт[544] примерно 15 февраля. Я завершил приготовления и ночью 7 февраля направился вместе с господином Рурком на Тихоокеанское побережье. В Ванкувер прибыли во второй половине дня 12-го числа и 13-го утром в Викторию. По договоренности с Морским министерством мы использовали корабль правительства Канады «Рейнбоу» и проследовали вдоль побережья Ванкувера к заданной точке, где встретили два японских военных корабля — «Токива» и «Титосэ». Мы пришвартовались к этим кораблям в заданной точке около 15.00 14 февраля и после переговоров с японским адмиралом Идэ с «Токивы» и тремя господами из России, представлявшими Департамент финансов в Петрограде и сопровождавшими груз, которых звали Виктор Пемеллер, Дмитрий Тер-Асатуров и Николай Рождественский, договорились о приемке груза, которая была осуществлена во второй половине дня 14-го и утром 15-го. Должен сказать, что адмирал Идэ заявил, что в соответствии с инструкциями, полученными по радиосвязи из его Адмиралтейства, он должен передать груз уполномоченному представителю компании «Доминион экспресс». Эти инструкции были вроде бы даны Банком Англии. Я оказался персоной, уполномоченной принять этот груз, так было решено, и я выдал расписки японским кассирам на борту обоих кораблей о поставке груза, который составил около 40 млн долларов. Корабль «Рейнбоу» прибыл в Ванкувер около 2.00 часов 16 февраля, перемещение груза было завершено к 8.00 утра, и вскоре мы направились в Оттаву. Мы доставили груз заместителю министра финансов в Оттаве между 8.30 утра и полднем в понедельник, 21 февраля. Мы не использовали для транспортировки этого груза ничего, кроме цельнометаллических вагонов Канадской тихоокеанской железной дороги. По сути, это был полностью стальной поезд, за исключением служебного вагона «Матапедия» и спального вагона. Вероятно, в действительности это практически первый цельнометаллический поезд, который пересекает всю территорию Канады. Нас сопровождали три господина из России, я показал им наш поезд, и они были очень довольны предоставленной общей защитой. В каждом вагоне у меня было по пять охранников, еще около пятнадцати человек в качестве охраны, а также для обеспечения приготовления пищи, находились в стальном пассажирском вагоне, расположенном впереди. У нас был стальной вагон прикрытия (буферная стальная вагонетка) впереди после паровоза, в котором ехала поездная бригада, у нас были запасы воды и пр., так что нам не надо было делать по пути остановок, за исключением смены паровоза и поездной бригады. Мы располагали запасами всего необходимого нам в пути. В поезде была налажена телефонная связь, так что из служебного вагона «Матапедия», который я занимал, я мог связаться с каждым вагоном по телефону, поэтому в случае возникновения опасности было легко связаться с теми, кто находился в вагонах с ценностями, по телефону и проинструктировать их о том, что делать. Кроме того, это избавляло людей от необходимости переходить из вагона в вагон, и в действительности все было организовано так, что они не могли покинуть свой вагон без предварительного звонка, чтобы были открыты торцовые двери. Наши русские друзья были очень впечатлены общим обеспечением безопасности, представлявшим собой нечто, чего они никогда не видели. У меня были сделаны фотографии стальных вагонов, которые они захотели взять с собой в Россию, и я буду рад послать вам копию. Я был очень доволен, получив сердечные поздравления от заместителя Министра финансов господина Т. К. Бовилла после моего прибытия в Оттаву, а также после того, как он получил отчет от господина Дж. Э. Рурка, валютного контролера, который сопровождал меня в поездке. Все было сделано самым удовлетворительным образом, и у меня есть все основания полагать, что ваши друзья в Банке Англии оценят шаги, предпринятые руководством этой компании в организации этой чрезвычайно важной операции.
Господин Пемеллер, который, по видимости, был ответственным за это дело, сообщил, что он намерен послать телеграмму из Оттавы в Петроград с сообщением о благополучном прибытии груза, а также рекомендуя им специальные и современные услуги компании «Доминион экспресс», и сообщил, что следующая транспортировка будет поручена нам. Вполне вероятно, будут транспортировки в Нью-Йорк или другие точки в Соединенных Штатах, поэтому было бы хорошо поддерживать связь, чтобы мы могли использовать преимущества этого пути из канадских морских портов на тихоокеанском побережье. Как вы знаете, мы можем осуществить такие перевозки через Канаду в любую точку на территории Соединенных Штатов, так же как и наши американские друзья, при этом с большей защитой, поскольку мы пересекаем хорошо охраняемый район, где нам не будет препятствий со стороны прогермански или проавстрийски настроенных элементов, с чем могут иметь дело американские линии. Вы, наверное, знаете, что все мосты на тихоокеанском побережье Канады охраняются солдатами. На это было обращено внимание господина Пемеллера, когда мы пересекали Британскую Колумбию.
Движение этого поезда, который был организован как специальный поезд для перевозки шелка, было очень спокойным, и с момента, как мы покинули Ванкувер, практически не было известно о количестве (груза). Когда я прибыл в Ванкувер, мне сообщили, что уже несколько дней идут разговоры о перемещении большого количества слитков из России в Канаду, при этом даже указывались примерное количество и названия японских военных кораблей. Эта информация, как я понимаю, была послана по телеграфу из Гонолулу, где эти корабли останавливались для загрузки угля. Представитель компании «Америкен экспресс и К°» в Ванкувере получил телеграмму от их представителя в Гонолулу или представителя в Японии (это я еще не смог выяснить), в которой сообщалось о транспортировке, а также говорилось о необходимости смотреть за людьми из таможни в Ванкувере, насколько они смогут обеспечить безопасность перевозки из Ванкувера в Нью-Йорк: было объявлено, что груз предназначен для Нью-Йорка. Наш давний общий друг полковник
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!