Запретные наслаждения - Бертрис Смолл
Шрифт:
Интервал:
«Что происходит?» – в тысячный раз спросил себя Майкл Девлин. Он влюблен в Эмили и знал, что впервые испытывает подобные чувства. Скоро ему придется принять решение. Неужели сорок лет – слишком солидный возраст, чтобы впервые жениться? Он никогда не жил с женщиной, хотя многие его любовницы только о том и мечтали. Но он всегда отказывался, ощущая, что этого делать нельзя. Что делить дом и кров с нелюбимой женщиной – это неправильно.
Но сейчас все по-другому. Вот встретить Эмили в аэропорту, отвезти домой, заночевать в ее доме и утром уехать в город – это правильно. Только так и нужно. Но готов ли он провести так остаток жизни? Да… скорее всего да. Только он подождет несколько недель, перед тем как все решить окончательно. Сорок лет для мужчины – не конец света.
Они пообедали, сидя на боковой веранде: миски с густой рыбной похлебкой, домашний хлеб, масло и теплый яблочный пудинг с ванильным кремом.
– Если буду продолжать в том же духе, скоро растолстею, – усмехнулся Мик.
– Вовсе нет. Ты слишком много двигаешься. После обеда пойдем гулять по берегу.
– А я думал, мы приляжем, – хмыкнул он, многозначительно вскинув густые черные брови.
– Ни в коем случае, пока Эсси не уйдет домой. Если не возражаешь, я бы хотела продержать город в напряжении еще немного.
– Согласен, – рассмеялся он.
Эсси вышла на веранду, чтобы собрать посуду.
– Вынуть что-нибудь из морозилки на ужин? – спросила она.
– Бараньи отбивные, – коротко ответила Эмили.
– Отбивные? – удивленно переспросила Эсси.
– Мистер Девлин остается на ночь. Меня не было неделю, так что нужно наверстывать пропущенный уикэнд. Если я хочу сдать рукопись вовремя, следует потрудиться. Сама знаешь, я никогда не нарушаю графика.
– Но вы раньше и не работали с редактором по уикэндам, – парировала Эсси. – Думаю, вам следует знать, мисс Эмили, что люди уже болтают…
– О, в этом я уверена, – кивнула Эмили. – Но сплетни сплетнями, а мне нужно сдавать работу. Эта книга немного отличается от предыдущих, и я нуждаюсь в помощи редактора.
– Миссис Зелигман говорит, что в ней будет много секса, как в книгах мисс Саванны, – неодобрительно заметила Эсси.
– Да, Эсси. Так оно и есть, – вмешался Девлин. – Но именно этого хотят читатели. Нужно идти в ногу со временем. Иначе мисс Эмили придется бросить писать. Но, уверяю, книга ничуть не похожа на романы Саванны Баннинг. Я их тоже редактирую.
Эсси, очевидно, удовлетворенная, кивнула.
– Пойду достану отбивные, – пробормотала она, уходя с крыльца.
– Она старается защитить тебя, – заметил Мик.
– Она была последней домохозяйкой бабушки О'Майли, – пояснила Эмили. – Не знаю, что бы я без нее делала, особенно с моим образом жизни. Поражаюсь, как справляется Саванна, особенно с детьми. Она просто чудо.
– Справляется, потому что она – леди Палмер. У нее есть кухарка, судомойка, экономка, две горничные, водитель и няня для Уилса и Селены. Так что Саванна может спокойно заниматься работой. У нее для этого есть время – в отличие от многих писателей. Им приходится заниматься домом, мужем, детьми, а иногда и второй работой, да еще и писать, чаще всего по ночам. Ты не хуже меня знаешь: для того чтобы преуспеть в этой области, тебе необходимы твердые этические принципы, удачливость, кожа, как у носорога, и преданный и внимательный к мелочам ангел-хранитель.
– Впервые слышу столь точное перечисление всех условий успеха, – засмеялась Эмили. – Теперь я понимаю, почему ты считаешься таким хорошим редактором. Конечно, если учитывать твой талант. Ты ставишь себя на место писателя. Это очень благородно с твоей стороны.
– Йо-хоооо! – крикнула Рина Зелигман, выходя на крыльцо.
– Я не слышала, как ты подъехала, – удивилась Эмили, встав и обнимая пожилую женщину.
– Хотела убедиться, что ты благополучно добралась домой. Привет, Мик. Ты звонила Эрону? Он волнуется, как древняя старуха, – хмыкнула Рина, садясь в плетеное кресло-качалку. – Я просила Эсси принести чай со льдом. На улице вовсе не так холодно.
– Сейчас же позвоню ему, – ответила Эмили. – Потом мы с Девлином собрались гулять. Хочешь пойти с нами?
Рина Зелигман уставилась на Эмили так, словно та пригласила ее прогуляться по горящим угольям.
– Нет. Предоставляю надрываться вам обоим, – отмахнулась она.
Эмили с улыбкой поспешила в дом. Эсси принесла Рине чай и ушла на кухню. Рина уставилась на Майкла.
– Итак? – спросила она.
– Если что-то произойдет, не сомневайтесь, Рина, вы узнаете первой, – пообещал он.
– «Если»? Значит, вы об этом подумываете? – настаивала она.
– Рина, мне сорок лет, – вздохнул Девлин.
– Мик, вы просто смертельно напуганы.
– Полагаю, вы правы, – согласился он.
– Только посмейте обидеть ее! – воскликнула Рина.
– Но как мне избежать этого?
– Может, вам не стоило заходить так далеко. А может, и стоило. Я вижу, что вы ее любите, и знаю, что она любит вас.
– Она не сказала этого, – возразил Мик.
Рина беспомощно рассмеялась:
– Мик, женщины обычно не признаются в любви первыми. Они ждут, пока мужчина скажет о своих чувствах. Не хотят, чтобы их отвергли. Боятся действовать слишком поспешно и показаться навязчивыми дурочками. Полагаю, то же самое можно сказать о мужчинах. Что же, чему бывать, того не миновать. Только помните, что любите ее и что она любит вас. Как будет жаль принести такую любовь в жертву гордости!
На веранду вернулась Эмили, так и бурлившая радостью.
– Я говорила с Эроном, и – ура! – Джей-Пи Вудз считает, что «Строптивая герцогиня» может иметь успех. Она сделала нам великолепное предложение. Но хочет прочитать рукопись, прежде чем контракт будет подписан.
– Это справедливо, – согласился Майкл. – Может, распечатаешь все, что успела написать, а я захвачу рукопись с собой?
– Нет, – отказалась Эмили. – Мне осталось дописать две главы, и я никогда не позволяю читать рукопись частями. У большинства людей просто не хватает воображения представить, что будет дальше. Но какие-то идеи у них появляются. И если эти идеи не совпадают с моими, им не понравится книга. Нет. Рукопись целиком – или ничего. Я могу сдать ее ко Дню благодарения. Надеюсь, ты приедешь на обед?
– А я приглашен? – с деланным недоумением спросил Девлин.
– Естественно, – хихикнула Эмили.
– Если вы собираетесь на прогулку, не задерживайтесь, – заметила Рина. – В это время года солнце заходит рано. Да и мне пора домой.
Она поднялась.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!