Пингвины зовут - Хейзел Прайор
Шрифт:
Интервал:
Мистер Перкинс подстриг живую изгородь на заднем дворе. Выглядит очень опрятно.
Я отправляю Эйлин письмо, в котором сообщаю, что вернусь первоначальным рейсом через две недели, и она может наконец оставить в покое турагента из Килмарнока.
Я подумываю за ужином сделать официальное объявление и информировать съемочную группу о том, что я возвращаюсь к съемочным и репортерским обязанностям, но решаю, что правильнее будет поставить в известность ключевых лиц проекта, и пусть сарафанное радио сделает свое дело. Первым заслуживает услышать эту новость, конечно, сам сэр Роберт. Он допоздна не возвращается со съемок, но как только я его вижу, сразу же отвожу в сторону.
– Сэр Роберт, можно вас на пару слов?
– В чем дело, Вероника? – Его лицо холодно, словно гранит.
– Я хочу сообщить вам, что все-таки решила остаться.
Он поднимает одну густую и ухоженную, но до неприличия незаинтересованную бровь.
Я спешу повторить свое заявление на случай, если он меня не расслышал или как-то неправильно понял.
– С завтрашнего дня я снова возвращаюсь к работе над вашим документальным фильмом.
Вторая бровь медленно всползает на тот же уровень, где уже находится первая. Обе по-прежнему не выражают ничего, кроме безразличия.
– Я думал, вы сыты по горло этим балаганом и не хотите больше иметь со мной ничего общего. Я думал, вы отказываетесь быть моей марионеткой.
Как неприятно, что он помнит мой монолог слово в слово.
– Возможно, я была не очень сдержана в выборе слов и поспешна в принятии решений. Непостоянство – в некотором роде, фамильная черта Маккриди, – объясняю я. – Да и потом, это прерогатива женщины – менять свое мнение.
– Ясно.
Его холодность разочаровывает. Я надеялась, что он воспримет эту новость хотя бы с толикой радости. Однако он выглядит усталым и безразличным. Он говорит мне, что ему нужно пойти и кое-что обсудить с менеджером по продакшену, и покидает комнату без дальнейших комментариев.
Бет поведала мне еще о нескольких оскорбительных заголовках, циркулирующих в британской прессе:
МАККРИДИ СТАВИТ СЭРУ РОБЕРТУ
ПАЛКИ В КОЛЕСА
ВЕТРЕНАЯ МАККРИДИ
ЗАКАТЫВАЕТ ИСТЕРИКУ
АЛЧНАЯ МАККРИДИ ОКАЗАЛАСЬ
ЭГОИСТКОЙ
МАККРИДИ ОКОНЧАТЕЛЬНО
СВИХНУЛАСЬ?
Ума не приложу, как эти борзописцы раздобыли такую информацию, ведь Эйлин уверяет меня, что держала рот на замке с той самой первой злополучной оплошности. Все это довольно тревожно, но я стараюсь не падать духом и двигаться дальше.
Было решено, что следующим эпизодом, в котором я приму участие, станет сегмент с Дейзи для программы «Загадай желание». Мы надеемся, что немаловажную роль в нем сыграет и Петра. Бет предложили сказать пару на камеру, рассказать о дочери и о том, как рак перевернул жизнь их семьи с ног на голову, но она отказалась. Подозреваю, что она стесняется камеры. Чего отнюдь нельзя сказать обо мне. Я лишь обеспокоена тем, что начну забывать текст или заговариваться, как это уже случалось раньше. Хоть я и решила продолжать выполнять условия своего контракта, но я все еще травмирована новостями о своем сыне.
Мы с Дейзи возобновили наши утренние прогулки. Она понятия не имеет, почему я все время печальна и погружена в себя, а я не собираюсь ее просвещать, но она помогает мне заучивать мой (к счастью, короткий) сценарий, снова и снова повторяя вместе со мной текст с похвальным терпением.
На следующий день после моего заявления о том, что я остаюсь, я с ужасом узнаю, что сэр Роберт собирается покинуть нас.
– Я говорил вам об этом, Вероника, по крайней мере дважды, – возражает он, когда я озвучиваю свое удивление.
– Ничего подобного, сэр Роберт.
Даже не буду делать вид, что мне приятны подобные инсинуации.
– Совершенно точно говорил, Вероника, – настаивает он. Возможно, вы не расслышали меня… или просто забыли.
– Я никогда ничего не забываю, – я повышаю голос.
Он примирительно поднимает руки.
– Это всего на несколько дней. Мне нужно съездить в Южную Джорджию, чтобы отснять еще несколько сцен со скалистыми и златовласыми пингвинами.
– Но пингвины – это моя юрисдикция. – Я даже не скрываю своего ревностного отношения к этим птицам. Чувствую, как краска приливает к моим щекам, и раздражение придает моему голосу резкость.
– Все уже согласовано, и билеты оформлены. Я улетаю завтра. Вы останетесь здесь с кем-то из членов группы и снимете с Дейзи сегмент для «Загадай желание». К тому же, скоро приедет ваш внук, и вы должны быть здесь, чтобы повидаться с ним, не так ли?
Я не удостаиваю его ответом.
40
ПАТРИК
Ванкувер
На это уходит целая вечность, но, спустя примерно пять тысяч авторов по имени Морис, кажется, я нашел того, кто мне нужен. Точнее, я нашел книгу за авторством некоего Мориса Тиммина, датированную примерно интересующим меня периодом, которая называется «Человек и горы». Впоследствии у того же автора выходило еще три книги, озаглавленные соответственно «Розы в вашем саду», «Ухаживайте за розами правильно» и «Розы без боли».
Вооруженный этой фамилией, я с замиранием сердца набираю в строке поиска «писатель Морис Тиммин», надеясь найти его изображения. Бинго! На моем экране появляется состарившаяся и поседевшая версия парня с фотографии Джо Фуллера. Это определенно один и тот же человек.
– Попался! – восклицаю я.
Теперь, когда я знаю его полное имя, остальное – лишь дело техники. На его сайте я в два счета нахожу страницу с контактной информацией и, недолго думая, пишу ему сообщение.
Здравствуйте, извините за беспокойство, но мне кажется, вы были знакомы с моим отцом, Джо Фуллером, также известным как Джошуа Фуллер? Сейчас я в Ванкувере, но готов приехать к вам по любому адресу.
Более чем уверен, что бабуля не пожалеет никаких денег на мое расследование. А уж какую часть правды ей в итоге рассказывать, сориентируюсь по ситуации, в зависимости от того, что мне поведает Морис.
Можем ли мы встретиться и поговорить в ближайшее удобное для вас время?
И прикрепляю фотографию, на которой они вдвоем поднимаются на гору.
Я захожу в одну из шикарных кофеен, расположенных вдоль Кол-Харбор, и сижу с чашкой капучино, проверяя телефон каждые две минуты.
Он отвечает через три часа. Да, встретиться мы можем. Только живет он в Онтарио.
Быстрее всего будет добираться самолетом.
Терпеть не могу аэропорты. А теперь я как будто провожу в них
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!