📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураПриключения итальянца в России, или 25 497 км в компании «Веспы» - Стефано Медведич

Приключения итальянца в России, или 25 497 км в компании «Веспы» - Стефано Медведич

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
Перейти на страницу:
Веспу в мастерской. Его уверенность внушает мне доверие, и я знаю, что Веспа и я в хороших руках. Оставив Веспу в покое, Эрол и я начинаем говорить о нашей жизни, наших семьях, наших страстях. Я рассказываю, как обычно, о своих путешествиях, о тех, что совершил в Африке, и о последнем, в Сибирь, которое вот–вот закончится. Эрол показывает мне несколько фотографий, его и его семьи. Очень часто на фотографиях присутствует Веспа, в седле которой он сам или его сын. С лица Догана не сходит улыбка. Сразу ясно, что он счастлив быть архитектором этой встречи. Уже поздний вечер. Пришло время вернуться в отель. Доган предлагает подвезти меня. Я мог бы дойти и пешком, но принимаю его приглашение, потому что устал.

В отеле рационально размещаю багаж в двух местах, стараясь не разбрасывать вещи по всему номеру. Опыт научил меня, насколько важно для такого рассеянного человека, как я, следовать определенному порядку, в противном случае рискуешь забыть в отеле что–то, чего не было видно при выходе из номера.

Я выхожу из отеля и брожу по улицам Бурсы в поисках ресторана, где мог бы поесть. Мой желудок пуст уже многие часы, и пришло время его порадовать. От небольшой площади, на которой стоит отель «Bursa City», отходит несколько улиц, с большими магазинами, где продаются всевозможные товары. В частности, в одной из широких витрин выставлены свадебные платья, и я поражаюсь впечатляющей красотой этих церемониальных нарядов на элегантных манекенах. В каком–то магазине покупаю платки, которые собираюсь подарить жене и невестке. Потом я сижу за столиком в маленьком ресторане, где заказываю похлебку чорба из красной чечевицы и долму, традиционные рулетики из виноградных листьев, фаршированные мясом и пряным рисом, с картошкой фри. Запиваю все бутылочкой кефира, очень полезного кисломолочного напитка. После ресторана я иду посидеть на низком маленьком стуле у заведения, часто посещаемого местными жителями, чтобы выпить два стаканчика турецкого чая привлекательного красновато–коричневого цвета. Сидя на стуле, сытый, спокойный и расслабленный, я потягиваю чай и курю сигареты, наблюдая за прохожими.

Провожу в отеле спокойную ночь и на следующее утро, после быстрого завтрака, отправляюсь в мастерскую Эрола, она располагается в районе Османгази. Это чуть больше трех километров пешком. Я привык к ходьбе, и такое расстояние для меня просто легкая прогулка. В мастерской я нахожу Эрола, который уже с полчаса работает с моей Веспой. Как истинный турок, он прежде всего угощает меня чаем. Затем всецело отдается обслуживанию скутера. Чувствую, что мое присутствие не обязательно; я доверяю Эролу, поэтому решаю пойти прогуляться.

Около часа дня, когда я вернулся в мастерскую, Эрол уже завершил ремонтные работы. Он перебрал карбюратор, заменил свечу, проверил сцепление и давление в шинах. Для багажника, который чуть не отрывался каждый раз, когда скутер подпрыгивал на неровностях, он придумал простое, но очень эффективное решение: добавил к двум стойкам по краям багажника два дополнительных металлических стержня диаметром 2,5 см. Приделанные под нужным углом они не должны сломаться. Я действительно удовлетворен работой Эрола, но, когда спрашиваю, сколько я должен ему, он отвечает, что ничего не хочет. Я удивлен его ответом и настаиваю на оплате. Эрол целое утро возился с моей Веспой, отложив ремонт скутеров других своих клиентов. Я не уйду из мастерской, пока не заплачу ему то, что должен за работу. Пока я говорю, Эрол отводит глаза и смотрит в другую сторону, избегая встретиться взглядами. Он просто не хочет говорить о деньгах. Тогда я достаю из кармана три банкноты по 200 турецких лир и отдаю их ему. Но он не протягивает руку, он отрицательно качает головой и не собирается брать деньги. Затем, видя, что я так и держу руку с деньгами протянутой к нему, он жестом просит меня положить деньги на верстак. Из какой–то скромности он не хочет брать деньги непосредственно из моих рук!

Уже пришло время закрывать мастерскую, и Эрол спрашивает меня, хочу ли я осмотреть город и хочу ли увидеть что–то конкретное. Я отвечаю, что у меня нет никаких предпочтений, я не знаю Бурсу, и у меня не было времени понять, что же она может предложить путешественнику. Эрол заводит свой скутер, и мы едем к отелю. Я паркую Веспу рядом со входом и устраиваюсь в седле скутера моего друга. Через несколько километров мы добираемся до комплекса Йесил, где находится Зеленая мечеть и мавзолей с гробницей пятого османского султана, Мехмеда I. К сожалению, комплекс закрыт, и я могу лишь заглянуть снаружи через окно. Затем Эрол ведёт меня в старую цитадель, где в парке Топхане возвышается Часовая башня. Она находится на возвышенности, так что я могу наслаждаться фантастической панорамой на большую часть города. Между тем, к нам присоединился Доган. Втроём мы сидим на террасе в кафе, выпиваем и едим.

Уже далеко за полдень, пора возвращаться. Мне нужно собрать вещи в отеле. На следующий день предполагаю выехать пораньше, и, если багаж будет подготовлен должным образом, погрузка пройдет проще и быстрее. Перед входом в отель прощаюсь с Эролом и Доганом, крепко их обнимаю. Доган говорит мне, что, если я приеду в Бурсу со своей семьей, он и его семья почтут за честь принять нас в качестве гостей.

На следующий день, в четверг 27 августа, в 7 утра, я уже еду в Гелиболу (город известен и как Галлиполи). За шесть часов я проделаю 250 км по дороге Е90, с одной лишь остановкой для заправки Веспы и чашки чая для меня.

В час дня, в нескольких километрах от моего сегодняшнего пункта назначения, справа, на большом билборде размещена реклама отеля «Галлиполи»; вдали я вижу город, прославившийся битвой во время Первой мировой войны, когда британские и французские войска были разбиты турецкой армией, которая, несмотря на ужасные потери, смогла предотвратить падение Константинополя. В этой битве отличился доблестью один молодой командир. Позже он стал отцом современной Турции: Мустафа Кемаль. Когда добираюсь до города и еду вдоль набережной порта, испытываю глубокое разочарование; я, естественно, сравниваю мой город (итальянский Галлиполи) с его турецким тезкой. Гелиболу не выдерживает сравнения. Географическое положение, красота памятников и многочисленных церквей, стены старого замка, голубые и чистые воды моря – все это делает город, где я живу, единственным в мире, в то время как турецкий Галлиполи обычный город, обязанный своей известностью только знаменитой битве.

Чувствую соблазнительный запах жаренного на углях мяса. За несколько турецких лир я заказываю владельцу киоска сэндвич (панино по–итальянски) с горячей и щедро приправленной специями бараниной и с аппетитом съедаю его, сидя на скамейке, по счастью никем не занятой. Выпив мой обычный чай, возвращаюсь в седло, намереваясь покинуть город. Двигаясь вдоль пирса, замечаю статую. Торможу и ставлю Веспу на подножку, чтобы сфотографировать памятник. Он увековечивает Пири Рейса, мореплавателя и адмирала османского флота (1465 – 1554 гг.), более всего известного тем, что составил Книгу морей – атлас описаний портов и навигационных путей Средиземноморья, и, кроме этого, карту мира, первую, на которой удивительно точно была представлена Америка, совсем недавно открытая Христофором Колумбом.

Пока я восхищаюсь статуей Пири Рейса, с баржи на берег спускается человек, который идет мне навстречу и произносит что–то на турецком языке. Судя по его улыбке и вытянутой правой руке, предполагаю, что он приветствует меня. Господин Мех-мет Серт – капитан баржи. По – английски (мой хуже, чем

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?