Бумага и огонь - Рэйчел Кейн
Шрифт:
Интервал:
– Что? – спросила у него Глен. Ее походка была абсолютно спокойной, хотя взгляд и метался настороженно из стороны в сторону.
– У ног Меркурия[25], – сказал Джесс. – Группа из пяти человек. Мне они не нравятся.
Глен посмотрела на группу и ответила:
– Да, мне тоже не нравятся. Следи за ними.
Глен ушла, направившись к командиру их отряда. «Она хороша в этом», – подумал Джесс. Глен вела себя так, будто все шло по плану, будто это была банальная дежурная проверка, и ни она, ни их командир не выдали своей настороженности.
Глен достала кодекс, что-то в нем быстро записала, а затем закрыла книгу. «Сообщила лейтенанту, – подумал Джесс, – предупредила о потенциальной опасности». Джесс не мог знать, прибыл ли уже руководитель Артифекса или же заставлял Санти его ждать. Скорее, заставлял ждать. Руководитель Артифекса всегда казался человеком, который много о себе мнит и считает себя очень важной персоной.
Вскоре к группе из пяти человек подошли еще люди. Теперь их стало семь. Потом восемь. У каждого были рюкзак или сумка, которые они несли очень бережно. Сколько греческого огня они могли принести с собой? Много, если все их сумки были набиты бутылками и снарядами.
Один из львов, прогуливающихся на ступенях ниже сторожевого поста Джесса, остановился и плавным движением повернул голову, чтобы посмотреть на компанию, стоящую у ног Меркурия. Джесс заметил, как механическое тело льва напрягается, точно зверь затаился, выслеживая свою жертву.
Внезапно дверь базилики за спиной Джесса распахнулась. Джесс не обернулся. Теперь все его внимание привлекал лев, который сделал один элегантный, плавный шаг вниз, а затем и второй. Другие члены его прайда заметили происходящее и тоже начали спускаться на Форум.
– Бегите, – услышал Джесс шепот Глен. – Бегите, идиоты.
Однако компания из восьми человек, стоящая в тени ног Меркурия, прямо у его крылатых золотых сандалий, по-прежнему находилась на месте. Они просто наблюдали, как львы приближаются.
Их вот-вот убьют.
– Что-то не так, – сказал Джесс. – Глен…
– Я знаю, – отозвалась она. – Они должны были убежать.
Это было частью их плана.
И Джесс понял, что план сработал.
Джесс оглядел происходящее: львы собрались вместе, окружив восемь человек кольцом, а солдаты, все еще находящиеся на ступеньках базилики Юлия, наблюдали, как механический прайд львов собирается вокруг своих жертв.
«Никто теперь не смотрит по сторонам».
Только потому, что Джесс повернулся, он оказался первым, кто увидел нападение: летящую бутылку, которая появилась не со стороны группы, стоящей на Форуме, а сверху, со стороны статуи Юпитера на противоположной стороне Форума, очень близко от базилики.
– Греческий огонь! – закричал Джесс и понял, что бутылка летит на противоположную сторону. Жидкость бурлила внутри сосуда, когда пролетела над головой Джесса, и он инстинктивно пригнулся, однако даже если бы он не сдвинулся с места, то все равно бы не попал под огонь.
Бутылка ударилась о ступеньки в двадцати шагах от Джесса, в то самое место, где несколько синих псов стояли всего секунду назад. Однако крик Джесса успел их предупредить, и все разбежались. Брызги попали лишь на одного из солдат, и он упал, а другая солдатка тут же достала аптечку из рюкзака и затушила огонь пудрой до того, как пламя успело разъесть форму.
Удивительно, каким спокойным почувствовал себя Джесс в этот момент, каким собранным он был. Джесс спокойно достал оружие, снял с предохранителя и дождался, пока раздастся щелчок пробежавшей по нему энергии. Автомат, настроенный на стрельбу в ближнем бою, выстрелил, однако кидающий снаряды поджигатель находился высоко на плече Юпитера, слишком далеко от радиуса поражения обычным оружием.
Но не оружием, которое было у Джесса. Потребовалось сконцентрироваться и приглядеться, однако руки у Джесса не дрожали, а зрение было зорким, он опустился на одно колено для удобства и прицелился в мужчину, устроившегося на плече бога и готовившегося бросить новый снаряд.
На Форуме внизу рычали львы и раздавались перепуганные вопли людей. За спиной раздались выстрелы других автоматов, однако Джесс сконцентрировался на своей цели – на этом мужчине. Джесс видел вспотевшее лицо поджигателя, покрасневшее от жары, усталости и воодушевления, а также видел огромную бутылку, которую противник держал в руках, готовясь вот-вот швырнуть.
Следующий выстрел Джесса попал поджигателю в плечо. Бутылка выпала из его рук – не в сторону библиотечных солдат, а вниз, пролетев мимо мускулистой спины и окутанных тогой ног бога, и врезалась в старинные камни, которыми была выложена площадь. Огромное зеленое облако пламени взвилось вверх, за которым последовала завеса черного дыма, однако никого из прохожих в зоне поражения рядом не оказалось. Все теперь разбежались, спасаясь от токсичного огня.
Поджигатель встал на плече Юпитера. По его правой руке текла кровь, однако он держал свой личный журнал, какой имелся у каждого человека, в левой руке. Точно такой же потрепанный журнальчик был и у Джесса в рюкзаке.
– Скажите своему драгоценному руководителю Артифекса! Жизнь дороже книги! – выкрикнул он. – Vita hominis plus libro valet![26]
Джесс с отвращением наблюдал, как мужчина подался назад и специально упал в шипящее внизу пламя. Если он не умер от удара о землю, то греческий огонь точно сожрал его до костей.
– Вниз! – закричала Глен и толкнула Джесса вперед, когда и сама бросилась на мраморные ступеньки рядом. Над ними промелькнула тень, и когда Джесс посмотрел наверх, то увидел, как один из гигантских римских львов уселся перед ними, лицом к Форуму. Лев выставил свои мощные бронзовые лапы и зарычал так громко, что Джесс чуть было не оглох.
Когда же Джесс поднял голову, то все уже было позади.
На Форуме не осталось ни души: он внезапно превратился в пустынную каменную площадь с брошенными вещами и рюкзаками, которые люди побросали, спасаясь бегством. Греческий огонь за спиной Юпитера ярко горел, поднимаясь по его ногам, и в свете пугающего яркого пламени казалось, будто бог начинает плавиться, однако нет, это оказалось лишь игрой теней. Юпитер был выточен из стойкого материала.
Напротив ног Юпитера видно было восемь тел, все изломанные и безжизненные. Джесс внимательно огляделся по сторонам, однако больше не увидел ни одного раненого или же убитого.
– Девять мертвых, – обратился он к Глен. – И ради чего?
– Ради того же, что и всегда, – сказала Глен. – Заявления. – Она уже поднялась на ноги и протянула ему руку, которую Джесс с радостью принял. Странно, теперь он чувствовал себя слабым и немного дрожал, хотя до этого был хладнокровным и сфокусированным. – Они знали, что руководитель Артифекса прибудет сюда. Это представление было для него.
– Хотя зрителями стали мы сами. Кажется, здесь какая-то личная обида, – заметил командир их отряда, подойдя. Он оглядел каждого. – Отличная работа, новенькие псы. У нас не было шанса познакомиться лично. Меня зовут Том
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!