📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыСекреты скандальной невесты - София Нэш

Секреты скандальной невесты - София Нэш

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 74
Перейти на страницу:

Элизабет метнула на герцогиню быстрый взгляд.

— Ну, если прошлая ночь о чем-то говорит…

Элизабет почувствовала румянец на своих щеках.

— Прошлая ночь?

— Главный садовник проинформировал меня утром, что на розовом кусте не осталось ни одного цветка. На том самом, что находится под вашим окном.

— Эйта…

— Нет, вы не обязаны ничего говорить. Я понимаю, что вы не хотите исповедоваться передо мной. И вообще перед кем угодно. И я недавно решила, что не буду ни на кого давить, чтобы передо мной раскрывались. Я решила проститься со многими своими недостатками.

Элизабет бросилась успокаивать вдовствующую герцогиню:

— Ах, Эйта, не говорите так! Последние восемнадцать месяцев вы были моей утешительницей. Как мама или бабушка, которой у меня никогда не было. Во многих смыслах вы были для меня ангелом-хранителем. Наверное, именно потому я и не хочу доставлять вам неприятности. Вы сделали для меня так много. Да и для всех нас.

— Нет, вы не понимаете. Это не имеет никакого отношения к вам, моя дорогая. — Эйта отвернулась. — Мечты юности не всегда исполняются. Вернее, они исполняются очень редко. Не каждый может найти счастье. И я подозреваю, что из всех нас вы знаете это гораздо лучше других.

Элизабет не стала притворяться.

— Вероятно. Но никогда не следует сдаваться. Сдаться — значит проиграть.

— Это говорит дочь армейского капитана.

— Нет. Это говорит дочь, которая потеряла отца, — тихо сказала Элиза.

Эйта приблизилась к Элизабет и обняла ее.

— Знаете, все это время я была нацелена на то, чтобы передать накопленную за долгие годы мудрость и помочь вам найти счастье, которое вы обе заслужили. А получается, что именно вы научили меня мудрости. — Она отодвинулась, чтобы поправить кружевную косынку Элизабет. — И без всякого сомнения, вы лично научили больше всех других.

— Этого не может быть.

— Может. Никто из нас не обладает вашим мужеством, вашей решительностью… и вообще вашей способностью добиваться своего, несмотря на досаду, которую вы умеете скрывать почти от всех. Ах, Элизабет, пообещайте мне, что вы будете счастливы. Пообещайте, что вы не совершите роковой ошибки, выйдя замуж за генерала, который опьянен вами. — Эйта сделала паузу. — Знаете, мне нужна будет компаньонка, если все меня покинут. Я не могу всю жизнь оставаться в имении внука. И не хочу становиться болтливой старой курицей, которая что-то бормочет, поедая овсяную кашку. Вы не хотели бы уехать со мной в Корнуолл? Без Люка, который шпионит за нами, мы могли бы каждый день ездить верхом по утесам Перран-Сэндс. Элизабет улыбнулась:

— Вы знаете, чем соблазнить меня. Но вы слишком переоцениваете мое мужество, Эйта. Я вовсе не такая мужественная…

Послышался звук открываемой двери. Эйта и Элизабет повернулись и увидели Сару, щеки которой украшал румянец.

Все трое заговорили одновременно. Сара сжала их руки.

— Ой, я сделала что-то совершенно невозможное!

Эйта попыталась что-то произнести, но Элизабет опередила ее:

— Лорд Уаймит сделал тебе предложение?

Сара словно не услышала ее.

— Он такой хороший. А я… я причинила ему такую боль. Я никогда не заслуживала его восхищения, никогда…

— Ты отказала ему? — шепотом спросила Элизабет, сжимая руку подруги.

Сара встретилась с ее взглядом, в серых глазах была боль.

— Словно кто-то другой, а не я, говорил с ним… отвечал на его прочувствованную мольбу… причинял ему боль.

— Но почему, Сара? — На лице Эйты было написано искреннее удивление. — Почему ты отказала ему?

— Я не знаю. — Она опустила руки и подошла к окну. Свет отражался на ее нежном, утонченном лице. — О, я не знаю. Я просто не могу забыть Пирса. Я его никогда не забуду.

— Но никто и не заставляет вас забывать мужа, — сказала оказавшаяся за ее спиной Эйта.

Элизабет тоже присоединилась к ним.

— Сара, это моя вина. Мне следовало поддержать, поощрить тебя, а я была эгоистична, жила воспоминаниями о давно прошедшем и хотела, что бы они все еще оставались с нами. Но Пирс был бы недоволен мной. Он хотел бы, чтобы ты была счастлива с графом.

Сара медленно повернулась.

— Нет. Это было бы несправедливо по отношению к лорду Уаймиту. И он согласился, когда я объяснила ему это.

— И что он сказал? — Эйта подала ей носовой платочек.

Сара закрыла лицо руками.

— Когда он проявил настойчивость, я наконец призналась, что до сих пор вижу во сне Пирса. Он приходит и успокаивает меня. Заключает меня в объятия, и в его глазах светится такая любовь и надежда. Я скорее проживу остаток жизни со своими воспоминаниями, чем устрою жизнь с кем-либо еще. Было бы нечестно, если бы я пришла к другому мужчине, затаив такие мысли.

— Почему ты мне не говорила об этом, Сара? — взволнованно спросила Элизабет.

— А почему ты не поведала мне истинную причину своего согласия выйти замуж за человека, которого не любишь?

Элизабет выдержала ее взгляд.

— Я думала, что ты изменила мнение о генерале. Думала, что ты одобряешь его.

— Я не говорила этого. Я лишь сказала, что, возможно, ты ошибаешься, думая, что он убийца. Я сказала это, чтобы мы перестали убегать от него.

Эйта дотронулась до руки Элизы.

— Вы что-нибудь скрываете от нас, Элизабет? Вы вполне можете сказать нам, если что-то не так.

Элизабет покачала головой. Они абсолютно ничего не могли сделать. И если она скажет им, они лишь будут страдать оттого, что знают. И поэтому она, набрав в легкие воздуха, продолжала лгать.

— Вы все неправильно поняли. Я по доброй воле выбрала свое будущее. Ты права, Сара. Я ошибалась. Всем сердцем одобряю свое решение. Надеюсь, что вы пожелаете мне счастья.

Сара и Эйта обменялись взглядами и пробормотали какие-то малозначительные слова. Элиза постаралась как можно скорее расстаться со своими подругами.

Ей нужно написать письмо. И совершить визит в отель «Палтни».

Роуленд сопроводил герцога Хелстона до роскошного входа в свои конюшни. Он испытывал чувство благодарности, какое приходило к нему не часто.

— Я должен поблагодарить вас, Хелстон. Я не ожидал…

Герцог отмахнулся:

— Кобыла стоит двойной цены.

Роуленд не ответил, поскольку оба знали, что герцог лжет.

— Я попросил бы вас приезжать иногда в Хелстон-Хаус, чтобы Весперс не скучала, когда мы с женой будем в Корнуолле.

Что-то холодное и жесткое полоснуло по сердцу. Этот первый шаг по разрушению его королевства будет самым тяжелым. Он подумал о прекрасном лице Элизабет и выдавил улыбку. Эти деньги помогут им обоим начать новую жизнь.

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 74
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?