📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыДело о немом партнере - Эрл Стенли Гарднер

Дело о немом партнере - Эрл Стенли Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 66
Перейти на страницу:

— Если суд не будет возражать, — вмешался Мейсон, — я готовоставить этот вопрос открытым. Мне бы не хотелось попусту отнимать у судавремя. Я разрешу мистеру Пивису покинуть свидетельское кресло и вызову другогосвидетеля. Если последующие показания сделают необходимым возобновлениеразговора с мистером Пивисом по данному вопросу, я полагаю, суд к тому временисможет оценить важность тех фактов, установления которых я добиваюсь.

— Не вижу, какое отношение они в принципе могут иметь кданному делу, — продолжал настаивать Лейбли.

— Вопрос остается открытым, как предложил мистер Мейсон, —принял решение судья Гросбек.

— Вы можете вернуться на место, мистер Пивис. Мистер Колл,будьте добры, займите свидетельское кресло.

Синдлер Колл принес свидетельскую присягу с явной неохотой.Он уселся в кресло, чувствуя себя неуютно.

— Как долго вы знакомы с мистером Пивисом? — спросил Мейсон,едва свидетель сообщил секретарю свое имя и домашний адрес.

— Почти десять лет.

— Чем вы занимаетесь?

— Заколачиваю деньги.

— Поясните, что это означает.

— Ну, я спекулирую. Как только предоставляется возможностьзаработать, я стараюсь ее не упустить.

— И Пивис обратился к вам по вопросу приобретения этогосертификата?

— Да.

— Вы поговорили с Пивисом о его намерениях и затем передалисодержание беседы мистеру Линку, не так ли?

— Правильно.

— Другими словами, вы действовали в качестве посредника?

— Да, сэр.

— Так, и насколько вам известно, мистер Пивис никогда невстречался с мистером Линком?

— М-м… нет, почему, сэр? Я думаю, встречался.

— О, значит, встречался?

— Да, сэр.

— Когда?

— Э-э… это было вечером десятого числа.

— В тот самый вечер, когда был убит Линк?

— М-м, он был убит раньше… хотя нет, верно. Кажется, он былубит десятого числа, около полуночи.

— Откуда вы знаете, во сколько?

— О, прочитал в газетах, как и все.

— Когда вы видели мистера Линка в последний раз?

— Десятого днем.

— В какое время?

— Около трех часов.

— Что он сказал вам?

— Он сказал, что хочет говорить с Пивисом.

— И что вы предприняли?

— Привез Пивиса.

— Вы присутствовали при разговоре?

— Да.

— О чем шла речь?

Колл неуютно пошевелился в кресле.

— Ну, Линк сказал, что мог достать или уже достал сертификати чтобы Пивис был там с деньгами.

— Что означает «был там»?

— О, я не это хотел сказать. Просто Харви хотел, чтобы Пивисприготовил деньги.

— Другими словами, без денег Линк не собирался передаватьсертификат Пивису.

— Я не знаю. Я…

— В любом случае все это квалифицируется как показания счужих слов, — заметил Лейбли.

Мейсон покачал головой:

— Отнюдь, мистер Лейбли. Вопросы требуют мнения самогосвидетеля. Я снимаю последний вопрос.

Судья Гросбек улыбнулся.

— Итак, — задумчиво повторил Мейсон, — Линк сказал Пивису,чтобы тот был там с деньгами?

— Правильно.

Лейбли легонько кашлянул.

— Я не уверен, что свидетель правильно понял последнийвопрос.

— Мы попросим зачитать его, — ответил Мейсон. Секретарьзачитал вопрос и ответ, и Колл возбужденно заговорил:

— Нет, нет, это неверно. Я совсем не то хотел сказать. Я неговорил, что Линк сказал ему «быть там с деньгами». Эти слова были подсказанымне адвокатом.

Мейсон улыбнулся:

— В любом случае, мистер Колл, Линк хотел, чтобы Пивисприехал к нему с деньгами, будь то вознаграждение за оказанные услуги илипокупная цена сертификата.

— Я… ну… я не знаю, что он хотел. Я не помню дословно, чтоон говорил.

— У меня все, — произнес Мейсон.

— Лиловый Каньон, мистер Колл? — спросил Лейбли. Коллподпрыгнул в кресле так, словно его укололи булавкой.

— Нет, нет, — затараторил он. — Я этого не говорил. Нет,конечно же нет. Он даже не упоминал о Лиловом Каньоне. Он просто сказал… ну, онсказал, чтобы Пивис готовил «капусту», потому что сертификат уже был у него.

— Мистер Линк говорил мистеру Пивису, куда тот должендоставить деньги?

— Нет, сэр. Не говорил.

Лейбли, поколебавшись мгновение, взглянул исподтишка наоткровенно скептическое выражение лица судьи Гросбека и произнес:

— У меня все.

Судья откинулся на спинку кресла и полузакрыл глаза. Онпонимал, что, заложив основу для генерального наступления, Мейсон сейчас вовсюнасядет на Колла и, выстреливая вопрос за вопросом, разнесет его в пух и прах,прежде чем к тому вернется самообладание. Судья, заранее решивший предоставитьв этом Мейсону полную свободу действий, постарался придать своему лицувыражение беспристрастной отрешенности. Но Мейсон удивил всех, сказав:

— У меня больше нет вопросов, мистер Колл.

Избегая смотреть на Лейбли, Колл вернулся на место.

— Эстер Дилмейер, — вызвал Мейсон.

Она прошла вперед и подняла руку, чтобы принести присягу.Короткое платье из мягкой черной шерсти и крошечная черная шляпка смотрелись наней просто шикарно. На строго черном фоне выделялась только золотая заколка нагорловине платья и такой же браслет на левой руке.

Судья Гросбек посматривал на нее с любопытством. Лейбликазался несколько обеспокоенным.

— Ваша честь, — заговорил Мейсон, — эта юная женщина толькочто выписалась из больницы. Была совершена попытка отравить ее, ивыздоровление…

— Суду в целом известны все факты по делу, — перебил егосудья Гросбек, продолжая разглядывать Эстер Дилмейер.

Она сообщила имя и адрес секретарю и улыбнулась Мейсону.

— Мисс Дилмейер, — обычным тоном спросил Мейсон, — вызнакомы с мистером Пивисом?

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 66
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?