Белые лилии - Саманта Кристи
Шрифт:
Интервал:
– Какого черта ты тут делаешь?
Мейсон оглядывает меня с головы до ног. Видок у меня, наверное, тот еще. Я потираю щетину на лице. Не помню, когда я в последний раз брился. Да что там, я даже не уверен, принимал ли в последнее время душ. Мейсон неодобрительно качает головой:
– По-моему, это я должен задать тебе этот вопрос, приятель.
Я не отвечаю ему и перевожу взгляд на женщину. На ней моя рубашка. Рубашка доходит ей до колен, а воротник свисает с обнаженного плеча. Она похожа на нее. Очень похожа. Поэтому я ее выбрал?
Женщина с сочувствием смотрит на меня и протягивает руку:
– Тэмми. Приятно познакомиться, Гриффин.
В недоумении я перевожу взгляд с нее на Мейсона.
– Э-э-э… а мы разве не познакомились вчера вечером?
В ответ она только улыбается и наливает себе чашку кофе.
– Надеюсь, ты не против, что я осталась. Я была не в состоянии садиться за руль, а номера здесь не по карману рабочим лошадкам вроде меня.
Я широко раскрываю глаза, и у меня подскакивает давление. Я что, нанял проститутку?
Черт! Я и правда достиг дна.
Я падаю обратно на диван и зажимаю голову коленями. Мне плохо. Потом я смотрю на девушку. Она не похожа на проститутку.
– А разве вы не настаиваете, чтобы клиент пользовался презервативом?
Девушка хихикает:
– Милый, ты вчера был так пьян, что не смог бы его поднять даже подъемным краном. Да что там, я думала, что тебя зовут Финн, пока Мейсон меня не просветил.
Я облегченно выдыхаю. Слава богу! До этой секунды я не знал, как бы я себя почувствовал, если бы переспал с кем-то еще.
Я слышу смех Мейсона. Я уже собираюсь спросить его, в чем дело, но тут на лице Тэмми появляется хитрая улыбка. Она громко смеется и поворачивается к Мейсону:
– Прости, игрок в покер из меня никудышный.
Я смотрю на них: кажется, это какая-то шутка.
– Подождите-ка, так ты не проститутка? – спрашиваю я.
Она качает головой.
– Прости, но нет. Я торговый представитель фармацевтической компании, мы познакомились вчера вечером в баре отеля.
– Ты, наверное, не очень хороший торговый представитель, раз не можешь оплатить собственный номер, – выпаливаю я от неоправданной злости.
– Чувак! – Мейсон одергивает меня за бестактность.
Тэмми примирительно поднимает вверх руку:
– Все в порядке. Я это заслужила. Око за око.
– Нет, извини, пожалуйста, – произношу я. Я провожу рукой по грязным волосам. – Давай я закажу завтрак? Это самое меньшее, что я могу сделать.
Она отмахивается, делая еще глоток кофе.
– Не, кофе достаточно. Мне пора бежать на встречу. Но я приму душ, если ты не против.
– Да, пожалуйста.
Я наблюдаю, как она заходит в спальню и закрывает за собой дверь.
Когда я слышу звук льющейся воды, я поворачиваюсь к Мейсону.
– Зачем ты приехал? И как ты вообще меня нашел?
– Честно тебе скажу, приятель, это было нелегко. – Он берет стул от маленького обеденного стола, садится на него верхом и ставит локти на спинку. – Я нашел на почте девушку, которая меня узнала, она дала мне адрес, на который тебе пересылают письма. Мне пришлось достать для нее билеты на открытие следующего сезона, потому что она сказала, что может из-за этого лишиться работы.
Я раздраженно хмурю брови:
– Это разве не федеральное преступление?
– Дело не в этом, – говорит Мейсон.
– А в чем тогда дело?
– Дело в том, что ты сбежал, Гриффин.
Я встаю с дивана и наливаю себе чашку кофе. У меня стучит в висках, я совсем не в настроении вести задушевный разговор с Мейсоном Лоуренсом. Да и вообще ни с кем, раз уж на то пошло. Я просто хочу, чтобы меня оставили, блин, в покое!
Мейсон кивает на ванную.
– Она сказала, что ты был так пьян, что сказал ей, что ее глаза зелены, как небо.
Я тупо смотрю на него поверх чашки с кофе.
– Она похожа на нее, – говорит Мейсон. – Она очень похожа на Скайлар Митчелл. Вот чем ты тут занимаешься? Ищешь девушек, похожих на Скайлар, и трахаешь их, чтобы смягчить чувство вины за то, что переспал с ней?
– Что?! Откуда ты…
– Тебя долго не было, друг мой. Слишком долго. Мы со Скайлар успели подружиться. Друзья ей сейчас не помешают. Ну, ты знаешь, ей нужна поддержка, ведь она потеряла свою лучшую подругу, а потом ты бросил ее на произвол судьбы.
– Не то чтобы я никого не потерял, Дикс.
– Ну конечно, нет! Мы все знаем, как сильно ты любил Эрин. Никто не винит тебя в том, что ты скорбишь по жене. Но теперь у тебя есть ребенок, о котором нужно заботиться! Ты хоть раз о нем подумал? Ты можешь на минуточку перестать спать со всем Майами-Бич и чуть-чуть подумать о том, как это повлияет на него?
– Я ни с кем тут не сплю. Тэмми была бы первой.
– Ну спасибо хотя бы за это! – смеется Мейсон. – И за нестояк.
Когда Тэмми выходит из ванной, я извиняюсь перед ней, пока Мейсон заказывает завтрак. Проводив ее, он снова садится. Он замечает, что я разглядываю свою новую татуировку.
– Новая, да?
Я киваю.
– Послушай. Я знаю, что тебе нужно время. Но ты должен вернуться в Нью-Йорк. У тебя есть обязанности. Я понимаю, что ты чувствуешь себя виноватым за то, что переспал со Скайлар. Она тоже сама не своя.
Я смотрю ему прямо в глаза. Потом сердце у меня падает вниз, словно меня ударили под дых. Она решила, что это было ошибкой.
– Черт, Дикс, дело совсем не в этом!
– Ты не испытываешь чувства вины за то, что переспал с ней?
Я качаю головой. Я прокручивал это у себя в голове тысячу раз. Я и сам этого не понимаю, как я могу объяснить это ему?
– Что бы это ни было, ты можешь мне рассказать, Грифф. Мы с тобой через многое прошли. Все в порядке, дружище. Я от тебя не отвернусь.
Если я ему расскажу, я все испорчу еще больше? Я закрываю глаза, чтобы не видеть, как он отреагирует на мои ужасные слова.
– Я почувствовал облегчение. Когда Эрин умерла, я не почувствовал ничего, кроме облегчения.
Я глажу пальцами новую татуировку. Мне не надо открывать глаза, чтобы ее найти. Я на ощупь знаю, где она находится.
– Это естественно, что ты почувствовал облегчение, Гриффин. Эрин освободилась от мучений, которые происходили с ней все эти последние месяцы. Твои чувства совершенно нормальны.
Я
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!