📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиНапарники поневоле - Селена Стенфилд

Напарники поневоле - Селена Стенфилд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 77
Перейти на страницу:

– Мэйлин, ты не понимаешь…

– Понимаю, Лайон, – я обняла его сзади и прижалась лбом к мощной спине, чувствуя, как сильно колотится его сердце. – Он убил всю мою семью у меня на глазах. Всю. В ту ночь меня чудом спас Демиус Рингли, за что он поплатился своим здоровьем. Мне стерли память, заставили поверить в иное прошлое. Оставили мне от воспоминаний лишь жалкие крохи… Я знаю, что такое боль, Лайон. И понимаю тебя. Но мы сейчас должны думать головой, а не эмоциями, как бы нам не хотелось сделать обратное.

Лайон резко развернулся ко мне, и сжал меня в своих объятьях. Стиснул так крепко, что я зажмурилась.

– Прости меня, Мэйлин…– охрипшим голосом прошептал он, и я ощутила, как его губы коснулись моего виска.

– За что?

– За все.

Два слова.

Всего два слова, но я поняла их смысл. Он извинялся за прошлое, настоящее и… будущее. Не смог этого озвучить, признаться мне до конца, но я все поняла и так.

– Поцелуй меня, Лайон Уэйд… Пусть за сегодня я почувствую что-то кроме страха... – произнесла тихо и подняла голову, тут же встретившись с ним взглядом.

Он смотрел на меня спокойно, словно и не было этой бури две минуты назад. Смотрел так, что я на миг поверила в то, что я что-то действительно значу для него. Что я не просто его развлечение…

Но и тешить себя напрасными иллюзиями я не хотела.

– Поцелуй, – снова прошептала, приблизив к нему свои губы.

– Мэйлин… Я боюсь себя, когда ты рядом, – его хриплый шепот и это тихое признание заставило мое сердце пропустить удар.

И я, не выдержав этой тени надежды, которую он только что попытался мне дать, сама приникла к его губам, чтобы больше не позволить ему что-либо сказать.

Не дать ему подарить надежду, которую он потом сам же и отнимет.

Лайон ответил на мой поцелуй с таким жаром, словно пытался растопить во мне свою боль… Как и я пыталась утопить в его объятьях свою.

Мне было необходимо чувствовать его. Сейчас.

Я стянула с него пиджак, показывая жестом, чего именно хочу в этот момент… И он, без сомнений, понял меня правильно… Потому что моя одежда оказалась на полу намного раньше, чем его.

Глава 34. А правда была так близка...

– Надо было сначала использовать нить исцеления, – шептала я час спустя, обрабатывая раны Лайона, которые снова начали кровоточить.

Он стоял, опершись о свой рабочий стол, на котором все же исполнил то, что обещал мне утром.

– Все в порядке, – устало улыбнулся он.

– Так ты не убил Грэйда Эйвари?

– Нет. Теперь у нас появился один помощник на другой стороне. Но ему пришлось объяснять свою позицию в сражении, потому что я не хотел его слушать.

– И ты ему доверяешь?

– Грэйд отдал мне артефакт, как доказательство того, что он не лжет.

– Он убил мэра.

– Потому что Кайл заманил его в ловушку, и чуть не убил.

– О чем ты говоришь?

– Грэйду сообщили, что артефакт может быть у мэра и он отправился за ним. Ростер Майер с радостью захотел продать ему «подарок, приподнесенный альвами». Помнишь, тот день, когда ты намеревалась пойти жить к Кайлу, и мы стали свидетелями его свидания? «Я поговорю с отцом» – сказала тогда Эстри. Вероятно, Кайл отдал ей в тот вечер артефакт, чтобы подключить мэра к своей игре. Ему нужно было убрать со своей дороги взбунтовавшегося чернокнижника, который мог спутать все его планы и рассказать мне все в любой момент. А Эстри поговорила со своим отцом, и попросила его помочь поймать «преступника». По плану Сальтеро, мэр и Эйвари должны были отправиться за артефактом после разговора в кабинете, чтобы у Кайла было время избавиться от твоего общества...

– И он пошел в оранжерею вместе с Эстри, а меня оставил в компании «надоедливой Шалии».

– Верно. Но Кайлу пришлось задержаться в оранжерее, чтобы убрать моих информаторов, пришедших с Эйвари. Так что твоя версия, которую мы почему-то отмели, была верна.

– Вообще-то, ты промолчал о моей версии. Ее отмел Кайл.

– Эйвари надеялся, что после того, как он заберёт артефакт – информаторы сообщат мне об этом, и я быстрее выйду на него, чтобы мы поговорили. Поэтому могу с уверенностью сказать тебе, что Сальтеро, в тот вечер, на втором этаже искал не нас. Он направлялся в спальню мэра, чтобы убить Эйвари. Но, столкнувшись с «мэром» на лестнице, понял, что что-то пошло не так.

– Тогда он догадался о твоём присутствии на балу, и подумал, что ты испортил его гениальный план. Поэтому и вошёл в ближайшую к спальне мэра комнату, – договорила я.

– Да. И оказывается, что потеряв артефакт маскировки, я спас жизнь Грэйду и позволил ему покинуть бал живым. Ещё и с артефактом времени в кармане.

– А Эстри? Ты помнишь, что она спрашивала у Кайла? Почему он убил его? Словно она знала о ком речь…

– Все, Мэйлин, становится понятным, когда понимаешь, кто настоящий преступник, – ответил Лайон, и воспользовавшись тем, что я стою в одном нижнем белье так близко, поцеловал в плечо.

И этот мимолетный порыв заставил меня улыбнуться.

– А мэр в Лейморе?

– По той же причине. Это не Эйвари убивал Хранителей, а еще один чернокнижник, обученный Кайлом. Грэйд убил мэра потому, что заметил, что все Хранители приходили в театр в его компании. И умирали там.

– Мне казалось, что он был обеспокоен этим…

– Конечно, обеспокоен… Ведь за ним начал следить чернокнижник. И как только Грэйд убил мэра – смерти Хранителей прекратились.

– А Картленд?

– Он должен был охранять тебя, если кто-то попытается влезть к тебе в голову. Хотя работать ему с тобой было трудно… Эйвари сказал, что он ныл об этом постоянно, – на лице Лайона расплылась довольная усмешка. – Готов поспорить, Картленд говорил это потому, что ты была смелее его и он чувствовал себя неполноценным.

– Надеюсь, что ты прав, – усмехнулась я, перемещая руку с нитью исцеления от раны к ране. – А почему Эйвари приехал сюда?

– Потому что один из его старых друзей-скупщиков из ущелья, приехал в Леймор, чтобы продать свой товар. И Грэйд поинтересовался у него о том, встречал ли он золотые часы…

– И этот скупщик сообщил, что часы у альва, что живёт в Шейринге?

Лайон кивнул, следя за каждым моим движением… Он смотрел на меня как-то иначе, и мне, признаться по правде, было немного неловко под его изучающим взглядом.

– И как только Грэйд приехал сюда – он отправился к альву. Но часы уже были украдены. И догадайся, Мэйлин, кто их забрал?

– Неужели Кайл?

– Умница. Точное попадание в цель, – усмехнулся Лайон. – В тот вечер, когда ты встретила его в Сером квартале, я думаю, что он шел именно от альва, понимая, что за артефактом могут прийти в любой момент. И тут появилась ты. И я уверен, что он узнал тебя сразу. У демонов хорошее чутье на такие вещи.

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 77
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?