Аспекты - Джон М. Форд
Шрифт:
Интервал:
Он передал Речен оловянных солдатиков, и она аккуратно уложила их в обитую фетром шкатулку.
– Мне не следовало устраивать взрыв. Если бы мы остались на мосту, то, наверное, смогли бы его удержать, – заметила Лумивеста. – И уцелеть.
– Смогли бы, если бы у вас было современное оружие, – сказал Варис. – «Мирит опрана» или полуавтоматические ружья.
Лумивеста склонила голову набок:
– Похоже, представление в посольстве оставило неизгладимое впечатление.
– Как и любая затяжная стрельба.
– Извини, я не подумала.
– Тут не за что извиняться. Но, раз уж вы с Речен проиграли, хотя и достойно, то с вас причитается штраф.
– Какой именно?
Варис вручил Речен еще один поднос с оловянными солдатиками и сказал:
– Вы поможете мне разложить войска по шкатулкам. У нас здесь так принято. И если мы быстро управимся, то не опоздаем к ужину.
Ужин прошел без особых церемоний. Мужчины надели сюртуки, Эдеа – жакет бордового атласа с пышными рукавами, и только Блисс, дворецкий, был при галстухе. На буфете стояли подносы с горячими мясными и овощными блюдами, гости сами наполняли свои тарелки, а Блисс наливал вино и следил, чтобы не скапливалась грязная посуда.
Потом со стола убрали, а сам стол отодвинули к стене, чтобы освободить место для непринужденной беседы. Блисс предложил всем по бокалу ароматного сладковатого кларина.
В одном углу столовой Странж, Винтерхольм и Эдеа начали играть в аркет. Дани и Агата раскладывали разноцветные камешки на узорчатом шарфе – то ли гадание, то ли какая-то игра. Речен ушла, потом исчез и Варис. Сильверн, устроившись у камина, попивал кларин и курил глиняную трубку, набитую чем-то пряным. Он жестом пригласил Лумивесту занять соседнее кресло.
– Через четыре дня я собираюсь поехать в ваш коронат, – сказал он. – К тому времени на железных путях будет меньше пассажиров. Вы еще не отправили домой магнограмму?
– Я предупредила своего управляющего, что на несколько дней задержусь, и объяснила, где именно. Он знает, как со мной связаться, и пришлет за нами лошадей к последней станции, Перевал Калиго. Оттуда до моего замка два дня пути, мы заночуем на постоялом дворе.
– Мне нравится путешествовать со всеми удобствами, – улыбнулся Сильверн, выпуская дым из трубки. – Что бы там ни говорили, мало кто из палионов любит умываться снегом и сечь друг друга розгами просто для развлечения.
Лумивеста рассмеялась:
– Помнится, у меня был томик «Во времена лорда Фальшиона». С цветными иллюстрациями.
– Как и у каждого из нас.
– Я поехала в Листурель, чтобы заручиться помощью в борьбе с разбойниками. Когда я вернусь с палионом, все начнут многозначительно подмигивать и понимающе кивать, узнав, что вы подыскиваете место для охотничьей заимки. – Она пригубила вино. – Но из-за вашего присутствия разбойные набеги на какое-то время прекратятся.
– Вы меня переоцениваете, а себя недооцениваете. Ваше присутствие, миледи коронесса, тоже является сдерживающим фактором.
– Но я же не палиона!
– Палион – это просто слово. Можно жить как палион, соблюдать все правила и вести себя с честью и достоинством и при этом не носить титула «палион». Как сказал бы Варис, если Богиня и ее спутники – просто-напросто вымысел, наверное, этот вымысел на чем-то основан. А значит, если так называемые «настоящие» палионы существуют, то это тоже на чем-то основано.
Лумивеста обхватила пальцами правой руки левое запястье.
– Вот видите, – торжественно изрек Сильверн, – хоть вас и не именуют палионой, вы сейчас сделали жест-отворот, самый что ни на есть палионовский оберег.
– А какой тогда смысл в этом титуле, если для его получения достаточно всего лишь захотеть?
– Я не говорил, что достаточно захотеть. Я сказал, что, наверное, для этого надо жить как палион. – Он чокнулся с бокалом Лумивесты. – Так было во времена лорда Фальшиона, так оно есть и сегодня.
Они допили кларин. Подошла Эдеа, приобняла Сильверна за плечи. Лумивеста, не в силах вынести это проявление нежности, пожелала им спокойной ночи и вышла из столовой.
Варис открыл дверь после первого же стука. Он уже разулся и снял сюртук, но еще не готовился ко сну.
– Входи, пожалуйста. – Он захлопнул за Лумивестой дверь, указал на диван в гостиной. – Садись. У меня из выпивки только виски, но…
– Нет, мне ничего не нужно, спасибо. И сидеть здесь мне вовсе не хочется.
– Что ж…
Он прошел по коридору в спальню, где горел свет. На примятой заправленной постели лежала раскрытая книга. Варис положил ее в тумбочку, прислонился к краешку кровати и скрестил руки на груди.
– Хорошо, что ты осталась с нами, – сказал он. – Извини, что из-за моего поведения тебе было трудно на это решиться.
– Твоей вины здесь нет, это просто я не поняла.
– Тем не менее ущерб нанесен, и, независимо от того, можно ли его исправить, кто-то должен быть виновником. Как ты уже наверняка знаешь, я не верю, что посещение Темного Покоя тут поможет.
– Не буду спорить.
– Вот и хорошо, – произнес он так громко, что она вздрогнула, но потом вспомнила, что у северян повышенный тон означает ласку. – Потому что спорить мне сейчас совсем не хочется.
Он встал и с удивительной быстротой ухватил верхнюю пуговку на сорочке Лумивесты.
– В ванной есть халат.
Она коснулась его руки – расслабленной, ничуть не напряженной, – и вспомнила, что вообще-то Варис прекрасно фехтует, а значит, очень опасен.
– Ты намерен продолжать?
– Будь так любезна, начни первой.
– Только если баш на баш.
Он кивнул.
Она сняла с него сорочку, а он стоял, не шелохнувшись – расслабленно, но совершенно неподвижно. Наверное, это тоже что-то означает, подумала Лумивеста; может быть, так он отвечает на непроизнесенный вопрос об Агате.
Вернувшись из туалетной комнаты, Лумивеста увидела, что Варис выключил свет и развел огонь в камине. Янтарный свет заливал комнату, оставляя углы в темноте. Варис сидел на кровати, накрывшись простыней и подтянув колени к груди.
Лумивеста повесила халат на столбик балдахина и улеглась в постель, чуть вздрогнув от прикосновения прохладного льняного полотна. Варис с робкой улыбкой взглянул на нее, но по-прежнему не шевельнулся.
Немного погодя она тоже села в постели и спросила:
– Ты действительно намерен заплатить Сильверну за проведение картографических изысканий в моем коронате?
– Кто-то же должен это сделать. А ты сама видела, как это происходит в парламенте.
– У меня не бедный коронат.
– А когда к вам проведут железные пути для перевозки руды и леса, он станет очень богатым коронатом.
– Откуда ты столько знаешь про…
– Я не так хорошо осведомлен, как ты,
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!