📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиПервый практикум. Напиток бессмертия - Ина Воронина

Первый практикум. Напиток бессмертия - Ина Воронина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 67
Перейти на страницу:
уткнулся носом в Ольгину шею, жалобно застонал и повис на девичьих руках ещё более скорбно. Виктор плюнул в сердцах и пошёл дальше, чувствуя устремлённый в его спину удивлённо-негодующий взгляд Светловой.

На корме кого-то накрыло парусом, придавленным обугленными джутовыми канатами. Этот кто-то копошился в попытках выбраться и громко ругался. Застрявшему помогали матросы. Судя по бодрому потоку слов и силе голоса, жизни спелёнатого ничто не угрожало. И действительно, спустя минуту над парусом взвился в полный рост Руслан. В разорванной одежде, но живой и здоровый, он с воинственным оскалом пару раз бесцельно взмахнул трофейным мечом и затих, увидев, что бой окончен.

Берг уже бегал с матросами, помогая тушить пожар. Он чуть прихрамывал, но выглядел неплохо. Виктор привлёк его внимание и вздёрнул подбородок, спрашивая, как у него дела. Берг кивнул и вернулся к тушению пожара.

Виктор заметил последних подопечных. Маша и Даша рыдали, повиснув на Вельском. Парень стоически предоставлял девушкам плечи для орошения слезами, хотя, по выражению его лица было понятно, что Дима от процесса не в восторге. Помятый и оборванный Кривов стоял крепко, широко расставив ноги, и так же пристально, как Виктор, оглядывал палубу. Его рубашка представляла собой сплошное месиво лоскутков. В руках Саша сжимал меч и почему-то чеканное металлическое блюдо. Взгляд его был бешеный.

Сорокин неловко сидел у ног Кривова. Виктор поспешил к ним.

— Вы в порядке? — спросил он, подбегая ближе.

— Дыаааааааа, — прорыдала Маша.

— Я так испугалаааааась… — вторила ей Даша.

— Нет, н-не в порядке… — как-то тихо просипел Сорокин.

Виктор перевёл взгляд на Андрея. Лицо парня было неестественно бледным, лоб покрывала испарина, он часто дышал. Виктор упал рядом с Сорокиным на колени, с другой стороны от него присел Кривов. Богданов окинул Андрея взглядом и непонимающе посмотрел ему в глаза. Сорокин медленно поднял намертво стиснутую в дрожащей руке угольно-чёрную змею. Её голова с окровавленной пастью безжизненно обвисла. Виктор почувствовал, как у него застывают внутренности.

— Поймал… — просипел Сорокин.

— Куда?.. — проблеял Виктор, молясь, чтобы укус был не на туловище или голове.

Но Саша уже действовал, его руки молниеносно выдёргивали ремень из шлёвок собственных брюк. Мгновение спустя оба заметили небольшое кровавое пятно на левой лодыжке Сорокина. Кривов захлестнул бедро Андрея ремнём и, сжав зубы, без жалости стянул ногу одноклассника прямо поверх брюк. Андрей закричал от боли.

— Не шевелись, — сквозь зубы проговорил Саша.

— Врач! Здесь есть врач? — ни на что не надеясь панически закричал Виктор.

— Что у вас там? — неожиданно раздался очень звучный уверенный голос.

К ним твёрдой походкой шёл Черепаха. Мужчина подошёл, быстро осмотрел Андрея, бросил взгляд на схваченную им змею, и глаза его сузились. Он уверенно положил руку на рану и запел:

— Ом эти ми туда соха…

Черепаха ритмично и монотонно напевал эти слова, не отпуская руки с раненой лодыжки Сорокина. Из-под его ладони, казалось, струился свет. Ребята сгрудились вокруг сидящих на палубе и завороженно смотрели на священнодействие. Вскоре Черепаха поднял глаза и указал Кривову на ремень. Саша напряжённо остановил его:

— Яд нейтрализован? Он будет в порядке?

— Жгут больше не нужен, чужеземец. Снимай. Я не могу прикоснуться к изделию из кожи священной коровы, — тяжело проговорил Черепаха.

Саша посмотрел на мужчину и рывком сдёрнул кожаную полосу с бедра Сорокина, тот облегчённо выдохнул, но тотчас же скривился и пробормотал:

— Нога как будто ледяная…

Черепаха нахмурился ещё сильнее и разорвал штанину Андрея, обнажая жуткое зрелище. Ранки, оставленные зубами змеи, были чёрными. Настолько чёрными, что вообще не отражали свет, как два миниатюрных отверстия в пустоту. Вокруг них фиолетовой болезненной пульсирующей паутиной проступили вены, кожа от пятки до середины голени приобрела серо-синий мертвецкий оттенок.

— Ч-ч-чё за фигня?! — взвизгнул Андрей.

Парень уставился на свою ногу так, будто она ему не принадлежала. Черепаха медлил с ответом.

— Мои умения опираются на силу высоких познаний, чужеземец, — медленно говорил Черепаха. — Я весьма искусен во врачевании и могу исцелить укус любой змеи. Я могу изгнать из тела яд даже лучшего из змей, Такшаки. Но то, что ты держишь в руке, чужеземец, — это не змея.

— А чё это? — спросил Сорокин, растерянно глядя на чёрную змею.

— Это воплощённый Хаос, — ответил Черепаха. — Посланец самой Смерти. Существо не нашего мира. Теперь в твоих венах течёт Халахала. Никому не под силу излечить тебя.

Сорокин побледнел ещё больше и сглотнул.

— И что теперь делать? — дрожащим голосом спросила Маша.

— Я замедлил распространение Хаоса по его телу, но изгнать яд из тела я не могу, — покачал головой Черепаха.

— Он что, теперь умрёт? — пискнул Ян.

— Это вполне вероятно.

— Но не неизбежно? — уцепился за соломинку Виктор.

— Можно попытаться… — протянул Черепаха и едва заметно бросил одобрительный взгляд на Виктора.

— Что нужно делать?! — почти хором выпалили ребята.

Черепаха помедлил, пожевал губами и поднялся. Он подошёл к борту гарбхары и посмотрел вдаль.

— Правьте к гхатам, — звучно скомандовал он.

Матросы пытались вставить весла в уключины. Ребята бросились им помогать. Девушки заливали пламя. Настя осталась с Андреем.

— Куда мы? — спросил Виктор.

— В храм.

— Молиться? Сейчас?! — вскричал Виктор.

— Вы попали к нам в начале месяца Ашвина. Светлая половина этого месяца посвящена Дурге. Сегодня начинается Дурга-пуджа, которая продлится четыре дня. Мы примем участие в обряде Ягран. Всенощном Бдении.

Ребята непонимающе уставились на Черепаху.

— Дурга — супруга Шивы, который уже имел дело с Халахалой. Мы обратимся за помощью к богине.

— Напрямую? — скептически спросил Кривов.

— Не ёрничай, чужеземец, — осадил его Черепаха. — Вы всё увидите. Если нам повезёт, богиня ответит нам.

— Я считаю, надо искать врача, — упорствовал Саша.

— Я сделал больше, чем смог бы любой из лекарей. Но это не смогло очистить тело твоего друга. Я предлагаю вам обратиться к настолько высокой помощи, насколько это возможно. Дитя, ты можешь встать, — обратился Черепаха к Андрею.

Сорокин смог встать сам, аккуратно наступил на раненную ногу, потом попрыгал на ней и с удивлением проговорил:

— Странные ощущения… Но не больно.

Гарбхара, повинуясь слаженным усилиям матросов и ребят, тяжело пошла под углом к течению. Корабль умирал и нёс людей к спасительной суше из последних сил. На палубе было тихо и мрачно. Команда потеряла нескольких матросов. Весь товар был уничтожен. Ужас пережитой битвы ещё не отпустил людей. Скорбь по погибшим осязаемо витала в воздухе.

Виктор наконец поднял голову и огляделся по сторонам. Перед ними во всём своём величии предстал ночной Каши. Спускающиеся ступенями к воде гхаты были освещены огнями. Огромные костры в три человеческих роста плевались в небо алыми искрами, на ступенях сияли

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 67
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?