Ночной обход - Вадим Фридрихович Агапов
Шрифт:
Интервал:
Я осекся, не успев подобрать сравнение, – похоже, ссора набирала обороты, и уже слышались крики. «Ссоры влюбленных длятся недолго», – вспомнил я одного древнегреческого драматурга и стал разглядывать, как вращается от легкого сквозняка лента Мебиуса, висевшая на засохшем кустарнике. Присмотревшись к одной из его веток, я сам заорал:
– Арсений! Смотри! Твой саксаул расцвел!
Я осторожно дотронулся до нежного зеленого побега. Он пробивался, несмотря на безжизненное дерево, из которого рос, несмотря на осень за окном, несмотря на тяжелые жизненные условия, которые создал ему Арсений, – то засуха, то обильный полив…
«Когда дерево растет, оно нежно и гибко, а когда оно сухо и жестко – оно умирает. Черствость и сила – спутники смерти. Слабость и гибкость – выражают свежесть бытия. Поэтому что отвердело, то не победит…»
У вбежавшего на кухню Строганова под левым глазом набухала свежая царапина.
– Я же говорил! – радостно воскликнул он, взглянув на зеленый росток. – Главное – верить!
* * *
Автор выражает искреннюю благодарность:
– моим читателям, чьи неравнодушные отзывы, теплые слова и искренняя симпатия к главным героям вдохновили меня на написание предыстории к детективной трилогии;
– Роману Голикову за технические консультации;
– Яне Назаровой за помощь в юридических вопросах;
– Ане Кожиной за замечательные обложки ко всем моим книгам;
– Андрею Стахееву за многолетнюю дружбу и чтение всех моих произведений, начиная с тех, что печатались на пишущей машинке;
– моей маме за то, что познакомила с творчеством Тарковского;
– и конечно, моей жене, без которой ничего бы не было.
Сноски
1
Имеется в виду приступ судорог с остановкой дыхания. (Здесь и далее прим. автора.)
2
Устройство для проведения вентиляции легких.
3
Алгоритм ABCDE – эффективный метод оценки состояния нестабильного больного, находящегося в критическом состоянии.
4
Британский рок-певец, музыкант, один из основателей и участник группы «Black Sabbath».
5
«Hollywood Undead» (с англ. «Голливудская нежить») – американская рок-группа из Лос-Анджелеса.
6
«Когда я стану солнцем, я подарю свет людским сердцам» (песня «Токсичность» группы «System of a Down»).
7
Сленговое выражение, означающее нарушение мозгового кровообращения.
8
«Ты – яд, что бежит по моим венам» (строка из песни «Poison» («Яд»).
9
Элис Купер – американский певец и музыкант автор песни «Poison».
10
Атакси́я (греч. ἀταξία – беспорядок) – нарушение согласованности движений различных мышц.
11
Боно – Пол Хьюсон, ирландский музыкант, лидер группы U2.
12
Дорсет Рэй, Raymond Dorset, – британский певец, имеющий колоритную внешность, действительно напоминает Александра Сергеевича.
13
Один из хитов Дорсета Рэя, про который вспоминает Арсений – «In the Summertime».
14
Строчка из песни группы «Зоопарк» «Мажорный рок-н-ролл».
15
«Хищные вещи века» – научно-фантастическая повесть советских писателей Аркадия и Бориса Стругацких.
16
Некий супернаркотик, описанный в повести А. и Б. Стругацких «Хищные вещи века».
17
Военно-исторический музей артиллерии в Санкт-Петербурге.
18
Времена меняются, и мы меняемся вместе с ними (лат.).
19
«Я вернусь» (англ.) – ставшая крылатой фраза андроида Т-800 из фильма «Терминатор».
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!