Призраки стекла - Бренна Лоурен
Шрифт:
Интервал:
— Скажи мне правду. Это безымянный палец твоей жены?
Его глаза сверкнули, но в них промелькнула и грусть. И я подумала, не потому ли это, что я упомянула его жену, или из-за того, что он только что потерял дедушку. Может быть, и то, и другое.
Он вложил мне в руку колючий сверток, и я, не глядя, обхватила его пальцами, узнав текстуру и пьянящий аромат шалфея и кедра. Распространенный защитный амулет здесь, в Лоукантри, восходящий к ранним племенам коренного населения. И он работал.
— Мы держимся за тех, кого любим, как можем, — сказал он.
Я кивнула и наклонилась вперед, чтобы еще раз обнять его, когда раскаты грома потрясли дом.
Холодный ветерок защекотал мне шею.
Свет мигнул один раз. Дважды.
А затем погас, погрузив комнату в темноту.
— Никому не двигаться. Я зажгу свечи быстрее, чем вы успеете поймать кузнечика, — спокойно сказала Адель.
Глаза напряглись, чтобы приспособиться, и я услышала звук шагов тетушки по направлению к серванту.
— Вот что я вам скажу, — голос Соломона был глубоким и наполненным низким рокотом. — Эта штормовая погода — нечто иное. Я не помню более холодного и дождливого начала осени.
— Это, конечно, не традиционная осень в Лоукантри, — подхватила мама.
Вдруг свет мобильного телефона озарил комнату.
Адель окинула Фрэнсиса оценивающим взглядом, как бы определяя степень тяжести нанесенного ей оскорбления.
— Никаких телефонов в столовой, — только и сказала она. Но по появившимся морщинкам в уголках ее глаз, было видно, что она была рада помощи.
— Да, мэм, — Фрэнсис одарил комнату неловкой ухмылкой. Он встал со стула и двинулся в сторону Адель, осветив ей путь. Через несколько минут два старинных канделябра засияли светом множества мерцающих свечей.
За окнами лил дождь. Небольшой мост, соединявший остров с материком, наверняка затопило.
Я повернулась к Соломону.
— Похоже, ты здесь застрял надолго. Не хочешь поужинать?
— У меня на плите стоит свежий кофе, который будет готов через минуту, — сказала Адель. — Присаживайся, Соломон.
— Да, мэм, — сказал старик и опустился в кресло напротив меня.
Кресло Сета.
Я опустила взгляд на свои колени и сжала в ладони тугой пучок шалфея и кедра, который Соломон вложил в мою ладонь. Только что сделано. Пахло болотной магией. Как дикая природа.
— Нора, иди помоги мне на кухне, ладно?
— Конечно. — Мама мило улыбнулась Соломону, последовав за Адель.
— Как поживаете, мистер Соломон? — спросила Эддисон со своего стула рядом с Фрэнсисом.
— О, я в полном порядке, юная леди. Этот ребенок скоро появится, да?
Эддисон с нежностью коснулась рукой своего живота.
— В следующем месяце, можете в это поверить?
— Я так и думал, — Соломон полез в пиджак и достал еще один сверток, небольшой бархатный мешочек, и передал его Эддисон. — Я принес это специально для тебя и твоей милой малышки. Должно помочь в благополучных родах. Никогда еще не видел, чтобы это не сработало. — Он широко улыбнулся Эддисон. — Я видел больше детей, чем могу сосчитать, а это о многом говорит. Положи это под подушку, и все будет в порядке, ты понимаешь?
— Да, сэр, — кивнула Эддисон. — Спасибо.
— Мой хороший друг, Алистер, был бы рад познакомиться с этим ребенком. Он сам мне говорил. Был бы счастлив познакомиться с этим ребенком.
В комнате воцарилась тишина.
Мое сердце колотилось. Если бы Соломон начал плакать, я бы тоже потеряла контроль над своими слезами.
— Мама, бабушка на кухне, — заговорщически прошептал Перси. — Можно я сейчас открою Уитни секрет?
— Секрет? — Соломон вздрогнул.
— Возле комнаты тети Уитни был ангел, — спокойно объяснил Перси. — Я видел ее.
— Перси, достаточно. Это не разговор для обеденного стола.
— Ангел? — в голове промелькнуло воспоминание о женщине, которую я видела по прибытии — женщине в белом, которая смотрела на меня из окна моей спальни.
— Красивая женщина, — сказал Перси. — Она мне улыбнулась.
Соломон что-то неразборчиво пробормотал.
Моя сестра вздохнула и откинула голову назад, посмотрев в потолок.
— Фрэнсис.
— Перси, твоя мама просила тебя ничего не говорить. Это расстроит твою бабушку.
— Почему это должно ее расстраивать? — спросила я.
Эддисон скользнула по мне раздраженным взглядом.
— Потому что сейчас наша мама мало к чему относится с терпимостью. И меньше всего — к разговорам о призраках. Или проклятиях. С тех пор, как папа уехал в Париж, стало еще хуже.
Эддисон произнесла последнюю фразу так тихо, что я почти не услышала ее.
Я сдержалась, чтобы не спросить, появится ли мой отец на завтрашних похоронах. Конечно, не я одна. Но я, скорее всего, не до конца понимала, как уход моего отца отразился на маме, особенно сейчас. Я не винила ее за то, что она не хотела слышать ни о проклятии, ни о призраках, которых оно оставило после себя. Реальных или нет.
Соломон пристально посмотрел на меня через стол.
— Спасибо, Перси, — я снова сжала в руках пучок шалфея и кедра. — Мне нравится идея о том, что за нами присматривают ангелы.
— Мне тоже, — прошептал он.
Я встретила его доверчивый взгляд. Он так много потерял за свою короткую жизнь. Мое детство было безопасным. Детство Перси было отмечено проклятиями и потерями. Мне захотелось посадить его к себе на колени, крепко обнять и прошептать, что мне жаль, что меня не было рядом.
Мне захотелось сделать так, чтобы он чувствовал себя в безопасности.
Вернулись Адель и мама, неся поднос с кружками, печеньем и дымящимся кофе.
— Вот и все, мистер Соломон, — мама поставила перед ним кружку.
— Благодарю вас, мисс Нора.
Я снова посмотрела на Перси. Он выглядел совершенно довольным, раз уж ему удалось поделиться своим секретом.
— Завтра мы с тобой должны прогуляться на свежем воздухе. Ты можешь показать мне свои любимые места, где можно найти ракушки.
Эддисон покачала головой.
— Сомневаюсь, что у нас будет время. С похоронами.
Снова прогремел гром, заставив окна дрожать и стонать.
— Бог переставляет мебель, — сказал Соломон, его глубокий, ровный голос странно успокаивал, как отблеск свечи в темноте. — Мисс Уитни, я мог бы поговорить с тобой в кабинете Алистера?
Я удивленно выпрямилась.
— Конечно.
Он так резко встал, что бокалы на столе закачались.
— Ты имеешь в виду сейчас?
Адель указала на кипящий чайник на столе.
— Ваш кофе остынет.
— Не волнуйтесь, — Соломон поднял руку. — Это не займет много времени, а я чувствую острую необходимость сделать это.
Он взял в руки сверкающий подсвечник и вышел из комнаты.
— Ну, это странно, — сказала мама. — Уитни, ты знаешь, в чем дело?
— Конечно, нет. — Я поднялась со стула и последовала за Соломоном, ощутив на себе тяжелый
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!