📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгКлассикаКнига начал - Салли Пейдж

Книга начал - Салли Пейдж

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 98
Перейти на страницу:
class="p1">– Но я же проверила. – Это все, что ей приходит в голову сказать. – Ты что-то знаешь, – это утверждение, а не вопрос.

Люси стоит, слегка раздвинув ноги, и сердито смотрит на Джо. Несмотря на свободный комбинезон, фигура ее остается внушительной.

– Да все это знали, Джо! Ну по крайней мере, так мне сказала Джемайма. Он ведь приглядывал за стажерами-выпускницами и пользовался этим как предлогом, чтобы встречаться с Ники. Зачем ему переписываться с ней по электронной почте? Джемайма говорила, что они и так виделись каждый день. И надо отдать ему должное, Джо, хотя он еще тот фрукт, но дураком его не назовешь. В «Инстаграм» он стал выкладывать их совместные фото только спустя несколько месяцев, а пока вы с ним были еще вместе, он, скорее всего, знал, что ты проверяешь его телефон и электронную почту. Ты ведь всегда разбиралась в компьютерах лучше его. Да ради бога, он ведь даже заставил именно тебя чинить компьютер его мамы. После того как умер его отец, ты же таскалась туда в любую свободную минутку.

Джо не способна усвоить этот шквал информации. Ну да, она помогала его маме. Действительно, она много чего сделала и для нее, и для Джеймса. Но что тут такого? И как могла Люси так на нее злиться, когда она всего лишь проявляла доброту по отношению к родственнику своего возлюбленного? Голос в голове, что говорит ей: «А он сам-то что для тебя сделал, а, Джо?» – сменяется следующей мыслью, которая буквально сметает все остальное.

– Так ты знала и ничего мне не сказала? – кричит Джо, сама удивляясь собственному крику.

Она прокручивает в голове сцену с Джеймсом, словно эпизод из старинного кино: «Я это не к тому, что у меня кто-то появился».

Она ведь даже не спрашивала.

Люси краснеет, переминается с ноги на ногу, словно хочет найти точку опоры.

– Да, черт побери, многие об этом знали. Не только я.

На Джо волной накатывает чувство обиды и унижения, которое выплескивается обратно горячей яростью.

– Но ведь ты моя лучшая подруга! Почему ты мне не рассказала?

Люси протяжно выдыхает, так долго, что Джо кажется, она сейчас совсем сдуется, как воздушный шарик.

– Я хотела, Джо. Но как я могла? Мы не были… все уже было не так, как раньше… Я не была уверена, что ты мне поверишь.

– И выходит, вы с Джемаймой от души посмеялись над бедняжкой Джо! – выпаливает она.

Люси закрывает лицо руками.

– Нет, все было совсем не так, – шепчет она.

– А как же? Я старалась поступать по совести и с этим гнидой Джеймсом, и с его близкими, и с тобой… а теперь ты сидишь тут и пытаешься слепить из меня стерву?

– Нет! – кричит в ответ Люси почти так же громко. – Я ходила поговорить с этим говнюком.

– И хорошо поговорили? – язвит Джо.

– Ох, Джо, это было просто ужасно, – отвечает Люси, понизив голос. – Я ему пообещала, что если он сам все тебе не расскажет, то это сделаю я.

– Но он мне ничего не рассказал, Люси, – говорит Джо, подавляя всхлип, – и благодаря тебе я как последняя дура продолжала верить, что скоро, наверное, выйду замуж. Про детей что-то болтала… – Голос ее прерывается. – Как ты могла?

Люси вдруг вспыхивает как порох.

– Как я могла?! – набрасывается она на Джо. – Да, черт побери, мы ведь почти не виделись! Ты выкраивала для меня время, словно я была каким-то делом, за которое тебе не очень-то хотелось браться.

В голове Джо мелькает мысль: вот оно, еще немного, и… грянет буря.

– Раньше я говорила, что ты не была плохой подругой. Но я солгала. Ты была именно что дерьмовой подругой. Я так мечтала: вот вернусь, и у нас с тобой все будет хорошо. Я понимала, что все могло перемениться, я очень хорошо понимала это. Но у тебя-то в голове было только одно – шляться с ним по всяким злачным местам. Ты могла и меня пригласить с собой, но ты же знала, что я не могу себе этого позволить. И что ты тогда сделала, помнишь? Предложила, что сама за меня заплатишь. И каково, по-твоему, мне было это слышать? Дерьмово – вот каково! – Люси орет с такой яростью, что у нее трясется живот.

На мгновение Джо даже пугается за ребенка, и ей сразу становится стыдно. Джеймс постоянно твердил ей: «Только не приглашай Люси, твоя Люси в компанию не впишется», а ей всегда хотелось доказать ему, что он не прав. Но почему она воображала, что Люси нужны такие друзья, от которых сама Джо давно уже не получала весточки и которым было на нее, в сущности, плевать?

Сейчас ей так хочется извиниться перед Люси, но ей затыкает рот единственная мысль: «Ты знала, что Джеймс мне изменяет, и ничего мне не сказала».

Обе в ужасе смотрят друг на друга.

Люси проходит мимо нее к двери в комнату дяди Уилбура.

– Я больше не могу, – бормочет она. – Мне надо поспать. – Потом бормотание сменяется нормальной речью. Такое чувство, будто Люси каждое свое слово швыряет ей прямо в лицо. – Ты могла бы приехать домой. Ты могла приехать и встретиться со мной, но ты не приехала. Я твердила себе, что не должна на это роптать, ведь я-то сама уехала на целых четыре года. Но ты все же могла бы приехать, Джо. – В каждом ее слове слышится глубочайшее сожаление, а потом еще добавляется и горечь. – Но с чего это тебе вдруг захочется приезжать? У тебя здесь новые друзья, ты носишься с этой своей чертовой викарихой и с долбаным дядькой по имени Малкольм. Ну что ж, желаю тебе счастья, Джо!

И она с шумом захлопывает за собой дверь.

Джо непроизвольно делает шаг к закрытой двери, но ей кажется, что эта дверь сейчас неприступна, как Форт-Нокс[23]. Так же непроизвольно, трясущимися пальцами, она набирает сообщения чертовой викарихе и долбаному дядьке по имени Малкольм.

* * *

Уже через пять минут Джо выходит из квартиры, сначала в нерешительности постояв перед закрытой дверью в спальню дяди Уилбура. И в конце концов подсовывает под дверь записку: «Вышла в магазин прикупить еды». Ей хочется добавить еще пару примирительных слов, но ручка вдруг словно утрачивает дар речи.

Джо выходит на улицу, ощущая себя покидающим место преступления злодеем. Она поворачивает налево и быстрым шагом идет в сторону Хай-стрит.

* * *

Через десять минут у Эрика с Ферди все готово. Коробки соединены вместе,

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 98
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?