Наследники Шамаша. Тени и пыль - Alexandra Catherine
Шрифт:
Интервал:
Он поднялся во весь свой могучий рост и направился к двери.
— А сейчас ты должна спать и набираться сил, — буркнул он, недобро сверкнув глазами в её сторону.
— Ты хороший, Марцелл, — прошептала Ишмерай. — Ты — настоящий друг. Но в жизни каждой барышни приходит время, когда няню приходится отпускать.
Марцелл хохотнул и фыркнул:
— Только не в том случае, когда эта барышня — дочь Его Светлости герцога Атийского, а её нянь — сам Марцелл из миларского рода Атреев! Клянусь самым роскошным публичным домом Архея — домом мадам Жоа — никакая семья ещё не пользовалась услугами такой няни, как я, и никакая барышня ещё не имела возможности быть воспитанницей подобной няни!
— Значит, у нас обоих есть свой интерес в Сильване, — улыбнулась Ишмерай. — У меня — университет, у тебя — дом мадам Жоа. Ты был частым гостем у местных кумушек, когда я жила в Селенаре.
— Времена изменились, — посуровел тот и был таков, лишь бы его подопечная более не поднимала неудобного разговора.
Под вечер, когда солнце клонило свою позолоченную голову на мягкие перины горизонта, а вершины гор переливались рубинами, аметистами да алмазами снегов, Ишмерай вышла к Марцеллу, который стоял на площадке перед домом и о чем-то напряженно размышлял, сложив свои большие руки на перилах и низко опустив голову. Девушка тихо подошла к нему, ласково взяла под руку и прижала голову к его мощным предплечьям, до самих плеч не дотягиваясь.
— Что бы я не говорила, Марцелл, я рада, что ты приехал, — прошептала она с грустной улыбкой. — Даже если отец отрёкся от меня, а ты не желаешь говорить мне этого. Что бы я делала без тебя?
— Если бы этот Сагдиард не стал запугивать тебя, ты бы чувствовала себя с этими ребятами не менее раскованно, чем со мной. И кто учил манерам этого богатея?..
— Он действительно граф, а не просто шпион моего отца?
— Да, насколько мне известно, в Полнхольде у него были недурные владения, но не заладились отношения с отцом. Граф перед смертью оставил дочери, сестре Сагдиарда, целое имение. А сыну — какие-то крохи. Теперь младшая сестра Сагдиарда — богатая наследница, а Сагдиард шпионит для герцога Атии. Я не знаю подробностей, да и Александр не стремится о себе рассказывать. Все мы тут со своими тайнами и стараемся не совать в чужие дела носа.
Девушка помялась, но решила, что сойдёт с ума, если не спросит.
— Марцелл, — прошептала она, опустив глаза. — Амиль сказал, что принц не ранен.
Но я верю только тебе.
— А я всё думал — когда спросишь, — тихо усмехнулся Марцелл. — Твой Марк отлично владеет мечом. Он ловок и силен. Даже спросонок. Но ему не достаёт хладнокровия. Обычно он рассудителен, но только не том случае, когда дело касается тебя.
Густо покраснев, Ишмерай опустила голову ещё ниже. Ресницы задрожали, сердце затрепыхалось.
— Твои крики подействовали на него, как запах крови на свору гончих. После того, как тебя увезли, мне хватило часа, чтобы убедить господина Фронкса в том, что ты в безопасности, что все это подстроено твоим отцом, а когда я показал ему письмо, подписанное самим герцогом, дело пошло ещё быстрее. Я не имел права сообщать Марку, что все это подстроено. Но он что-то заподозрил и начал бесноваться. Я запретил ему поднимать Кибельмиду, ибо присутствие его в доме господина Фронкса могло тенью лечь на твой побег. Он назвал меня предателем, метался по всему дому и даже пытался со мной драться за то, что мешаю ему кинуться по твоему следу. Мы скандалили всю ночь. Я говорил, что лучшие люди герцога уже отправились за тобой, уговаривал его успокоиться и поехать в Карнеолас. Этот юнец едва не вытряс из меня душу, выпытывая, куда они поехали. Но я не смел сказать правду сыну человека, от которого, по мнению герцога, тебе и грозит опасность. Но, наконец, Марк быстро собрал свои вещи, распрощался с господином Бейном и кинулся вон. Я передохнул и поехал сюда.
— И ты отпустил Марка одного?! — воскликнула Ишмерай. — Там же рыщут кунабульские твари!
— Не переживай. Его уже догнали люди твоего отца. Они проводили его до Кеоса.
Я бы посоветовал тебе забыть о принце, — строго произнёс Марцелл. — Это семья опасна для тебя.
— Но я не понимаю, какая опасность может угрожать мне со стороны моего крестного, — растерянно пробормотала девушка, и вместе с Марцеллом двинулась к озеру прогулочным шагом, держа его под руку.
— Твоя рианорская кровь, — ответил он.
— Кровь и только. Во мне нет ни капли силы матушки или дяди Лорена. Я не смогу встать перед полчищем кунабульцев и в одиночку защищать города. Я — обычный человек.
— Герцогиня и твой дядя когда-то тоже были обычными людьми. Работали в больнице дяди. А потом к ним приехал Аберфойл Алистер, отец герцога, и забрал их к королю. В Карнеоласе и проснулась сила Акме Рин. Тогда ей было восемнадцать. А тебе пока шестнадцать. Поэтому все эти короли, принцы, их советники выжидают.
— Ты полагаешь, что принц предложил мне руку и сердце только потому что это может быть выгодно для королевства? — Ишмерай поморщилась.
— Уверен, принц думал не об этом, когда просил твоей руки. Но король, королева, все их министры всегда будут думать в первую очередь только о государстве. Герцог ходит бледный и мрачный с декабря, ещё до того, как в Ариле нашли растерзанную семью того фермера. Демонов Кунабулы видели ещё раньше, в землях, где когда-то находился Авалар, земли фавнов.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!