📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыТень заговора - Злата Иволга

Тень заговора - Злата Иволга

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 110
Перейти на страницу:
к чему. — Гизела снова растянулась на животе и зевнула. — Нет, поверь мне, Манфред, мутят воду наши друзья из Башни. Одно дело советник Себастьян со своими торговыми книгами, а совсем другое их жуткий Магистр. Помнишь моего старого дядюшку, который допился до горячки и бегал с топором за соседями? Так вот у этого Дитера такой же взгляд. Как бы Зигфрид не влип с этой Башней в неприятную историю.

— Как будто на сегодня у нас мало неприятных историй. И ты себе противоречишь. Сама же только что говорила: Зигфрид не маленький мальчик. Он знает, что делает, — проворчал Манфред, заключая жену в объятья. — А вообще, поживем — увидим. Магистр Дитер не сильно нравится монсеньору.

— Я тебя только чуточку поправлю, дорогой. Я очень сильно надеюсь, что Зигфрид знает, что делает. Конрад никогда особо не доверял магам. — Гизела отвернулась. — Я ожидала, что он приструнит нашего толстяка.

— Вот оно что. — Манфред взял жену за подбородок и внимательно посмотрел ей в глаза. — Будь благоразумна, девочка. Зигфрид, конечно, чтит память брата, но ему вряд ли понравятся попреки и сравнения в его сторону. Конрад умер, и мы ничего не можем поделать.

— Знаю, знаю, — буркнула Гизела, дергая головой. — Ты мне шею свернешь, Манфред. Не то, чтобы я не любила магов. Скорее, всегда их побаивалась. С нашим толстяком я давно смирилась, в конце концов, он служил Зигмунду. И старый магистр Андреас был довольно мил. Помнишь его?

Манфред открыл рот, но в последнюю секунду закашлялся и произнес довольно сбивчиво:

— Конечно, помню. И э-э… я считаю, что ты совершенно права. Пожалуй, посоветую Зигфриду поискать невесту за границей.

Гизела чуть сощурила глаза.

— Сдается мне, совсем не это ты хотел сказать, дорогой. Хотелось бы знать, какие у тебя там тайны — Она отмахнулась от его возмущенных жестов. — Впрочем, я подожду, пока ты сам не выдержишь.

— Ох, и подозрительная же ты, девочка.

— Как же иначе. В нашем мире только это и спасает.

Кьяра была в отчаянии. Зигфрид обнимал ее, вопреки всему испытывая невероятное счастье. Ее волосы, ее мокрое лицо, прижатое к его плечу, ее руки, вцепившиеся в его спину. Только бы она не увидела глупую улыбку на его лице. И это в то время, когда он должен скорбеть по Конраду.

— Ведь есть еще надежда? Он мог выплыть…

— Мы будем продолжать поиски, — шепнул Зигфрид, гладя ее по голове. — Все уладится.

Кьяра всхлипнула и подняла к нему свое лицо.

— Ты улыбаешься?

— Что ты? Тебе показалось — это игра теней. — Его рука скользнула в ее волосы, притянула ближе, так, что их губы оказались совсем рядом. Кьяра шумно вздохнула, но не отстранилась. Зигфрид другой рукой обнял ее за талию и поцеловал. Сначала просто легко коснулся ее губ, но от этого мимолетного касания тело, как бритвой, полоснуло возбуждение, и он прижался к ее губам сильнее и углубил поцелуй. Когда Кьяра ответила, его окончательно захлестнуло желание, и очнулся он уже в своей кровати. Тело чувствовало чужую тяжесть, лежащую на нем. Зигфрид потянулся в полной уверенности, что Кьяра вернулась, и все действительно уладилось. И он сейчас обнимет ее и никогда больше не отпустит. Но ладонь коснулась чего-то непонятного и чешуйчатого.

— Не кричи. Здессь не кричат.

Узкая серая мордочка змеи уютно устроилась на его груди, прозрачные глаза, в глубине которых плясало пламя, с любопытством смотрели ему в лицо. Если, конечно, змеи способны испытывать любопытство. Зигфрид покосился вниз — тяжелое чешуйчатое тело с пестрым серым узором обвилось вокруг его бедер.

— Я не проснулся? — спросил у змеи Зигфрид. Странно, что сон продолжается в его собственной комнате и кровати. При этом начинался он, как всегда, с действительных событий жизни. Именно так когда-то случилась его первая близость с Кьярой — под ее слезы по утонувшему Конраду.

— Нет. Ты же разговариваешь со мной. — Змея щекотно коснулась раздвоенным язычком, и Зигфрид почесал подбородок. — Ты хорошо пахнешшь.

— Кто ты?

— И не помнишь меня.

— Это не удивительно. Никогда не встречал говорящих змей.

— И не мог. Но сейчас ты в другом мессте. Я тебя помню. И девушку помню.

Девушку? Зигфрид дернулся, чтобы сесть. Змея с тихим шипением отползла в сторону и свернулась клубком на кровати рядом. Как у себя дома. Впрочем, если это сон, то она и есть у себя дома. В отличие от него.

— Кьяра… — сказал Зигфрид. — Она была здесь. Она расстроилась из-за Конрада. Или нет? — он огляделся.

— Не поняла вопросса, — отозвалась змея.

— А тебя надо спрашивать? — быстро посмотрел на нее Зигфрид.

— Как с вами тяжело. Пойдем к Кьяре. — Змея соскользнула с кровати.

Зигфрид, не понимая, почему он не удивляется, последовал ее примеру. Наверное, желание увидеть Кьяру побеждало всю невероятность того, что с ним происходило. Они вышли за дверь комнаты и сразу же оказались в другом помещении. Но не в Морской Длани. Комната была небольшая и просто обставленная, а за открытыми ставнями окон виднелись городские огни.

— Это столица? — догадался Зигфрид.

— Да.

— Но здесь нет Кьяры.

— Сейчас нет. Но она живет здессь.

Зигфрид осмотрел стандартную комнатку столичного трактира. И хорошо подумал перед тем, как задать новый вопрос.

— Почему я ее не вижу?

— Она не сспит.

Зигфрид сосредоточенно нахмурился.

— Я могу видеть тех, кого хочу, но кто спит со мной в одно время?

— Да.

— Если они не спят, я могу видеть только место или что-то другое, связанное с ними?

— Да.

Зигфрид улыбнулся.

— А ты мой проводник?

— Да.

Зигфрид задумчиво посмотрел на змею, свернувшуюся рядом с его босыми ногами, наклонился и протянул руку ладонью вперед.

— Мне неловко, что дама на полу. Садись.

Насчет дамы сомнений не возникло. Кем же еще мог быть дух-покровитель илехандской династии Фершланге? В этом загадочном месте вообще не хотелось удивляться. Змея помедлила, а потом с шорохом обвилась вокруг его плеча, оплела грудь и положила голову на другое плечо.

— Удобно?

— Да. — Змея тронула языком его шею. — Сспасибо.

— Тогда идем к Вильгельмине?

Глава 3

Постоялый двор, Купеческий квартал, столица, Илеханд

— Все. Мне приказано оставить столицу в течение недели, — заявил вместо приветствия Марио, проходя в комнату, где за столом сидела Кьяра и мяла в руках листок бумаги.

— А задержаться в качестве гостя?

Граф с размаху сел на стул и шлепнул по колену перчатками.

— Думаю, даже в Илеханде это не запрещено. Только мне в любом случае придется уехать в Тусар, чтобы отчитаться перед королем. Большинство своих вещей я уже отправил

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 110
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?