Королевство тени - Ричард Кнаак
Шрифт:
Интервал:
Капитан Дюмон вскрикнул и, отпрянув, упал на массивнуюплиту.
— Я не хотела огорчать тебя, — промурлыкала девушка, адверь, в которую она вошла, закрылась за ней сама собой.
Этанна подошла ближе, слегка пошатываясь, ибо одна ее ногаказалась сломанной прямо посередине, а ступня другой вывернута в сторону. Леваярука согнулась под невозможным углом, уходя за спину женщины, а правая,протянутая к Кентрилу, заканчивалась жутким уродливым месивом, в котором нельзябыло узнать изящную кисть. Разорванный балахон покрывали пятна грязи, но —немыслимо! — на ткани не краснело ни одной капли крови.
Голова девушки прижалась к плечу, едва удерживаемаяскрученными сухожилиями щей.
— Видишь? — показал Джарис Хан. — Возможно, немногоповредилась, но уж наверняка не мертва.
Горст обшарил все этажи дворца и кое-что обнаружил.Оказалось, что почти все слуги и стражники исчезли, остались только те, которыеохраняли его комнаты и покои Кентрила. Когда же он тайком заглянул на другиеэтажи, его встретили пустые и безмолвные коридоры. Даже многочисленныепридворные, толпившиеся в главном зале во время речей лорда Хана, словноиспарились. Огромное здание обезлюдело, в нем осталось всего несколько человек.
Гигант еще не обошел весь дворец, но уже увидел достаточностранных вещей. Кентрил наверняка поймет, что все это значит. Горст любилсвоего командира и друга и доверял ему — почти всегда, за исключением егоотношения к дочери Хана. Ему казалось, что рядом с ней Кентрил иногда выглядитдураком. Конечно, если бы ее обаяние оказалось направлено на Горста, великанподозревал, что и сам бы наверняка был одурманен. Битва — это одно, женщины —совсем-совсем другое. Многосложные существа, что и говорить.
Он проскользнул мимо двух бдительных, но ни о чем неподозревающих стражников, застывших возле его комнат. Хотя он и не видел глазчасовых, но ни минуты не сомневался, что за ним наблюдают.
Добравшись до апартаментов Кентрила, он дважды постучал вдверь. Не получив ответа, он постучал еще раз, на этот раз гораздо громче.
Тишина. Весьма вероятно, что капитан сейчас рядом с Этанной,но, тем не менее, в душе Горста зародилась тревога. Он даже представить себе немог, что делать. если окажется, что и Кентрил исчез. Хотя он, конечно, умелдумать и сам, однако гораздо лучше, когда тебе отдают приказы.
Великан направился к своим покоям, но в этот миг что-точерное мелькнуло в конце коридора, привлекая его внимание. Он взглянул туда, ноничего не увидел. Горст насторожился- Ни один наемник не прожил бы долго, еслибы игнорировал подобные вещи.
Добраться до места, не встревожив охранников, оказалосьдостаточно просто, но найти того, кто только что был здесь, оказалось кудатруднее. Горст уже начал подумывать, что ему показалось. Коридор был пуст.Наверняка то, что он видел, умудрилось каким-то образом просочиться сквозьстену.
И тут острые глаза гиганта заметили размытую часть дверногокосяка, покрытую рябью.
Заинтригованный, Горст протянул руку и осторожно дотронулсядо странного участка.
Косяк задрожал так, словно наемник взболтнул рукой спокойнуюводу. Секундой позже от двери не осталось и следа — и на Горста вдруг упалоизбитое, истерзанное тело Зэйла.
Ошеломленный, великан едва успел поймать его. Зэйл тихозастонал, уцепившись за него изо всех сил.
— Отведи… — прохрипел он. — Отведи меня в комнату!
Убедившись, что их никто не видит. Горст отнес чародея в егопокои. Он поспешно уложил Зэйла в постель и огляделся в поисках стакана воды.
— Открой мешок, проклятие!
Горст подумал, что некромант очнулся, но глаза Зэйла былизакрыты, и колдун дышал хоть медленно, но ровно. Тут солдат вспомнил о странномспутнике мага. Хорошо, наверное, что череп заговорил, поскольку, когда Горстпотянулся к котомке, он увидел, что она, как и одежда мага, разорвана в клочья.Хамбарт чудом не вывалился из мешка.
Поборов брезгливость, Горст достал череп и поставил его наближайший столик.
— Спасибо, парень. Я уже думал, что нам ни за что невыкарабкаться из этой пещеры.
Горст попытался представить, что говорит с товарищем, а не счерепом человека, мертвого уже многие века.
— Что случилось?
— Мой молодой приятель пробовал вызвать дух стариныГрегуса,- объяснил Хамбарт Вессел,- Только вот когда Грегус показался, он небыл старым и далеко не в лучшем настроении! Он пытался предупредить нас, но,когда заговорил, стены схватили беднягу Зэйла…
Хамбарт подробно рассказал о том, что с ними случилось, и обизматывающем возвращении во дворец. Горст задумался. Рассказ черепаподтверждал, что во дворце творится что-то странное.
— И не слушай тех, кто скажет тебе, что этот мальчик менеестоек, чем боец, только потому, что он заклинатель, а не воин! Зэйл добрый исильный человек, он всегда поддержит тебя в бою, — заключил череп.
— Мы что-нибудь можем для него сделать?
— Погляди, нет ли среди его вещей маленького красногомешочка.
Порывшись в скудном имуществе некроманта, Горст обнаружилтребуемое и показал черепу.
— Ага, он самый, А теперь, коли на него не наложеныпроклятия или обереги, открывай.
Горст повиновался, слишком поздно сообразив, что именносказал Хамбарт. К счастью, его не ударило молнией и не испепелило.
— Есть там такая небольшая склянка с малиновой жидкостью?
Склянка была — лежала рядом с чем-то, подозрительно похожимна сушеный глаз. Преодолев тошноту, Горст извлек пузырек и поспешно затянултесемки мешочка.
— Залей это ему в рот. Я видел, как он хлебал это снадобьепосле того, как один тип едва не вогнал его в землю, хотя, конечно, Зэйл и безэтого чуть не превратил его в лепешку.
Из открытой бутылочки с густой, отвратительной жидкостьюповалил запах, вполне соответствующий ее виду. Сморщив нос. Горст подошел клежащему без сознания человеку и, подсунув ладонь под затылок Зэйла, осторожновлил содержимое склянки в приоткрытый рот некроманта.
Зэйл поперхнулся, но проглотил все, после чего его теловдруг дико задергалось. Обескураженный Горст отпрянул.
— Ты же сказал, что это поможет!
Череп не ответил.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!