Сказки, собранные братьями Гриммами. Собрание сочинений (200 сказок) - Братья Гримм
Шрифт:
Интервал:
Эта дочь приняла короля так, как будто уже ожидала егоприхода; и король увидел, что она действительно очень хороша собою, но ее лицовсе же ему не понравилось, и он не мог смотреть на нее без затаенного страха.
После того, как он посадил девушку к себе на коня, старухапоказала ему дорогу из леса, и король снова мог вернуться в свой королевскийзамок, где и отпраздновал свадьбу.
До того времени король уже был однажды женат, и от первойего супруги у него было семеро детей - шесть сыновей и дочь, которую он любилболее всего на свете. Но так как он боялся, что мачеха с ними будетнедостаточно хорошо обращаться или даже причинит им какое-нибудь зло, то он исвез их в уединенный замок, который стоял в самой чаще леса.
Замок был так в этой чаще укрыт и дорогу к нему было тактрудно отыскать, что король и сам бы, пожалуй, не отыскал ее, если бы однаведунья не подарила ему клубок ниток дивного свойства: стоило ему только тотклубок бросить перед собою, клубок сам собой начинал разматываться, катилсявпереди и указывал дорогу.
Но король так часто отлучался на свидания со своими милымидетушками, что эти отлучки наконец обратили на себя внимание королевы. Онаполюбопытствовала узнать, что он там один-одинешенек делает в лесу. Подкупилаего слуг, и те выдали ей тайну короля да рассказали и о клубке, который одинтолько мог туда указать дорогу.
Она же до тех пор не успокоилась, пока не вызнала, гдекороль прячет тот клубок, и тогда нашила она много маленьких белых шелковыхрубашечек, а так как она матерью своей была обучена колдовству, то сумела и вэти рубашечки зашить некоторые чары.
И вот, когда однажды король выехал на охоту, она взяларубашечки и пошла в лес, а клубочек ей показывал дорогу. Дети, еще издали увидевшие,что к ним идет кто-то, подумали, что это отец, и радостно побежали навстречу.Тогда она на каждого из них накинула по рубашечке, и едва только эти рубашечкикасались тела ребенка, он превращался в лебедя и улетал за лес.
Королева вернулась домой, очень довольная своей поездкой, идумала, что она уж навсегда отделалась от своих пасынков; но дочка короля невыбежала в тот раз к ней навстречу вместе с братьями, и королева ничего о нейне знала.
На другой день явился король в лесной замок к детям и никогов замке не нашел, кроме дочки. "А где же твои братья?" - спросилкороль. "Ах, батюшка, - отвечала она, - они улетели и оставили меняодну", - и рассказала ему, что из своего окошечка видела, как ее братья,обернувшись лебедями, улетели за лес, и даже показала ему перья, которые ониобронили во дворе, а она подобрала.
Король запечалился, но ему и в голову не приходило, что этозлое дело могло быть совершено королевой; а так как он опасался, что и дочкуего могут также похитить, то задумал он взять ее с собой.
Но дочка боялась мачехи и упросила короля, чтобы он ейдозволил еще хоть эту ночь остаться в лесном замке. Бедная девочка подумала,что ее уже не оставят долее в этом замке, и она решилась во что бы то ни сталоотыскать своих братьев.
И чуть только наступила ночь, она убежала из замка иуглубилась прямо в самую чащу леса. Она шла всю ночь напролет и весь следующийдень, пока уже не утомилась окончательно.
Тогда увидела она охотничий домик, вошла в него и нашла внем комнатку с шестью маленькими кроватками; но она не решилась лечь, а залезлапод одну из этих кроваток, улеглась на крепком полу и задумала там провестиночь. Но когда солнце стало близиться к западу, она услышала шум в воздухе иувидела, что в окошко влетели шесть лебедей. Они опустились на пол и сталисдувать друг другу перья: сдули все перья, и их лебединые шкурки свалились сних как рубашки.
Тогда девочка взглянула на них, узнала своих братьев ивылезла из-под кроватки. Братцы тоже очень обрадовались, увидев свою сестричку;но радость их была непродолжительна. "Ты здесь не можешь оставаться, -сказали они ей, - это разбойничий притон; если разбойники найдут тебя здесь, тоубьют тебя". - "А разве вы не сумеете меня защитить?" -"Нет, - отвечали они, - потому что мы можем каждый вечер только начетверть часа скидывать с себя свои лебединые шкурки и принимать человеческийобраз, а потом опять обращаемся в лебедей". Сестричка заплакала и сказала:"Так неужели же нет возможности вас освободить от заклятия?" -"Есть возможность, - отвечали братья, - но это обставлено такимитягостными условиями, что выполнить их невозможно. Ты должна шесть лет сряду неговорить и не смеяться и за это время должна сшить нам шесть рубашек из цветковастры. И если хоть одно словечко у тебя вырвется в течение этих шести лет, товсе твои труды пропадут даром".
И когда братцы это проговорили, четверть часа миновало, иони снова, обратившись в лебедей, вылетели в окно.
А сестричка твердо решилась избавить своих братьев отзаклятья, хотя бы даже ценою своей жизни. Она вышла из охотничьего домика,пошла в самую чащу леса, влезла на дерево и там просидела всю ночь.
На другое утро она сошла с дерева, набрала много цветовастры и стала шить. Говорить ей было не с кем, а смеяться не было охоты: онасидела на своем дереве и смотрела только на свою работу.
Много прошло времени с тех пор, как она удалилась в этуглушь, и случилось однажды, что король той страны охотился в лесу, а его егеряподошли к тому дереву, на котором сидела девушка.
Они стали ее кликать и спрашивали: "Кто ты такая?", - но она им ни слова не отвечала.
"Сойди сюда к нам, - сказали они, - мы тебе никакогозла не сделаем".
Она в ответ только отрицательно покачала головой. Так какони продолжали приставать к ней с вопросами, то она сбросила им с дерева своюзолотую цепь с шеи и думала их этим удовлетворить.
Но они все продолжали ее допрашивать; тогда она сбросила имсвой пояс, а когда и это не помогло - свои подвязки, и так малопомалу все, чтона ней было надето, и осталась наконец в одной сорочке.
Но егеря и тут от нее не отстали, взлезли на дерево, снялиоттуда девушку и привели ее к королю.
Король спросил: "Кто ты такая? Что ты делала там надереве?" Но девушка не отвечала ни словечка.
Он задал ей те же вопросы на всех языках, какие ему былиизвестны, но девушка по-прежнему оставалась нема как рыба. А так как она былапрекрасна собою, то сердце короля было тронуто, и он вдруг воспылал к нейгорячею любовью.
Обернув ее своим плащом, посадил он девушку на коня передсобою и отвез в свой замок.
Там приказал он одеть ее в богатое платье, и она блисталакрасотою, как ясный день, но от нее нельзя было добиться ни одного слова.
Он посадил ее за стол рядом с собою, и ее скромное выражениелица, ее уменье держать себя до такой степени понравились ему, что он сказал:"Я хочу взять ее замуж, и ни на ком другом, кроме нее, не женюсь".
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!