📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаСделка с чудовищем - Франческа Гиббонс

Сделка с чудовищем - Франческа Гиббонс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 71
Перейти на страницу:
превратилась в ангела?

Мари снова что-то прокричала. Миро вскочил на ноги и распахнул окно.

Теперь он всё понял. Мари парила верхом на великуре, держась за ленту, обвязанную вокруг клюва птицы.

Великура суматошно хлопала крыльями, но Мари ловко натянула ленту и направила птицу ближе к башне.

– Это правда ты! – ахнул Миро. Дым разъедал ему глаза, щипал лёгкие.

– Конечно, – ответила Мари. – Кто же ещё? Слушай, Миро, башня сейчас упадёт. Ты должен вылезти и сесть позади меня. Лофкинья сказала, что одна великура сможет выдержать нас двоих.

Миро посмотрел на птицу. Потом обернулся через плечо.

– Я не могу уйти без дяди.

Лицо Мари вытянулось.

– Он здесь?

– Да, только он не шевелится.

– А он дышит?

– Не знаю.

Мари крепко сжала губы.

– Хорошо. Мы сможем спасти и его тоже, но это будет непросто.

Она натянула ленточные поводья в другую сторону, и великура полетела прочь от башни. Сначала её фигура стала зыбкой тенью в дыму, превратилась в пятно, а потом совсем исчезла.

Миро показалось, что он ждал несколько часов. Мотыльки порхали в клубах дыма, пытаясь проникнуть в башню.

Когда Мари вернулась, сбоку от неё парили ещё три фигуры. Имоджен, Лофкинья и Блазен – все трое верхом на великурах. Птица под Блазеном была чудовищно огромная – Миро никогда в жизни таких не видел, – но даже она с трудом выдерживала его тяжесть.

– Я привела подкрепление! – прокричала Мари, ослепительно улыбаясь Миро.

Блазен направил свою великуру к башне. Птица отчаянно сопротивлялась, но небольшая помощь со стороны Лофкиньи и крепкое натяжение поводьев всё-таки привели её под открытое окно. Блазен передал Лофкинье ленточные поводья.

– Отойди назад! – прогремел он.

Миро повиновался. Блазен ввалился в комнату на вершине самой высокой башни замка. Одной рукой он схватил Миро за шиворот и поднял в воздух, как щенка.

– Мой дядя! – закричал Миро. – Мы не можем бросить его здесь!

Не говоря ни слова, Блазен вывесил брыкающегося принца за окно и отпустил. Миро истошно завопил, но пролетел он всего метр, не больше. Потом шлёпнулся на великуру за спиной Мари.

– Держись! – крикнула она. – Летим отсюда!

Великура взмыла вверх и помчалась прочь от башни. Миро оглянулся. Блазен стоял на подоконнике, безжизненное тело короля свешивалось с его плеча. Снова взметнулся дым, и всё скрылось из виду. Смутные очертания башни качнулись вправо, как во время корабельной качки. Миро пошевелил губами, но не нашёл подходящих слов. Послышался грохот, подобный землетрясению.

Башня обрушилась.

Мари сняла ленту с клюва великуры, и в тот же миг они полетели, как пущенная стрела – быстро, прямо и прочь от замка.

Глава 95

Девушка из рода лесных сидела у фонтана. Она была одета в зелёное, её волосы были заплетены в два аккуратных узелка на макушке.

Из фонтана не била вода, ребятишки сидели на его бортике, болтая ногами от нетерпения.

Были здесь и взрослые. Они держались поодаль, но тоже внимательно слушали. Мужчина курил трубку, высунувшись из окна. Пожилая женщина мела безупречно чистое крыльцо под своей дверью. Пара юнцов нерешительно переминалась в сторонке – ещё не мужчины, но уже не мальчики, они никак не могли решить, в какой компании им будут рады.

– Есть у меня для вас одна история, – сказала сидящая у фонтана девушка и расправила складки на зелёной юбке.

– Быль или небылица? – спросил тощий мальчик.

– Быль? Кому интересно то, что было на самом деле?

– Нам, нам интересно! Расскажи нам правду!

– Ладно, как скажете, – согласилась девушка. – В каждой истории есть крупица правды.

И она начала свой рассказ. Как две сестры очутились очень далеко от дома и были ужасно несчастны, пока не повстречали принца и охотницу.

Когда рассказчица дошла до побега верхом на великурах, они раскрыли рты от удивления. Хохотали и хлопали в ладоши, когда умная охотница придумала, как освободиться из тюрьмы скретов, а великан спас медведицу. Они проклинали злую королеву и её огнедышащего дракона и ахали от ужаса, услышав о предательстве короля.

– Король Дракомор правда украл Сердце горы? – спросила маленькая девчушка.

– А кто говорит, что это был Дракомор? – хитро улыбнулась рассказчица.

– Разве эта история не про него?

– А ты сама как думаешь?

– Я думаю, про него, – ответила девочка. – Я думаю, он украл камень, а скреты из-за этого очень рассердились. Поэтому они выгнали нас из леса.

– И поэтому он больше не король! – крикнул один из юнцов.

Дети одобрительно закивали и посмотрели на рассказчицу, чтобы убедиться, что она тоже согласна.

Девушка вытащила из кармана монетку и, подбросив её в воздух, прихлопнула ладонью.

– Король Дракомор погиб, – сказала она. – Его замок смешан с землёй. Его тело тоже. Пожалуй, он получил по заслугам.

Она убрала ладонь, и дети обступили её, чтобы посмотреть, какой стороной упала монетка.

– Орёл! – пискнула маленькая девочка. – Смотрите, тут голова короля!

– Отрубить ему голову! – сострил юнец.

– Но что, если король этого не делал? – спросил мальчик, во рту которого недоставало сразу нескольких зубов.

– Тогда это была бы очень печальная история, – ответила девушка. – Но я открою вам один секрет… Той ночью, когда было похищено Сердце горы, я своими глазами видела, как король Дракомор убегал с горы Кленот. Это он украл Сердце горы. Можете не сомневаться.

С этими словами она протянула мальчику монетку. Он взял её и убежал, скрывшись в невозможно узком переулке. Остальные дети тоже начали расходиться.

Девушка закуталась в свою шаль. Даже в городе уже чувствовались зимние холода. Площадь перед фонтаном почти опустела, только один человек не спешил уходить. На нём был бархатный сюртук и отороченная мехом шапка. Его ноги до колен были замотаны бинтами, а когда девушка проходила мимо него, она заметила, что у мужчины недостаёт одного глаза.

– Это была прекрасная история, – сказал мужчина. – Но будьте осторожны. Такие небылицы могут разрушить целые царства.

Девушка замешкалась.

– Мы знакомы?

– Теперь да, – мужчина галантно приподнял шапку. – Меня зовут Андель. А вас?

– Лофкинья Лоло, – ответила она.

Глава 96

Известие о смерти короля Дракомора быстро облетело всё королевство. Король погиб вместе со всей своей бесценной коллекцией. Блазен Бильбец пытался его спасти, но башня обрушилась раньше, чем они успели выбраться наружу.

Одни люди радовались смерти Дракомора, другие оплакивали его. Были и костры, и пиры, и смех, и плач, и молитвы. Ян, начальник королевской стражи, сказал во всеуслышание, что, если бы король не погиб, он убил бы его своими руками. Потому что нельзя похитить Сердце горы и

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 71
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?