📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыВсе только хорошее - Даниэла Стил

Все только хорошее - Даниэла Стил

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 107
Перейти на страницу:

— Чтобы навестить друзей.

— А-а. — Она удивилась тому, что он не выбрал дляэтого какой-нибудь другой день, а потом подумала, что любой нормальный человекна ее месте был бы только рад, ведь после этого ей будет о чем порассказатьвечером. Но на подходе к посту контроля он опять крепко стиснул ей руку, налице у него заиграли желваки, и он сквозь зубы велел ей пошевеливаться. И тутДжейн осенило. Надо сказать ему, что ей хочется в туалет: вдруг там окажетсятелефон и ей удастся позвонить Берни? Почему-то ей казалось важным сообщить емуо том, что «другой папа» собирается полететь с ней в Сан-Диего. Заметив дверьсо знакомым ей значком, Джейн вырвалась у Скотта из рук, но он тут же догнал ееи преградил путь.

— Ничего не выйдет, милашка.

— Но мне нужно в туалет. — В глазах у нее стоялислезы. Он наверняка затеял что-то плохое, раз ни на секунду не отпускает ее отсебя, даже в туалет сходить не дает.

— Сходишь в самолете.

— Мне кажется, надо все-таки позвонить папе и сказатьему, куда мы собрались.

Но в ответ на это он только рассмеялся.

— Не беспокойся. Я же сказал, что позвоню ему. Крепкозажав ее руку в своей, Скотт стоял, поглядывая по сторонам, и тут к ним подошлакрашеная блондинка в темных очках, одетая в узкие джинсы, фиолетовую парку,бейсбольную шапочку и ковбойские сапоги. От нее веяло какой-то холоднойжесткостью.

— Билеты купила? — без улыбки спросил ее Скотт, иона кивнула. Не сказав ни слова, она отдала их Скотту, и они зашагали куда-тонога в ногу, ведя за собой Джейн, которая никак не могла понять, чтопроисходит.

— Это она и есть? — через некоторое время спросилаженщина. Скотт молча кивнул в ответ, и Джейн похолодела от ужаса. Задержавшисьу фотоавтомата и бросив в щель доллар, они сделали четыре снимка. На глазах уизумленной девочки Скотт вытащил из кармана паспорт и наклеил туда одну изфотографий. Если внимательно посмотреть на документ, нетрудно догадаться, чтоон фальшивый, но Скотт знал, что детские паспорта проверяют редко. У выхода налетное поле Джейн заартачилась и попыталась вырваться, но Чендлер Скотт такстиснул ей руку, что она чуть не закричала, и наконец объяснил ей, что к чему:

— Если ты еще хоть раз пикнешь или попытаешься сбежатьот нас, твой братец и человек, которого ты называешь папой, в тот же день непозже пяти часов отправятся на тот свет. Тебе все ясно, золотко? — Онговорил вкрадчивым тоном, ехидно улыбаясь. Женщина вынула из пачки сигарету иогляделась по сторонам. Она явно сильно нервничала.

— Куда вы меня везете? — После такого заявленияДжейн уже не решалась протестовать. Теперь жизнь Александра и Верни у нее вруках, и она ни за что на свете не допустит, чтобы с ними приключилась беда.Джейн подумала: «А вдруг они меня убьют?» Но ей тут же пришла в голову слегкаутешительная мысль: тогда они с мамой снова встретятся. Она не испытывала наэтот счет ни тени сомнений, и поэтому собственная смерть показалась ей не такойуж и страшной.

— Нас ждет небольшое путешествие.

— А когда мы сядем в самолет, вы разрешите мне сходитьв туалет?

— Может быть. — Он уклонился от ответа, и, глядяна него, Джейн снова впала в недоумение: как только мама могла решить, что онкрасив? На самом деле он какой-то непутевый, даже испорченный и ничегопривлекательного в нем нет.

— Но что бы ты ни делала, милашка, — пробурчал онсквозь стиснутые зубы, — смотри, без нас никуда ни шагу. Потому что,ненаглядная моя доченька, для нас ты не ребенок, а золотоносная жила.

Джейн так и не поняла, в чем дело, и не сомневалась, что онихотят ее убить. А Скотт принялся описывать своей подружке большой золотой«Ролекс», замеченный им на руке у Берни.

— Может быть, он подарит вам часы, если вы отвезетеменя домой, — с надеждой сказала Джейн, но они только засмеялись,подталкивая ее ко входу в самолет. Стюардесса не заметила ничегоподозрительного, а Джейн не посмела позвать кого-нибудь на помощь, помня о том,что грозит Александру и Берни. Ни Скотт, ни его подружка ничего не сказали ей вответ на ее предложение. Когда самолет взлетел, они заказали себе по бокалупива и попросили принести Джейн кока-колы, но девочка не притронулась к ней. Ейне хотелось ни есть, ни пить. Она тихонько сидела на своем месте и все гадала,зачем этот фальшивый паспорт, и куда ее везут, и доведется ли ей снова увидетьАлександра, Берни и миссис Пиппин. Ей показалось, что надежды на это совсеммало.

Глава 29

Видя, что уже больше восьми часов вечера, Берни позвонилГроссману. Начиная с семи, он все твердил себе, что, наверное, их что-тозадержало. Может, на обратном пути у них села шина или с этим никудышнымавтомобилем случилось что-нибудь еще… но как-никак до восьми они в любом случаедолжны были хотя бы позвонить. Внезапно Берни понял, что произошло нечтоужасное.

Оказалось, что Гроссман дома и обедает с гостями. Берниизвинился за то, что отрывает его.

— Ничего страшного. Как у вас дела? — Адвокатнадеялся, что встреча пройдет гладко. Всем будет только легче, если они найдутв себе силы смириться с тем, чего никак не избежать. Исходя из опыта, онполагал, что отделаться от Скотта будет трудно.

— Простите меня, Билл, но именно поэтому я и звоню. Онидолжны были вернуться больше часа назад, но их до сих пор нет. Я началбеспокоиться. Нет, я уже вне себя от беспокойства.

Гроссман подумал, что тревожиться рановато, да и Скотт нетакой уж злодей, как кажется Берни.

— Возможно, у них лопнула шина.

— Он мог бы предупредить меня по телефону. К тому жескажите, когда вам в последний раз случилось проколоть шину?

— Когда мне было шестнадцать лет и я взял без спросуотцовский «Мерседес».

— Вот именно. У вас нет других предположений? И что намтеперь делать?

— Прежде всего успокойтесь. Не исключено, что он просторешил завоевать ее сердце. Скорей всего они появятся часов в девять и сообщат,что ходили в кино на два сеанса подряд, а также успели усидеть десять порций мороженого. —Он ничуть в этом не сомневался и страхи Берни казались ему напрасными. —Подождите немного и не волнуйтесь.

Берни взглянул на часы.

— Я дам ему еще час времени.

— А что потом? Отправитесь на поиски, прихватив обрез?

— В отличие от вас, Билл, я не нахожу эту ситуациюзабавной. Он исчез вместе с моей дочерью, а не с чьей-нибудь еще.

— Извините меня, я все понимаю. Но ведь она и его дочьтоже. Надо быть полным психом, чтобы выкинуть какой-нибудь дикий номер,особенно на первый же раз. Человек он, конечно, малоприятный, но в уме ему неоткажешь.

— Будем надеяться, что вы не ошиблись.

— Послушайте, давайте подождем до девяти, а тампозвоните мне, и мы попробуем что-нибудь придумать.

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 107
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?