Последняя сказка цветочной невесты - Рошани Чокши
Шрифт:
Интервал:
Я открыла дверь.
– Тати?
Она сидела в кровати, глядя в никуда. Её глаза были уничтожены, но внимание – чётко сосредоточено, когда я вошла. Она пребывала в ясном сознании, и я готова была пасть ниц, только чтобы этот последний миг ясности, когда она узнавала меня и любила меня, продлился бы хоть на минуту дольше.
Тати принюхалась, и мускул на её щеке дёрнулся от отвращения.
– Я чую на тебе запах твоих грехов, дитя, – проговорила она. – Что же ты наделала?
Я подошла к ней, опустилась на колени у её постели и склонила голову. Голос у меня дрожал.
– Тати, мне нужно рассказать тебе кое-что. Это случилось, когда мы пошли в Иной Мир.
Тати вся сжалась на своих подушках, стиснула в кулаках покрывало. Её начало трясти, и хотя её ладонь лежала в паре дюймов от моей, я не смела дотронуться. Не хотела увидеть её отвращение.
– Песнь одного из сердец прервалась.
– Клянусь, это был несчастный случай.
Слёзы покатились по коричневой коже Тати. Она всхлипывала почти целую минуту, прежде чем крепче стиснула свои покрывала и кивнула.
– Несчастный случай, – хрипло повторила она. – Я верю тебе, дитя. Знаю, что ты не хотела. Откуда тебе было знать? Ты никогда не хотела ничего плохого.
Тати повернула ладонь вверх. Я не могла говорить. Помнила, как мать на прогулках вот так же протягивала мне руку. Предлагала себя, как живое звено, что отметит меня и даст понять, что я чья-то. Я схватила Тати за руку, вжалась лицом в её ладонь и плакала. Она вздыхала, другой рукой гладя меня по голове.
– Ах она бедное дитя, – сказала Тати. – Она этого не заслужила. Ты же знаешь, я её тоже любила, но ты – моя кровь, и я всегда буду тебя беречь.
Я разрыдалась сильнее, испытывая отвращение от собственного восторга, даже более сильного, чем чувство облегчения.
Иногда я мечтала о том, что бы случилось, если бы Индиго ушла и у Тати осталась бы только я и только меня ей оставалось любить. Мечтала, как она позволит мне прильнуть к ней, а спустя много лет тихо признается: «С самого начала я бы выбрала тебя».
– Я сохраню твои тайны, Индиго, – проговорила Тати. – Сохраню твои тайны до тех пор, пока они не отравят меня, но тебе нужно уехать. Сейчас же. Лазурь хотела сбежать – так мы и скажем миру. – Тати облизнула губы, кивая сама себе. – Никто не станет её искать, но ты никогда не должна сюда возвращаться. Никогда. Честно говоря, дитя, я благодарна своей слепоте, потому что не знаю, сумела ли бы я снова взглянуть на тебя.
Медленно я подняла голову. Попробовала снова произнести своё имя, но оно застряло. А когда я вздохнула, то ощутила лишь запах яблок. Единственный запах, который я ощущала, был её.
– Я… Я…
– Знаю, ты сожалеешь, – сказала Тати. – И мне тоже очень жаль.
Я с отвратительной отчётливостью осознавала механизмы, что заставили меня подняться и выйти из комнаты – каждый мускул, поднимающий мои кости, каждую вспыхивающую внутри нейронную связь, каждый толчок крови, танцующий в сердечных камерах. Я была машиной, брошенной на милость моих телесных частей, которые никто не сочтёт моими собственными.
Осев под дверью Тати, я притянула колени к груди. Гудение в моём черепе стало громче, и наконец я осознала любовь Иного Мира. Он пытался дать и мне, и Индиго то, чего мы больше всего желали. Закрыв глаза, я вспомнила яростный дикий взгляд распахнутых глаз Индиго: «Я никогда не оставлю тебя, а ты не оставишь меня…»
Медленно я поднесла руки к лицу. Я не помнила, всегда ли они были такими – резко очерченными, бледными, пальцы – маленькими, не пухлыми и не длинными – или они тайно принадлежали и Индиго. Её набросили на меня, словно саван? И это сделало меня достойной прощения, любви?
Тогда я ещё не знала, что этот вопрос будет преследовать меня, словно призрак. Что то и дело я буду думать, было ли отвержение самой себя – величайшим благом, которое мир мог даровать мне, ибо тогда и только тогда я могла бы получить хотя бы подобие любви.
Сидя одна в коридоре, я коснулась концов своих волос. Я обменяла их длину на все воспоминания о свободе, но была так небрежна в формулировке. Мне оставили всё и ничего. Я была свободна и вместе с тем – навсегда в ловушке. Я стала смешением множества оттенков синего.
Я была многим, но больше не была Лазурью, и возможно – никогда уже не стану.
Глава тридцать четвёртая
Жених
Разрушение заклятия – не что иное, как перемещение света. То, что прежде было невидимо, теперь можно увидеть во всём богатстве сияния. В тот миг, когда я произнёс истинное имя своей жены, я заглянул сквозь ослепительный свет разрушенного заклятия и увидел своего брата.
Он держал меня за правую руку. Левая была вывихнута, после того как отец наступил мне на запястье. Перед нами были распахнуты двери кедрового шкафа. Зимние пальто и шубы зависли, настороженные и тёмные, как декабрьские деревья.
Мы сбежим навсегда.
Я выждал до полуночи и снёс брата вниз по ступеням. Велел ему собрать его любимые сладости, запаковать лучшие его игрушки и завернуть в старое кухонное полотенце. Он тихо ухмылялся нашей новой игре. Он был слишком юн и не помнил вчерашнее. Его не били, только схватили за шкирку, словно котёнка, и швырнули в воздух, а потом он упал. Когда это случилось, он посмотрел на меня, а я заставил себя рассмеяться, и это сообщило ему, что не было причин плакать.
– Иди внутрь, – я указал в темноту шкафа. – Я найду тебя, и мы отправимся к фейри. И каждый день будем на улице.
Он обвил меня за пояс пухленькими ручками, и я обнял его в ответ.
– Мы всегда будем вместе.
Когда он оказался в безопасности в темноте, я пошёл собирать собственные вещи. Но на полпути по
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!