Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче - Ким Бусик
Шрифт:
Интервал:
В третьем месяце, в первый день кию, произошло солнечное затмение.
В третьем году (479 г.)
Весной и летом была сильная засуха. Осенью, в девятом месяце, крепость Тэду перевели в Тугок.
Зимой, в одиннадцатом месяце, скончался ван.
Ван Тонсон
Звали его Модэ <иногда называют Мамо[564]>. [Он] был сыном Конджи, младшего брата вана Мунджу[565]. По отваге не было ему равных, прекрасно стрелял из лука и не знал промаха. Взошел на трон после кончины вана Самгына.
В четвертом году (482 г.)
Весной, в первом месяце, Чинно возведен в чин пёнгван чвапхёна, чтобы ведать одновременно военными делами в центре и на местах.
Осенью, в девятом месяце, напали мальгальские [войска] и разрушили крепость Хансан[566], захватили и увели в плен более 300 семей.
Зимой, в десятом месяце, выпало много снега, [высота покрова] достигла более чана.
/693/ В пятом году (483 г.)
Весной ван выехал на охоту в Хансан и [там] ходил [по домам] и утешал воинов и жителей. Ровно через десять дней вернулся [в столицу].
Летом, в четвертом месяце, [ван] охотился к северу от Унджина и поймал диковинного оленя.
В шестом году (484 г.)
Весной, во втором месяце, ван, узнав о том, что Сяо Даочэн из Южной Ци даровал своим указом когурёскому [вану] Корёну (Рёну) звание великого военачальника боевой кавалерии (бяоци дацзянцзюнь), направил посла с письмом на высочайшее имя, в котором просил признать подданным (вассалом). [Император] удовлетворил просьбу.
Осенью, в седьмом месяце, нэбоп чвапхён Са Якса был послан в Южную Ци с поклоном и подношениями (данью), но в Западном море Якса был встречен когурёскими воинами и не пробился.
В седьмом году (485 г.)
Летом, в пятом месяце, отправили с визитом посла в Силла.
В восьмом году (486 г.)
Весной, во втором месяце, Пэкка произведен в [чин] виса чвапхёна. В третьем месяце отправили посла в Южную Ци с поклоном и подношениями. Осенью, в седьмом месяце, перестроили дворцовые помещения, построили крепость Уду (Чхунчхон). Зимой, в десятом месяце, [состоялся] большой смотр [войск] к югу от дворца.
/694/ В десятом году (488 г.)
[Царство] Вэй, направив войско, напало [на нас], но потерпело поражение от нас[567].
В одиннадцатом году (489 г.)
Осенью был обильный урожай. Люди [при]морских деревень юга страны преподнесли рис с разросшимися (ветвистыми?) колосьями. Зимой, в десятом месяце, ван соорудил алтарь для жертвоприношений Небу и Земле. В одиннадцатом месяце в Южном зале (Намдан)[568] ван устроил угощение для сановников.
В двенадцатом году (490 г.)
Осенью, в седьмом месяце, были мобилизованы жители Северной области старше 15 лет на строительство двух крепостей — Сахён (Кванджу в Кёнги) и Исан. В девятом месяце ван охотился в долине Саби на западе страны. Ёндоль произведен в [звание] тальсоль.
Зимой, в одиннадцатом месяце, не стал лед.
В тринадцатом году (491 г.)
Летом, в шестом месяце, вода в реке Унчхон (Конджу) вышла из берегов, затопила и разрушила более двухсот домов в столице вана. Осенью, в седьмом месяце, народ голодал. Более шестисот семей бежало в Силла.
В четырнадцатом году (492 г.)
Весной, в третьем месяце, выпал снег. Летом, в четвертом месяце, сильная буря вырывала [с корнем] деревья. Зимой, в десятом месяце, ван охотился в Умёнгоке и лично подстрелил оленя.
/695/ В пятнадцатом году (493 г.)
Весной, в третьем месяце, ван отправил посла в Силла с предложением заключить брачный союз. [Сил]лаский ван отправил с послом дочь ичхана Пиджи[569] [как невесту для вана].
В шестнадцатом году (494 г.)
Осенью, в седьмом месяце, потерпев неудачу в сражении между Когурё и Силла в долине Сальсу, [армия] Силла отступила и укрылась в крепости Кёна (Мунген?). Когурёская [армия] окружила ее. Ван отправил на помощь [Силла] трехтысячное войско и вызволил из окружения.
В семнадцатом году (495 г.)
Летом, в пятом месяце, в первый день капсуль, произошло солнечное затмение.
Осенью, в восьмом месяце, когда когурё[ское войско] окружило крепость Чхиян (Вонджу), ван отправил посла в Силла с просьбой о помощи. [Сил]лаский ван приказал чангуну Токчи повести армию на помощь [Пэкче]. Тогда [когу]рёское войско, отступив, ушло к себе.
В девятнадцатом году (497 г.)
Летом, в пятом месяце, умер пёнгван чвапхён Чинно, и пёнгван чвапхёном был назначен тальсоль Ёндоль. Летом, в шестом месяце, от сильных дождей затопило и разрушило дома жителей.
/696/ В двадцатом году (498 г.)
Построили Унджинский мост (в Конджу). Осенью, в седьмом месяце, построили крепость Саджон, и хансоль Питха [назначен] охранять ее. В восьмом месяце, из-за того что Тхамна (государство на острове Чеджудо) недостаточно усердно поставляла дань, выполняла повинности, ван лично возглавил военный поход и прибыл в область Муджинджу. Узнав об этом, Тхамна направила посла, умоляя [простить] вину, поэтому [ван] отставил [поход]. <Тхамна — это Тхаммора.>
В двадцать первом году (499 г.)
Летом была сильная засуха. Народ голодал, [люди] ели друг друга. Появилось множество воров и разбойников. Чиновные подданные просили открыть [казенные] склады для оказания помощи, но ван не послушался. Из Хансана две тысячи жителей бежали в Когурё. Зимой, в десятом месяце, была сильная эпидемия.
В двадцать втором году (500 г.)
Весной к востоку от [большого] дворца возвели башню (павильон) Имню высотой в пять чан, а также вырыли водоем для разведения диковинных птиц. Подданные, укоряя [вана], подавали письменные доклады, но [он] не отвечал и, опасаясь, что опять будут увещевать, закрыл на запоры дворцовые ворота.
Рассуждение [историографа Ким Бусика]
[Даже] хорошее лекарство горько во рту, но полезно против болезни. Справедливое слово неприятно для слуха, но [зато] полезно для дела. Поэтому светлейшие государи древности, уничижая себя, советовались в делах правления, выслушивая упреки, смягчали выражение своего лица, так как боялись молчания людей, /697/ вывешивали барабаны, чтобы [люди] могли жаловаться, устанавливали доски, чтобы могли писать о своем недовольстве[570], и т.д. А здесь Модэ, даже получив письма с увещеваниями, не откликнулся [на них] и закрыв ворота, чтобы предотвратить повторение [жалоб]. Чжуан-цзы сказал: «Того, кто видит ошибки, но не исправляется, слышит упреки, но еще более упорствует называют жестоким». Именно так можно называть и вана Модэ.
Летом, в четвертом месяце, [ван] охотился у крепости Уду, но
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!