Алые сердца. По тонкому льду - Тун Хуа
Шрифт:
Интервал:
– Меня отправили во дворец госпожи императрицы, – ответил Ван Си. – Однако из-за того, что не хватает рабочих рук, последние несколько дней я все еще прислуживаю в павильоне Янсиньдянь.
– А где Юйтань?
– Так как Юйтань уже давно достигла того возраста, когда покидают дворец, Его Величество оказал ей милость, позволив уйти, – поведал Ван Си. – Она покинет дворец в ближайшее время.
– Скажи ей, чтобы пришла повидаться со мной.
Евнух развел руками:
– Я не могу ничего обещать.
– Ладно, – отмахнулась я. – Ступай!
После купания я сидела на постели, обхватив колени. Мэйсян тихонько постучала в дверь и позвала:
– Барышня!
Я поспешно рухнула в кровать и накрылась одеялом, притворяясь спящей. Толкнув дверь, Мэйсян вытянула шею и, заглянув в комнату, снова позвала:
– Барышня!
Увидев, что я сплю, она неслышно затворила дверь.
Я лежала с широко распахнутыми глазами, уперев невидящий взгляд в полог над кроватью. Чего я боюсь? Сколько еще смогу оттягивать свой визит к нему? Когда мы не виделись, мне хотелось встретиться с ним, когда же могла его увидеть, мне хотелось бежать без оглядки. Изначально я лежала в кровати, лишь притворяясь, что сплю, но, поскольку с момента моего прибытия в резиденцию Чанчунь спала плохо и после горячей ванны усталость последних дней навалилась на меня, очень скоро погрузилась в настоящий сон.
Я почувствовала, что кто-то пристально смотрит на меня, и тут же проснулась. Рука Иньчжэня, четвертого принца – нет, уже императора! – мягко погладила меня по лицу.
– Проснулась так скоро. Зачем притворялась, что спишь? Сколько еще ты планировала прятаться?
Я медленно открыла глаза. В комнате было темно. Он присел на край постели, и я не могла видеть его лица. Темнота скрывала многое, и от этого мне было спокойнее.
– Зажечь лампу?
– Не надо, – поспешно отказалась я. – Мне нравится так.
Тихо засмеявшись, Иньчжэнь склонился к моему уху и прошептал:
– Тебе нравится, когда не состоящие в браке мужчина и женщина сидят одни в темноте?
Я отвернулась, избегая сближаться с ним, и спросила:
– Который час?
– Время ужина уже прошло, – ответил он. – Но если ты голодна, я прикажу накрыть на стол.
– Я не голодна. Раз уж пропустила, то нет смысла торопиться.
Иньчжэнь нагнулся и начал снимать сапоги. Застыв от испуга, я изо всех сил вцепилась в одеяло. Чуть сердито засмеявшись, он потянул одеяло на себя со словами:
– Успокойся. Я просто вдруг почувствовал усталость и решил прилечь ненадолго.
После некоторых колебаний я ослабила хватку, и он, перетянув одеяло на себя, приобнял меня, привлек к себе и заключил в объятия.
Некоторое время я тихо лежала рядом, а затем повернулась на другой бок, к нему лицом. В темноте его взгляд был теплым и ласковым. Я не сдержалась, обвила его руками и крепко обняла, повинуясь порыву. Мои руки, касаясь его спины, нащупали выступающие ребра.
– Последние дни выдались тяжелыми для тебя? – с болью в голосе спросила я.
– Не слишком, – улыбнулся он в ответ.
Мы долго лежали в тишине, сжимая друг друга в объятиях.
– Мы немного подремлем, – наконец сказал он сонно. – Если проголодаешься, позови Нас.
И он провалился в сон, едва успев договорить.
Лежа в его объятиях, я вдруг ощутила себя такой счастливой, как никогда раньше. Возможно, в глубине души я уже давно жаждала именно этого – чтобы мы принадлежали лишь друг другу. Что было раньше – давно в прошлом, а будущее еще далеко, мы проживали это мгновение, и нам не нужно было беспокоиться о будущем.
Не прошло и часа, как Иньчжэнь проснулся и вскрикнул:
– Жоси!
– Я здесь, – поспешно отозвалась я.
Он тяжело вздохнул:
– Мне почудилось, будто я держал тебя в объятиях лишь во сне.
Он вдруг сильнее сжал руки, обнимая меня так, что стало тяжело дышать.
– Все позади. Теперь вы с тринадцатым братом рядом со мной!
– Мы с тобой! – эхом отозвалась я, тоже прижимаясь к нему крепче.
– Мы… Я сколько проспал? – спросил Иньчжэнь.
– Около часа, – ответила я.
Он быстро сел на кровати.
– Ты наверняка ужасно голодна.
– Разве что самую малость, – сказала я, вслед за ним вставая с постели.
Обуваясь, Иньчжэнь крикнул:
– Гао Уюн!
– Ваш покорный слуга здесь, – тут же ответили из-за двери.
Тут я внезапно поняла, что все это время нас сторожили снаружи.
– Передай, чтобы приготовили легких закусок и жидкой каши.
– Слушаюсь.
Затем Иньчжэнь обратился ко мне:
– У Нас… у меня еще есть дела. Поужинай одна!
Я кивнула. Он немного помолчал, держа меня за руку, после чего отпустил ее и поднялся, собираясь уходить.
– Четвертый господин! – окликнула я и тут же поправила себя: – Ваше Величество!
Он обернулся, глядя на меня.
– Я бы хотела увидеться с Юйтань. Все эти годы во дворце мы были неразлучны, будто родные сестры. Даже когда меня перевели в прачечные, она помнила обо мне и старалась помочь.
– Хорошо, – мягко произнес он после недолгих раздумий.
– А еще я хочу встретиться со своей сестрой, – поколебавшись, продолжила я.
– Сейчас во дворце все меняется в соответствии с новыми порядками и этого пока нельзя устроить, – проговорил Иньчжэнь. – Когда все уляжется, я сам приглашу ее повидаться с тобой.
– Большое спасибо! – радостно воскликнула я.
Наклонившись, он нежно погладил меня по щеке и сказал:
– Я хочу, чтобы впредь ты улыбалась так каждый день.
Растаяв, я схватила его за руку и, приблизившись к его губам, запечатлела на них легкий поцелуй. В мгновение ока он оказался охвачен невероятным волнением и нагнулся ко мне всем телом.
– Разве тебя не ждут дела? – напомнила я, торопливо отталкивая его.
Замерев на мгновение, Иньчжэнь со смешком отругал меня:
– Ты невыносима!
Стоило ему скрыться, как в комнату вошла Мэйсян. Поприветствовав меня, она зажгла лампу и принялась прислуживать мне за едой.
Когда я закончила ужинать, было уже совсем темно.
– Барышня, к вам пришла барышня Юйтань, – раздался снаружи голос Цзюйюнь.
Я выбежала ей навстречу. Выглядящая изможденной Юйтань поприветствовала меня, но я тут же заставила ее выпрямиться и потянула в комнату. Мэйсян сразу же с поклоном удалилась, прикрыв за собой дверь.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!