Костяной лес - Камрин Харди

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
Перейти на страницу:
хотел попросить Духа Леса, чтобы он выпустил меня…

– Так ты ходил к той костяной хижине? – перебил его Леннарт.

Тобиас вздохнул, рассеянно кивнул и опустил руки по швам.

– Ходил, но в итоге не решился озвучить свою просьбу. Потому что испугался. Испугался умереть, как тогда, когда я…

– Правильно, что не сделал, что тогда, что сейчас. Мы найдем другой способ, без таких рисков.

Тобиас вдруг зажмурился, замотал головой и крепко обнял себя за плечи.

– Не говори таких вещей, пожалуйста. Я их уже много раз слышал…

– Тоби, – перебил его Леннарт и попытался улыбнуться сквозь боль, сквозившую в груди. – Ты можешь мне не верить. Можешь не ждать. Я все равно буду искать способ помочь тебе, – твердо сказал он. – Мне только необходимо знать: если я сейчас уйду, будет ли у меня возможность прийти сюда снова?

Тобиас указал ему на грудь, как раз на то место под одеждой, плотью и ребрами, где все болело и скреблось.

– Когда здесь заживет, а оно уже заживает, то – нет.

– Вот как. Значит, все-таки…

– Если ты останешься – Лес тебя сожрет. Уходи. У тебя есть цель. Благородная цель – помогать другим.

– Но не тебе…

– На этом наши с тобой пути расходятся, – сказал Тоби и улыбнулся, а у Ленни едва не раскололось сердце от его улыбки. Слишком неправильным было это расставание. Так нельзя.

Тобиас вдруг приложил ладонь к его груди, и Ленн почувствовал, как боль уходит. Ледяные глаза оказались очень близко, повеяло тонким сладковатым ароматом груши.

– Интересно получилось, – горько усмехнулся Тобиас. – Я ведь умирал, а здесь, в Лесу, приобрел нечто вроде способности облегчать боль, но понял это только с тобой. Исцелять я, правда, еще не умею…

– Спасибо.

Тот убрал и встряхнул руку, размял пальцы, словно те окончательно замерзли или закостенели.

Леннарт потер место на груди, где совсем недавно была холодная ладонь. Он смотрел на Тоби несколько секунд, затем протянул руку.

– На прощанье, – сказал он, вспомнив момент, когда они впервые друг друга увидели.

– Я холодный, я замерз. Снова скажешь, что руки ледяные.

– Я тоже замерз, и у меня точно так же.

Тобиас молча изучал протянутую руку. Затем достал камень на шнурке и коротким рукопожатием быстро вложил его Ленни в ладонь. Холодные пальцы коснулись его в последний раз.

– Я не уверен, что сработает, но, может быть, он послужит своеобразным ключом, порталом, – забормотал Тоби и добавил тише: – Если ты действительно захочешь вернуться…

– Тоби…

– Ты должен идти, тебе пора. Лучше не тянуть. Будет только хуже.

Леннарт открыл было рот, но Тоби, грустно нахмурившись, с блестевшими от подступающих слез глазами его перебил:

– Ничего не говори и не обещай.

С большой неохотой Леннарт кивнул. Сделал несколько шагов спиной назад, смотря на Тоби, и развернулся. Дошел до конца мостика, шагнул с него. Однако внутри все равно выла сирена, что нельзя вот так оставлять человека в лесу. Леннарт обернулся и…

Никого не увидел. Не было ни Тобиаса, ни бревенчатого мостика, ни костяного знака, только камень на шнурке в ладони говорил, что происходившее буквально пару секунд назад было правдой.

Лес его отпустил?

Леннарт закрыл глаза, пытаясь совладать с бурей эмоций, что вспыхнула внутри, едва ли не обжигая. Но уже ничего не поделаешь. Оно так или иначе закончилось бы таким образом. Ему все еще казалось, что его руки хранят холод последних прикосновений Тоби.

Среди скрипа деревьев вдруг отчетливо прорезался шум, нехарактерный для леса. Он казался подозрительно знакомым. Город?

Открыв глаза, Ленн с надеждой посмотрел в ту сторону, где прежде стоял Тоби, но все было по-прежнему – просто лес, деревья, кустарники, припорошенные снегом. И следы только одного человека.

Леннарт стиснул камень и двинулся вперед, на этот раз один. Очень скоро он вышел к заснеженной поляне, на которой чернела церковь и прилегающее к ней кладбище, похожее на то, которое видел Ленн несколько дней назад. Однако местность была все же иной. Возможно, это со стороны Ньют-Крика, города, в который он и должен был выйти.

– Вы потерялись? – спросил вдруг каркающий голос, и Леннарт едва не отпрыгнул в сторону от неожиданности. Пульс подскочил и загремел в висках.

В нескольких шагах от Ленни стоял вытянутый черный силуэт святого отца. Удивительно, как все здесь повторялось…

– Да, я… заблудился, – не слыша себя, ответил Леннарт и прокашлялся. – Не подскажете, где город?

– Центр в той стороне, просто идите по дороге.

Леннарт присмотрелся и увидел недалеко от церкви дорогу со свежими следами шин. Среди деревьев проступали очертания домов.

Город. И правда город.

– Спасибо, – ответил Леннарт, и святой отец коротко кивнул.

Ленн повернулся, обращаясь лицом туда, откуда только что вышел, и стиснул в ладони камень.

Он найдет способ вызволить Тоби, даже если для этого придется вернуться в Лес и снова там потеряться. Однако сейчас он был для этого слаб.

Чувствуя дикую усталость и сильное желание просто лечь и уснуть, Леннарт медленно пошел по дороге к городу. И хоть сердце уже не болело, ему все равно было больно.

Примечания

1

Ярд – единица измерения длины в английской системе мер. Длина ярда равна 0,9144 метра.

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?