Ты плакала в вечерней тишине, или Меркнут знаки Зодиака - Марина Ларина
Шрифт:
Интервал:
— Уже лучше.
— А ты отважная девушка, пошла к незнакомому человеку, — заметил он.
— Я просто не знала, что делать. Валеры не было дома. Вот и пошла, — поддержала разговор Настя.
— Ясно. Хорошо. Я могу на тебе жениться. Но почему после того, что случилось, когда тебя чуть не отравили, ты все еще хочешь остаться во Франции?
— Но это же был не француз, — Настя сообразила, что нужно давить на национализм. Хотя… оставаться здесь ей на самом деле не очень-то и хотелось. Просто она устала жить нигде.
— А здесь уже скоро не останется французов. Происходит сущее смешение народов и рас, — заметил любопытный Пьер. — Впрочем это не важно. У нас равенство.
— Либерте, эгалите, фратерните, — вспомнила девиз Великой Французской революции Прокофьева, что означало в переводе с французского: «Свобода, равенство и братство».
— Да, фратерните, — улыбнулся Пьер. — Откуда ты это знаешь?
— В школе учили, — ответила Настя.
— Хорошо. Ты мне нравишься, — кивнул француз. — Когда идем регистрировать брак?
— Я думаю, что это нужно делать как можно быстрее, — сказал Валера.
— Тогда завтра с утра. Я могу.
Но в понедельник в мэрии был выходной, и поход туда пришлось перенести на среду, когда Пьер был свободен. Так Настя пару недель спустя с помощью Пьера и дополнительных денежных средств стала Анной Купала-Ниогре по документам. Деньги пошли на взятки чиновникам. С нее за этот брак Пьер не взял ничего, кроме обещания наведываться к нему иногда в гости.
Настало время подумать о собственном жилье. С помощью Пьера она нашла подходящий домик неподалеку от Тулузы и потратила часть денег Штайнера на то, чтобы его приобрести. Теперь ей не нужно было скитаться по чужим домам и можно было спокойно пожить на одном месте. Но потом и это Насте наскучило. Что-то снова тащило ее наружу из начавшего устанавливаться спокойного хода жизни.
Сине-зеленый камень, о котором Прокофьева уже и думать забыла, самым неожиданном образом напомнил о себе. В архиве исторического музея она случайно обнаружила картину с точным изображением копии камня, которым в XV веке была украшена чаша Грааля, хранившаяся в чешском замке Карлштейн. Этот камень как две капли воды был похож на тот, который Настя по привычке носила с собой в кармане брюк.
— Ничего себе, — вырвалось у Прокофьевой, — неужели это тот самый камень?! Надо же, как похож. Так вот ты откуда, зеленоглазый, — посмотрела она на своего спутника. Ей стало даже как-то веселей от предстоящей затеи снова двинуться в путь, чтобы узнать его историю до конца.
Предрождественская Прага встретила ее продрогшей пустотой.
— В Африку бы сейчас, — подумала Настя, ежась на холоде. Все-таки на юге Франции было значительно теплее в это время. Анна Ниогре немного не рассчитала с одеждой. До Рождества оставался ровно день, и горе-туристка отправилась искать приют на ночь в не очень дорогой гостинице. На улице Крыжикова ей посоветовали отель «Брно», и в нем как раз оказались свободные места. Настя оплатила номер на пару дней вперед, — она не знала на сколько здесь задержится, — и пошла искать супермаркет, чтобы укрыть свое тело от холода еще и во время прогулок по Чехии. Ближайший супермаркет находился на станции метро «Ангел». У самого магазина было не менее интересное название — «Била лабуть», что по-чешски означало «белая лебедь».
— Надо же, — подумала Прокофьева, — как красиво придумали. «Белая лебедь» на «Ангеле». Даже символично как-то.
В архитектурном отношении Прага была гораздо красивее Парижа. Но все же в ней, по ощущениям Насти, чего-то не хватало. Какая-то внутренняя пустота ощущалась в этом внешнем великолепии готических соборов и зданий.
«Вот тебе и Грааль — то дух, то камень, — пришло Насте на ум. — Но если камнем станет дух, то очерствеет все вокруг», — снова стали появляться рифмованные строчки. И Настя снова достала маленькую записную книжку и, записав стихотворение, подписала внизу: «Пришло 23.12.2008 года в Праге возле Карлова моста. 19.30».
— Что же меня так пушинкой по свету-то носит? — произнесла она вслух, хотя никого рядом не было. Спешащие куда-то пражане и неспешно прогуливающиеся туристы ее не замечали. А она не замечала их. В этом холодном мире Настя снова почувствовала себя одиноко. И ей захотелось заплакать, теперь уже не от боли и не от обиды, а просто от ощущения пустоты. Она стояла на Карловом мосту и плакала, сама не зная почему. Слезы градом лились из ее глаз, а плечи содрогались от рыдания.
— Что со мной? — промолвила Настя. — Не понимаю, что со мной происходит. Смех без причины — признак дурачины. А слезы — признак того же? Как это понимать? Что-то должно произойти или уже произошло? Или просто здесь место такое. И все это о чем-то говорит. Но о чем?
Ей захотелось обратиться к кому-то невидимому, чтобы спросить. Но она опоздала. Странные ощущения так же неожиданно оставили ее, как и нахлынули. Настя словно бы слегка протрезвела.
— Да, это она. Это Прага. Мистика какая-то… даже как-то не по себе, — произнесла она шепотом, словно боясь кого-то спугнуть.
Она почувствовала себя маленькой девочкой, заблудившейся в темном лесу. Срочно нужно было открыть глаза, дабы проснуться и избавиться от этого наваждения.
Чтобы не сдвинуться окончательно от такого спектра неведомых до сих пор ощущений, Прокофьева поспешно направилась в ближайший бар и заказала себе абсент. Опрокинув рюмки четыре, она изрядно окосела. И после очередной рюмки абсента, уже ничего не соображая, двинулась в неизвестном направлении и случайно осела на коленях молодого человека, который, нужно отдать ему должное, не бросил ее валяться в этом кабаке, а затащил к себе домой.
Наутро Настя проснулась, ничего не соображая, в чужой постели.
— Где я? — спросила она, осмотревшись по сторонам. Смутно припоминая, что она вчера делала, Прокофьева никак не могла вспомнить, как попала в эту постель. Лежавший рядом мальчик постарался в наиболее корректной форме изложить ей ход событий. Он рассказал, как она пыталась у него прикурить, а потом нечаянно упала к нему на колени. И ему ничего другого не осталось, как привести ее к себе домой, чтобы ее не забрала полиция.
— Да? — сказала Настя. — Это я так надралась? Надо же, как стыдно. А тебя как зовут?
— Роберт, — ответил ее спаситель.
— Рыцарское имя, — заметила Прокофьева, — а меня Настя, то есть Анна. То есть можно и так и так, но лучше Настя. Спасибо. Извини, что я так…
— Да, ничего, — ответил Роберт.
— Стыдно… будешь считать теперь, что все русские пьяницы… Да, кстати, а откуда ты так хорошо русский язык знаешь?
— А я из Словакии, из городка, расположенного на границе с Украиной, — ответил Роберт. — А русский язык я в школе учил.
— Ясно.
— У меня случай был, когда русский язык меня даже спас, — добавил Роберт. — Я работал летом в Израиле и там заболел. В израильской больнице никто из врачей меня не хотел смотреть, потому что у меня не было страховки. И там был один русский доктор, он мне помог. Я стал с ним говорить по-русски. И он сделал для меня все бесплатно. Если бы не он, я не знаю, что со мной было бы. У меня не было денег платить за лечение.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!