Кисть ее руки. Книга 1 - Содзи Симада
Шрифт:
Интервал:
– Говорят, вчера отрубленную голову госпожи Хисикавы нашли в реке. Расскажите нам немного, как это произошло, – сказал Сакаидэ.
Я решил, что на эту тему говорить можно, и подробно рассказал все с самого начала. Оба они, казалось, были очень испуганы и совсем замолчали. Что бы с ними стало, расскажи я еще и про то, что сделали с телом!
– Да, что тут сказать… – заговорил Мория, – этот плот сделал определенно не господин Томэганэ.
– Точно, – сказал Сакаидэ.
– Он был довольно хорош в столярном деле. И хорошо забивал гвозди. Кроме того, было странно использовать электрические провода, чтобы связать сосновые ветки. Любой, не только Томэганэ, взял бы проволоку. С электрическими проводами сложно работать.
– Да, они не держат форму, – подтвердил Сакаидэ.
– Но почему ей вырезали глаза и вырвали волосы? – Они оба ломали головы как следователи.
– И непонятно, зачем положили голову на плот, – сказал я.
В это время про себя я рассуждал так. У меня также есть совершенно секретная информация о расследовании. Если всю ее сложить вместе, то вот чего преступник лишил труп Хисикавы, сверху вниз: волосы, оба глаза, оба уха, обе груди и куски плоти гениталий. Это самые женственные части женщины по имени Хисикава. Если хорошенько подумать, то что-то можно понять. Неприятно это говорить, но это те места, которые ласкает мужчина во время близости с женщиной. Если этот преступник испытывал сильную любовь и привязанность к женщине по имени Хисикава, то он мог сделать это из-за того, что его любовь была отвергнута. Психология таких действий известна.
Однако совершенно невозможно понять, почему он положил голову на плот и отправил плыть по реке.
– Это, вероятно, тот же преступник, который убил госпожу Онодэру, – сказал Сакаидэ.
У меня в голове это тоже не складывалось. Хорошо, убийство Хисикавы произошло из-за его любви к ней. На этом можно было бы остановиться. Но зачем нужно было убивать и госпожу Онодэру?
– В случае с госпожой Онодэрой ее зубы были выкрашены в черный цвет, а на газете были нарисованы птицы, но на газете, в которую завернули голову, ничего нарисовано не было.
– Не было, – сказал я.
– Но почему ее зубы покрасили в черный? – спросил Сакаидэ.
– Я не знаю, но в старину зубы чернили жены самураев.
– И еще проститутки из района Ёсивара, – сказал Сакаидэ.
– Может быть, преступник хотел представить ее проституткой? – сказал я. – Например, привлечь всеобщее внимание к широте круга ее общения?
– Но я не думаю, что многие знают об обычае проституток чернить зубы, – ответил Сакаидэ.
– Пожалуй, да, – поддержал Мория.
– Есть еще одна похожая проблема, – сказал я, – у Онодэры и Хисикавы на лбу была написана цифра семь.
Они оба утвердительно кивнули.
– У госпожи Хисикавы во лбу большая дыра, поэтому, вероятно, на нем было трудно что-то написать. Но он все-таки написал семерку рядом с дырой. Должно быть, преступнику было очень важно написать эту цифру. Что, черт возьми, она означает?
– Можно придумать много объяснений… – заговорил Мория.
Казалось, он много думает об этом случае, возможно, потому, что уже давно живет в этом доме. Я не сомневался, что голова у него работает очень хорошо. Конечно, то же самое относилось и к Сакаидэ.
– Может быть, это предупреждение?
– Предупреждение? О чем?
– О количестве людей. Что он собирается убить семь человек. Сейчас он убил троих.
– Может быть, и так.
– Нет, я не готов согласиться…
– Жертвами всей этой серии убийств стали женщины, – вмешался я, – поэтому есть мнение, что это преступление совершено извращенцем для удовлетворения своей похоти.
Тут я попытался представить, к чему сейчас склоняются полицейские. Потому что если исходить из этого предположения, то мысль о предупреждении, которую только что высказал Мория, никак с ним не вязалась. Извращенец, совершающий сексуальные преступления, вряд ли в состоянии спокойно предсказать их число.
– Нет, я так не думаю… – спокойно сказал Мория.
Было понятно, почему он так считает. Он до сих пор не знал, что сотворили с трупом Сатико Хисикавы. Но я обещал Танаке, поэтому ничего не мог объяснять. Поэтому я сказал иначе:
– Что касается этого инцидента, я думаю, что здесь действительно путаница. Не в самом инциденте, а в его интерпретации. С одной стороны, кто-то считает, что это было сексуальное преступление, с другой стороны, есть люди, как, например, господин Мория, которые видят в этом хладнокровно и спокойно спланированное убийство. Существует также версия, что ожил призрак Муцуо, убийцы из тридцать восьмого года. На чьей стороне правда?
– Ну, наверное, дело в том, что мы не знаем, почему совершались убийства. Другими словами, мы не знаем мотива. Причина злодеяний неизвестна, – сказал Сакаидэ.
– Трудно предположить, что госпожа Онодэра, госпожа Хисикава или госпожа Накамару были с кем-то в настолько плохих отношениях, что их убили. Конечно, это человеческие отношения, поэтому мы не можем знать все, что происходило, но, судя по действиям полиции, они вроде бы тоже ничего не нашли, хотя должны были бы отработать эту версию.
– У вас, господин Сакаидэ, за плечами есть такая вещь, как война, но у меня определенно ничего такого нет, – сказал Мория.
– Но о чем мог думать преступник, убивая трех женщин? Или у этого преступника другие цели?
– Обида на семью Инубо, – сказал я.
– В таком случае, вероятно, его мишенью должны быть господин Инубо, его жена или Сатоми, – сказал Сакаидэ.
Я весь напрягся. Убийство Сатоми…
– Но я не понимаю. Почему он использует такие сложные способы убийства? Почему он таким странным образом поступает с трупами?
Пока Мория это говорил, во дворе появилась фигура Юкихидэ. Как всегда, с недружелюбным видом он прошел по тропинке и поднялся по каменным ступеням к «Рюдзукану». Мория следил за ним глазами.
– Кстати, тот горячий источник в «Рюдзу-но ю» на самом деле холодный, нет? Его подогревают? – спросил Сакаидэ.
– Подогревают, – ответил Мория, снова посмотрев на него.
– О, так он холодный!
– Нет, не совсем холодный. Теплый. Но затраты на топливо не так велики, как в обычной бане. Это не холодную воду греть.
– Дрова?
– Раньше да, но теперь газ. Наверное, Юкихидэ сейчас за этим и пошел. Огонь зажечь, – сказал Мория, и его глаза снова проследили за спиной Юкихидэ.
5
Приближалось время ужина. Я пошел в «Рюбикан», подумав, что еще рано. Моя голова и руки устали от письма, а когда солнце зашло, в моей комнате стало слишком темно, чтобы читать. Я решил спросить Сатоми, где можно
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!