📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураКаллгира. Дорога праха - Рут Хартц

Каллгира. Дорога праха - Рут Хартц

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 158
Перейти на страницу:
Моё имя Фелике». На родной остров Хьялмара вернулись два корабля. Один вёл он, второй — Фелике. Ни один воин не тягался с ней в бою, в упрямстве дикарке уступал даже Хьялмар, и волчицы следовали за ней по пятам. Хьялмар привёл Фелике ко двору отца и сказал, что женится.

— Ни за что бы не женился на крийянке, — ни с того, ни с сего буркнул Ариан и икнул. Казимира забрала у него медовуху.

— Важная информация. Слушай давай, сам просил. — Чтобы вновь заговорить на прежний лад, она выпила ещё немного. Губы немели, голова тяжелела, слова шли не те и не так. — Из года в год Хьялмар и Фелике вместе ходили под парусами, вместе грабили и воевали. Когда враг валил Хьялмара на снег, волчицы вгрызались чужаку в горло. Когда в спину Фелике целился лучник, топор Хьялмара сносил тому голову с плеч. Но наступил день, когда Фелике не смогла взойти на корабль и взять в руки меч. Она носила под сердцем наследника Хьялмара. Из раза в раз Фелике просила мужа не уплывать без неё. Кто прикроет его в бою, кто заштопает его раны? Хьялмар не слушал, ведь подле него верная дружина, защитят. В первый раз в порту остались только сгоревшие остовы его кораблей. Хьялмар остался, но отстроил новые. Тогда Фелике попросила шаманку наслать шторм, чтобы никто не мог выйти в море. И снова Хьялмар никуда не уплыл. На третий раз он ничего не сказал Фелике, собрал тёмной ночью своих воинов и отправился на запад.

Казимира притихла. В этом месте Элке всегда брала драматичную паузу, чтобы каждый слушатель понял — Хьялмар идиот, и он только что просрал лучшее, что было в его жизни.

Ариан не торопил. С улицы донёсся цокот копыт по мостовой. Нестройный хор голосов откуда-то из угла зала выводил «Ах, пакранская княжна, как же кожа твоя нежна!».

— Хьялмар вернулся три дюжины дней спустя. Фелике вышла на берег встречать его, но не узнала мужа. На носу корабля Хьялмар стоял хмурый и холодный, но в мехах и с дорогим скарбом. Отчего же тогда не весел капитан, если поход был удачным? Хьялмар не посмотрел на жену и не погладил округлого живота её, отказался от питья и еды, не бросил костей со стола любимым псам. Не знал никто, кроме дружины Хьялмара, что мысли его заняла горная ведьма. Гретта полюбила викинга и пообещала ему вечную жизнь. Сказала, что ни один меч его не ранит, ни одна стрела доспех не пробьёт, ни одно копьё до него не долетит. Не нужны ведьме ни жемчуга, ни злато, ни шелка из дальних стран. — Казимира прокашлялась, подалась вперёд и, обращаясь к картине, нараспев произнесла: — Только возвращайся, Хьялмар. Забудь других, Хьялмар. Люби её, Хьялмар.

— Она его заколдовала? — спросил пару секунд спустя Ариан. Он слушал так заворожённо, что даже рот слегка приоткрыл. — Типа приворожила? Чарами в себя влюбила?

— Нет. Это был его выбор. — Каз мотнула головой и продолжила: — Вскоре Хьялмар снова собрал своих людей в плавание. Фелике просила его остаться, от тоски её мучили хвори, но Хьялмар не послушал. А когда вернулся много-много дней спустя, встретили его дурные вести.

Казимира смотрела на лампу, хотя глаза жгло.

— Умер сын твой, Хьялмар. Не рождённый, тобой брошенный. Умер отец твой, Хьялмар. Братья перессорились, кому править и убили друг друга. Только ты остался, садись же на трон. Вот жена твоя, Хьялмар. Исхудала и истончала, дожидаясь тебя. Псы его не подошли к хозяину. Воины его не подошли к воеводе. Жена его не подошла к мужу. Обвёл их Хьялмар хмурым взглядом и сказал, что ему здесь нет места. «Не править мне над вами и не вести в бой. Моему сердцу здесь нет покоя». «Где же ищет покоя твоё сердце, если не с народом?», — спросила Фелике, и глаза её были холоднее, чем фьорды, мимо которых плыл Хьялмар. «В море», — ответил он, — «Там, где ждёт меня Гретта». Он один встал под парусом и увёл корабль в шторм. На родной остров Хьялмар так никогда и не вернулся.

Пауза затянулась, и икнув Ариан спросил:

— А что дальше?

Казимира кусала щёку изнутри. Сейчас продолжу, дай дух перевести, княже.

— Народ выбрал Фелике править над ними, и говорят, что и по сей день на закате выходит она к берегу и ждёт Хьялмара, а в плеске волн слышит ведьмин смех.

Казимира опустила ступни на пол, впилась пальцами в подлокотники. Эта сказка всегда казалась ей глупой и нелогичной, но почему-то сейчас злость накатила с новой силой.

— Дура, — буркнула Каз и допила остатки медовухи одним махом.

Ариан обернулся на это слово, смерил взглядом и с трудом выдавил из себя:

— Какая-то странная история. — Он протянул руку, но получил только пустую бутылку. Покрутил её на свету, вдруг пара капель осталась.

Странная, глупая история. Каз вспомнила, что так злило её в детстве — эта смиренность. Фелике жгла корабли и волчиц натравливала на врагов, чтобы потом просто сдаться? Встань под парусом, найди эту суку, скорми её сердце морским тварям!

— Ладно, а ты бы как поступила? — Ан уже едва ворочал языком, но всё упорствовал.

— Какая разница, это сказка. — Казимира потянулась, чтобы найти свои ботинки. Нужно прогуляться. Срочно нужно пройтись.

— Ну, поф… пофран… Фантазию, короче, включи.

Каз расправила плечи и размяла затёкшую шею. Разогнать кровь по жилам, стряхнуть с себя сон. Надо было отправлять княже в другую гостиницу, лакх.

Теперь её злила эта надежда, закравшаяся в концовку. Фелике всё ещё стоит там и ждёт. Вдруг когда-нибудь он одумается, вдруг вернётся. Что за херня? Живи себе дальше, идиотка, и не учи маленьких девочек такой чуши.

— Я бы не стала его ждать, не стала бы за него биться. Он сделал выбор. Не-а. — Ботинок выскользнул из пальцев, бухнул по полу, подняв облачко золы в воздух. — Не, я сдалась.

Ариан откинул тяжёлую голову на спинку кресла и выговорил по слогам:

— Ты забыла «бы».

Каз обернулась, силясь понять, о чём он. Лицо сонное и умиротворённое, глаза закрыты. Завтра он и не вспомнит этот разговор.

— «Я сдалась бы», — подсказал Ариан.

— Не-а. Я всё сказала верно.

[1] (крийский) «Тэ даэ ум, Гретта. Венле даэ ум, Гретта. Эльске даэ ум, Гретта».

[2] Название одного из островов Крийского архипелага.

23

«1. Слово твоего князя — закон.

2. Если приказ другого резистента противоречит приказу твоего князя,

ты исполняешь волю своего князя.

3. Если приказ твоего князя противоречит

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 158
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?